Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:
– Да, почему бы и нет, - согласился Хеллборн.
– Только нам придется вернуться в субмарину, - объяснил Реджи и указал на гибкую гофрированную трубу, напоминающую противогазный шланг, метров в семь длиной и диаметром в полтора. Она тянулась из кормового люка субмарины и пропадала в гигантской гондоле над их головами. Разумеется, не эта вулканическая кишка удерживала субмарину в подвешенном состоянии, но чертова дюжина толстых и прочных на вид металлических тросов. Одни крепились к носу, другие тянулись от гондолы к рубке или кормовой надстройке.
Прекрасная дама обнаружилась у подножия лестницы.
– Это правда?
– спросила капитан Мэгги Хан. Она успела выбросить свои флажковые платья и снова облачилась в корейскую зеленую униформу.
– Нас взяли на воздушный буксир? Южане всегда были склонны к извращениям.
"Южане?
– не сразу понял Хеллборн.
– Ах, да, манчьжурская леди имеет в виду корейцев..."
– Так точно, - подтвердил Джеймс. Подтвердил факт воздушного буксира. Тему корейских извращений он решил в скромности своей не развивать.
Путешествие через "противогазный шланг" было недолгим и скучным, и вот они уже в гондоле дирижабля. На первый взгляд, гондола была огромна и просторна. Да, здесь можно выпрямиться во весь рост.
Стоявший на посту у входного люка корейский капрал в синей униформе Императорской Авиации отдал им честь.
– Добрый вечер, добро пожаловать, - добавил он на хорошем английском и улыбнулся.
Вооружен он был куда лучше своих подводных сограждан, заметил Хеллборн. 15-зарядный автомат М-8 "Ремингтон" 35-го калибра. Конечно, это не совсем промежуточный патрон...
– Спасибо, - ответил за всех капитан Бастэйбл.
– Вы не будете против, если мы...
– Добрый вечер, добро пожаловать, - повторил кореец и снова улыбнулся.
– Боюсь, вы меня неправильно поняли...
– продолжил было англичанин.
– Добро пожаловать, добрый вечер, - несколько неуверенно ответил капрал. Улыбка его слегка померкла.
Мэгги Хан откашлялась и заговорила с часовым по-корейски. Тот снова расцвел, несколько раз поклонился благородной госпоже и выстрелил в ответ целым потоком слов. Еще один вопрос-ответ-поклон, и Мэгги повернулась к союзникам:
– Мы можем ходить где угодно, кроме орудийных отсеков, машинного отделения и капитанского мостика. На четвертой палубе есть пустые каюты, мы можем выбрать любую. В случае тревоги мы должны оставаться там, если только по селектору не прозвучит специальное объявление. За ужином - в шесть часов по бортовому времени - капитан корабля проведет брифинг для всех гостей и союзных офицеров. Капрал приносит извинения. Он только ненадолго заменил своего англоговорящего товарища - того срочно вызвали по важному делу.
– Четвертая палуба?
– переспросил Хеллборн.
– А на какой палубе мы сейчас?
Последовал еще один короткий, но бурный
– На шестой. Частично склады, частично двигатели, частично каюты для младших членов экипажа. Пятая - аналогично. С четвертой начинаются офицерские каюты. Он извиняется, что почетным гостям не предоставили каюты на первой или второй палубе, но офицеры корабля должны быть поближе к капитанскому мостику. На всякий случай, - перевела Мэгги.
– У нас же нет обязанностей на корабле, поэтому... Впрочем, каюты четвертой палубы ничем не хуже верхних. Он клянется своей честью.
– Да будет так, - подытожил Освальд Бастэйбл.
– Подберем каюты, дамы и господа? Или сначала познакомимся с кораблем?
Было ясно видно, что капитан предпочитает второе, а первое предлагает только из вежливости.
– Одно другому не помешает, - заметил Хеллборн.
– Знакомясь с кораблем, мы рано или поздно доберемся до четвертой палубы.
Так оно и вышло. Или примерно так. Всего через несколько шагов союзники наткнулись на прежде незнакомого офицера в мундире британских ВВС.
– Сквадрон-лидер Роджер Бушелл, - представился тот. Хеллборн обратил внимание на его преторианский акцент.
– На борту "Летающей Крепости" исполняю обязанности офицера связи Альянса. Готов содействовать и оказать. Рад снова видеть вас, мистер Беллоди.
– Вы знакомы?
– удивился Джеймс.
– Всего несколько часов, - пожал плечами Бушелл.
– Итак, дамы и господа?...
Офицер связи Альянса провел своих новых знакомых по всем палубам и коридорам, показал машинное отделение и орудийные отсеки ("со мной можно", - пояснил он), после чего помог подобрать каюты. По ходу дела к ним присоединились еще несколько офицеров ФАБРИКИ, уже успевших покинуть субмарину и теперь бесцельно блуждавших по огромному воздушному кораблю.
– Не слишком ли большая роскошь для военного судна?
– заметил капитан Гордон, стоя на пороге предложенной ему каюты.
– "Крепость" задумывалась как флагманский корабль для целого комбинированного воздушно-морского флота, - пояснил преторианец.
– Здесь должен был разместиться полный Генеральный Штаб - адмиралы, маршалы, принцы крови. Но корейцы переоценили свои возможности, - Бушелл понизил голос, - вот каюты и пустуют. Справедливости ради, только в этой миссии. Например, вместо одного принца крови в каюту можно запихнуть пять-шесть, а то и семь-восемь воздушных пехотинцев... Кто-нибудь хочет отдохнуть? Или продолжим экскурсию, дамы и господа?
Мнения разделились.
– Я и так часов пятнадцать проспал, - заявил Хеллборн. Несколько человек с ним согласились.
– Хорошо, все желающие следуют за мной, - объявил преторианский офицер.
– Всем, кто остается - встречаемся в 18.00. в кают-компании, на верхней палубе.
Экскурсия продолжилась. Мнения продолжали разделяться, но уже по другим вопросам.
– Будущее все равно за самолетами, - заявил Гордон.
– И даже более тяжелыми машинами.