Джинния
Шрифт:
Скорость дюжины волшебных работников была такова, что им приходилось часто простаивать, так как местные не всегда успевали вовремя подвозить строительные материалы. Горы камня и щебня с кирпичом исчезали буквально на глазах, превращаясь в бут и стены подвала. Совсем негодные камни – слишком крупные для раствора и мелкие, бесформенные для кладки – складывались вдоль границы моего участка, чтобы в будущем превратиться в каменный забор.
Фрагмент 10
Глава 25
Полдень.
– Господин маг! Господин маг!
Крик раздавался с улицы и явно предназначался мне, так как в ближайших окрестностях других магов не было. Городского же стоило искать или в его лавке, или дома, но точно не здесь.
Вставать жутко не хотелось. Я полночи провёл в опытах, потом проверял результаты и заснул уже на рассвете. Проснулся час назад, позавтракал, принял прохладную ванну и опять рухнул в кровать, рассчитывая подремать до вечерней прохлады, с которой в тело возвращается бодрость и работоспособность.
– Вик, ты оглох? – в комнату стремительно вошла Бармина, как всегда не отличаясь тактом.
– Слышу я. Кто там? – буркнул я.
– Из мэрии писарь. Джон какой-то-там.
– И что ему нужно?
Вставать не хотелось от слова «никак».
– Господи-и-ин ма-а-а-аг!
– Иди у него и сам спрашивай.
– А ты на что? Кто тут господин?
– Ах, вот как мы заговорили, - девушка подбоченилась и сердито посмотрела на меня. – И что ещё пожелает мой господин? Может быть, пятки почесать? Или согреть ему постель?
– Лучше охладить.
Пока у нас с Барминой шла полемика, крики за окном смолкли. Почему – я узнал через несколько минут, когда в дверь в комнату негромко постучались.
– Кого там ещё принесло? – недовольно рявкнула джинния.
– Госпожа, эта Мерседес. Я к господину с известием от мэра, - раздался голос мулатки из коридора, моей движимой собственности, как написано в купчей и в книге проведения расчётов в мэрии Дарк-Крайка.
– Заходи, - крикнул я, и когда девушка вошла в комнату, поинтересовался. – Узнала, что этот Джон хотел от меня?
– Джек Рихардс, господин, - поправила она меня.
– Джон, значит? – я посмотрел на джиннию, но та и бровью не повела.
– Мэр просит вас и госпожу мага посетить собрание, которое будет через двадцать минут.
– Ого! – удивился я. – Что же у них там случилось? Не нашествие ли индейских племён, которые вырыли топор войны?
– Война? – тут же встрепенулась моя учительница. – Вик, мне это по вкусу.
– Погоди, - отмахнулся я от
– Только сообщил, что это связано с нападением на несколько ранчо, которые произошли сегодня в ночь и ранним утром на северо-востоке.
– Опять индейцы, что ли? – произнёс я себе под нос. – Те, которых Алан со своими архаровцами не догнал… Мерседес, скажи Джеку, что я буду с Барминой к назначенному сроку.
– Да, господин, - мулатка поклонилась мне и выскользнула из комнаты.
С внутренним стоном я встал с кровати, недовольно покосился на джиннию.
– Пфе, неженка, - фыркнула та, поняв намёк, и исчезла, дав мне возможность спокойно и без суеты переодеться.
Когда я вошёл в мэрию, та была похожа на разворошенный палкой мальчишки муравейник. Кроме городского совета, а это меньше десяти человек, в здание набилось ещё два с лишним десятка участников или, быть может, зрителей.
Мэр и судья выскочили из маленького зала навстречу мне с Барминой. За ними по пятам следовал пожилой мулат, личный слуга семейства мэра, с которым её глава был почти всегда и везде.
– Виктор, я рад, что вы здесь появились, - скороговоркой проговорил глава города. – Нам срочно нужна ваша помощь.
– Доброго дня, мистер Паркинс, - я коснулся двумя пальцами края шляпы.
– Доброго дня, Виктор. Прошу извинить за мою невежливость, - наклонил голову мэр.
– Не до раскланиваний, - буркнул судья. – Виктор, ты должен оказать услугу городу…
И был перебит громким насмешливым фырканьем Бармины. Наверное, её слово «должен» так задело. И, в принципе, я с ней согласен. Да и судью не особо люблю. Эту должность в Дарк-Крайке занимает крайне гадкий человечек. Только за время моего пребывания в городе он отправил на виселицу несколько десятков человек, большая часть из которых была рабами. Для него практически не существовало оправдательных приговоров: беглый раб, скотокрад, подозрительный бродяга – всех отправлял на эшафот. С первого взгляда мы ощутили друг к другу антипатию. Тогда я ещё не знал про его особую манеру выносить судебные решения, но, видимо, подсознательно ощутил эту гадостную черту характера у человека напротив. Почему я ему не понравился? Не могу и представить, разве что, в момент знакомства я не смог сдержаться и на лице отразились мои мысли о судье.
– Мисс Бармина-ала-Аруфа права, - произнёс я, подчёркнуто не обращая внимания на судью. – Я не должен городу ничего. Или задолжал, но пока ещё не в курсе? – и посмотрел вопросительно на мэра.
– Пройдёмте в кабинет, мисс… мистер, - произнёс тот и поманил за собой.
Через две минуты мы втроём – я, джинния и мистер Паркинс, сидели в небольшой комнатке на втором этаже мэрии, с видом из окна на дома с палисадами и садами. Мэр сам налил мне и Бармине вина и бренди, не прибегая к помощи слуги, который остался в коридоре.
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Игра с огнем
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Хозяин Теней
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
