Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джоконда улыбается ворам
Шрифт:

На счету у Голицына было немало блестящих дел, вызывавших восхищение у его коллег по цеху. Но сейчас следовало проделать нечто совершенно иное – украсть картину «Мона Лиза». От одной лишь мысли о масштабе задачи Голицын невольно передергивал плечами. Что ж, возможно, оно даже и к лучшему. Прежде никто не брал столь высокую планку. Значит, он будет первым!

Глянув на себя в зеркало, Михаил Голицын поправил сползшую шляпу и широко улыбнулся – право, его ожидает весьма интересное дельце!

* * *

Поднявшись

в «Квадратный салон», Михаил Голицын сразу подошел к «Моне Лизе», подле которой стояли несколько человек и, задрав носы, восхищенно взирали на картину, растиражированную миллионами экземпляров открыток. Лишь только неискушенному может показаться, что в ней нет ничего выдающегося, но стоит лишь немного подле нее постоять и всмотреться в безукоризненные черты, как попадаешь под обаяние зрелища и начинаешь понимать, почему многие поколения художников признаются ей в любви. В картине скрывалась тайна, заложенная великим гением Леонардо да Винчи, разгадать которую не довелось еще ни одному из смертных. Художник любил эту картину, считая ее одним из лучших своих творений, он не расставался с ней даже на один день и, отправляясь в путешествие, неизменно брал ее с собой. И теперь, по прошествии четырех столетий, можно было сказать, что он не ошибался в своем мнении: картина продолжала будоражить умы людей глубиной своих тайн.

Голицын поймал себя на том, что попал под очарование широко раскрытых глаз, и ему потребовалось совершить над собой усилие, чтобы отойти от «Джоконды».

– Извините, я копиист, – обратился он к смотрительнице, крошечной сморщенной старушке. – Я бы хотел копировать «Мону Лизу». Когда удобно это сделать?

– У нас нет ограничений, месье, – охотно включилась в беседу старушка. – Но я бы посоветовала вам приходить рано утром, когда здесь никого не будет. А еще можно вечером, незадолго до закрытия музея. В это время народу тоже бывает мало.

– Мне нужно будет заполнить какие-то формуляры? – понизив голос, спросил Голицын.

Старушка удивленно посмотрела на художника:

– У нас как-то это не принято, месье.

– Прекрасно! Значит, я могу завтра приходить с холстом?

– Разумеется. Только я вас попрошу не занимать место близко перед самой картиной, – голос смотрительницы слегка посуровел. – У нас бывает очень много посетителей.

– О, да! Я все понимаю, – энергично отозвался Голицын. – Я расположусь немного поодаль. Так что я не буду никому мешать.

– Сколько вы будете копировать?

– Думаю, что неделю. В музее я стану делать наброски, подбирать краски. А основная моя работа будет дома.

– Понимаю, месье… Господа, прошу вас ничего не трогать, – смотрительница решительным шагом направилась к группе молодых людей, чрезмерно близко подошедших к «Моне Лизе».

Михаил Голицын покинул «Квадратный салон» и, миновав короткий коридор, свернул в туалет, разделенный узенькими кабинками. Двери были распахнуты, только крайняя, в которой обычно уборщицы хранят свои реквизиты, была заперта. Встав на ведро, стоявшее рядом, он заглянул

внутрь кабинки: места немного, но его вполне хватит для того, чтобы переждать здесь ночь. Вряд ли охрана станет ломиться в закрытую кабинку с инвентарем для уборки.

Покинув туалет, Голицын прошел в следующий зал, не столь помпезный, как предыдущий, с полотнами Антониса ван Дейка, Петера ван дер Фосса; немного в сторонке висели три картины Рембрандта, среди которых выделялся портрет моряка, с легкой иронией посматривающего как на беспечных посетителей, так и на картины, висевшие на противоположной стороне.

Миновав Голландский зал, Голицын открыл служебную дверь – за ней боковая лестница уходила во двор. Дальше нужно только пересечь два дворика на первом этаже. Человек в одежде служащего не вызовет подозрения, даже если он будет нести в руках предмет, напоминающий картину.

Неслышно прикрыв за собой дверь, Голицын стал спускаться вниз, когда до выхода оставалось всего лишь два пролета, он услышал, как внизу, открывшись, хлопнула входная дверь. Послышалось чье-то тяжеловатое сопение. В какой-то момент Голицын хотел повернуть обратно, но тотчас сообразил, что будет услышан, – не самое подходящее время, чтобы навлекать на себя подозрение. Прямо к нему поднимался немолодой сухопарый человек с недоверчивым взглядом.

Голицын уверенным шагом спустился навстречу.

– Вы не подскажете, где здесь выход?

Подозрительно оглядев посетителя, мужчина недружелюбно произнес:

– Можете выходить отсюда, – показал он на дверь за своей спиной, – а затем ступайте направо и увидите выход.

– Премного благодарен, – сказал Михаил Голицын, устремляясь дальше по лестнице.

– Послушайте, месье, – остановил Голицына сухопарый громким окликом.

– Слушаю вас.

– Это служебный выход, посетителям сюда нельзя. Советую вам больше здесь не плутать, иначе для вас эта прогулка может закончиться большими неприятностями.

– Я учту ваши замечания, а кто вы будете?

– Я директор музея Лувра.

– Извините, месье, подобного больше не повторится.

Михаил быстро спустился по лестнице и, только оказавшись во «дворике Сфинкса», испытал облегчение. Отсюда до выхода было рукой подать. Главное – незаметно снять картину.

Выйдя из музея, Голицын направился к ближайшему телеграфу. Взяв бланк, написал всего лишь одно слово: «Согласен». Протянув миловидной девушке бумагу, сказал:

– Отправьте по этому адресу.

– В Москву, месье? – спросила девушка, задержав заинтересованный взгляд на молодом господине.

– Именно так. Что вы делаете сегодня вечером? У меня нынче произошло очень важное событие, и мне бы хотелось отметить его с такой очаровательной девушкой, как вы.

– Не скажете, что за событие?

– Я скажу вам, когда мы увидимся.

– Вы меня заинтриговали, месье.

– Тогда я подъеду за вами в конце рабочего дня. Я знаю прекрасный ресторанчик у Триумфальной арки. Уверен, что вы не будете разочарованы.

Поделиться:
Популярные книги

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов