Джо Варвар и Чвокая Шмарь
Шрифт:
— Господин мой, прости, но это действительно очень важно! — Бенсон порылся в кармане. — Пришло еще одно письмо… Оно касается судьбы баронессы.
— Ингрид? — воскликнул Рогатый Барон и покраснел еще сильнее. — Письмо?
— Его принесла пернатая мышь, — сказал Бенсон и вручил Рогатому Барону кусочек пергамента. — Здесь говорится, что баронессу собираются залить жиром и потушить на медленном огне!
Рогатый Барон поцокал языком, покачал головой и наконец промолвил:
—
— Но господин мой!.. — воскликнул Бенсон.
— Не сейчас, Бенсон, — сказал Рогатый Барон. — Я уже опаздываю к полировалыцику шлема и точильщику рогов.
— Я всегда утверждаю: именно такие последние штрихи и создают облик истинно прекрасного рыцаря! — с энтузиазмом поддержало его зеркало.
— Но господин, а как же письмо? — снова попытался урезонить хозяина Бенсон. — И госпожа Ингрид… Нужно же что-то делать!
— Сперва я сделаю то, что для меня в данный момент важнее, — строго заявил Рогатый Барон. — Да и потом, подобные дела не решаются впопыхах, верно?
Оставив Благовонные Грязи позади, разношерстный маленький отряд двинулся дальше по пыльной дороге. Справа от них в меркнувшем свете булькало, вздувая пузыри, огрохмное болото. Слева на фоне небес были отчетливо видны вершины Людоедских Холмов. Впереди — далеко, у самого горизонта — показалась наконец темная полоска высоких островерхих деревьев.
Джо ехал на правом плече Норберта, Генри трусил за ними следом. Рэндальф, в кои-то веки бодрствующий во время перехода, ехал на Сниффи и сидел в узорчатом седле позади Бренды. Лицо его как расплылось в улыбке до ушей, так и застыло; казалось, улыбка эта на его физиономии нарисована. Рэндальф Мудрый был на седьмом небе от счастья.
— О, пожалуйста, расскажи мне, как ты сражалась с бородавчатым обжорой-потрошителем из Черной Лагуны. Какими прозвищами ты его обзывала? — Он по добострастно помолчал. — О-о-о! Бренда, принцесса-воительница! Сколь же ты смела, сильна и хитра!..
Бренда рассмеялась (ее смех напоминал удары сторожевого колокола) и хлопнула волшебника по спине.
— О-ох! — задохнулся Рэндальф, и улыбка мгновенно исчезла с его лица.
— Довольно обо мне, Родни, — сказала Бренда. — Скажи-ка лучше, далеко ли до этой Хихикающей Поляны?
Рэндальф вгляделся в дальнюю цепочку деревьев и радостно закивал.
— Теперь уже совсем близко. Хихикающая Поляна находится ровно посредине этого леса, — сказал он. — Эльфийского Леса!
Бренда вздрогнула.
— Эльфийского Леса? — переспросила она. — Эльфийского? Где водятся НАСТОЯЩИЕ ЭЛЬФЫ?
5
Дрын-нь!
— Ой! — крикнул Рэндальф, тщетно пытаясь уклониться от толстенной ветки.
Дрын-нь!
— Уй-юй-юй! — взвыл Рэндальф еще громче, потирая ушибленный лоб. — Ну ты все-таки смотри, куда идешь, Норберт! Больно же!
— Прости меня, господин мой, — сказал Норберт и пригнулся чуть не к самой земле. — Ну что, так лучше?
Дрын-нь! Бум-м!
— Ничего себе лучше! Тут ветки еще толще и бьют куда больнее! — упрекнул людоеда Рэндальф. А когда сбило веткой крошечный зонтик с остроконечной шляпы волшебника, Рэндальф потребовал опустить его на землю. — Ничего не поделаешь, Норберт, придется и мне пройтись пешком. И, пожалуй, на земле я чувствую себя гораздо увереннее! — И он устремился в лесную чащу. — За мной! Догоняйте! Что вы там копаетесь! — кричал он. — В конце концов, мы действительно преследуем весьма важную цель, а не просто гуляем по лесу!
Вероника догнала его и присела на краешек шляпы.
— Ас чего вдруг такая спешка, толстячок? — спросила она. — Нет-нет, не надо рассказывать мне, сколь важна цель нашего похода! Но ты случайно не потому ли так осмелел, что теперь у нас имеется отличная поддержка в лице Бренды и ее боевого кота?
— Да, Бренда — просто прелесть, верно? — И мечтательная улыбка снова растянула губы Рэндальфа.
Джо едва поспевал за ними: у каждого дерева ему приходилось останавливаться и тянуть Генри за поводок.
— Ну давай же, мальчик, пошли скорей! — уговаривал он пса. — Если ты так и будешь без конца все обнюхивать, мы никогда никуда не придем!
Джо с восхищением смотрел по сторонам: высокие чистые, будто полированные стволы деревьев, казалось, светятся в сумерках собственным светом среди густого подлеска — цветущего кустарника и высоких кочек мха, похожего на перья птиц. Эльфийский Лес был, безусловно, прекрасен! Но что-то в нем странно настораживало Джо; ему казалось, что за ним кто-то незаметно подглядывает. Обернувшись назад, он увидел, что Бренда все еще стоит у опушки, явно не решаясь углубляться в чащу.
— Ты что, Бренда? — спросил Джо, подходя к ней и нежно касась ее руки. — Что-нибудь не так?
— Я… — начала Бренда и вдруг умолкла.
— Ну-ну? — поддержал ее Джо.
— Дело в том… Не знаю даже, как и сказать… — Бренда пристыженно потупилась.
— Мне ты можешь сказать все, — тихо и твердо промолвил Джо. — Тебя что-то тревожит?
— Как ты не понимаешь? Это же Эльфийский Лес! — воскликнула Бренда. — ЛЕС ЭЛЬФОВ!