Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 15
Шрифт:
Бастейпл. Вы что-нибудь слышали о Роберте Битоне?
Фрэнкс. Да, от Струда.
Бастейпл. Вот Роберт Битон — это и есть южноафриканские концессии. Именно Битон и выбрал Струда для этой экспедиции.
Фрэнкс (несколько сбит с толку). Допустим. Но я ни в одном разговоре не упоминал имени Битона.
Бастейпл. Ну-ну! Мне все больше начинает казаться, что сообщение это не вымышленное. Нам надо попытаться установить, насколько оно достоверно.
Трегей.
Бастейпл. Вы намекаете на отчет? Но, мистер Трегей, я его из рук не выпускал. (Вынимает отчет из внутреннего кармана.) А с тех пор как я виделся с доктором Фрэнксом, меня не было в городе, и приехал я всего час назад.
Трегей. И у стен бывают уши, мистер Бастейпл.
Бастейпл. Только не у этих стен, мистер Трегей. Иначе очень многие планы потерпели бы крах.
Фрэнкс (возбужденно). Но говорят, что акции бешено расхватывают. Посмотрите на этот заголовок: «Открытие нового Де-Бирса».
Бастейпл. Ну-ка, давайте поглядим, как это у них подано. (Читает.) «…Сообщают, что новые алмазные россыпи, подобные россыпям Де-Бирса, открыты исследователем Африки Джоном Струдом, действовавшим от имени южноафриканских концессий. Прошлой осенью он выступил из района озера Альберта и проник в область Конго». Вы были в редакции этой газеты?
Фрэнкс. Да. И в других тоже. «Сообщение поступило из надежных источников» — вот их единственный ответ.
Бастейпл. Обычная погоня за сенсацией. Может быть, это в самом деле утка?
Трегей. А если так, то почему, каким образом они могли узнать подлинную цель Струда?
Бастейпл (пожимая плечами). Вот именно — каким образом?
Фрэнкс. Благодаря этому сообщению кто-то теряет, а кто-то наживает целые состояния. А я не верю в него и хочу, чтобы мое имя к нему не приплеталось.
Бастейпл. Что же вы собираетесь предпринять?
Фрэнкс. Объявить через газеты о своей непричастности к этому сообщению, предупредить читателей, чтобы они ему не верили.
Из своей комнаты выходит Фаррел с пачкой вечерних газет в руках. Он кладет их на столик, передает Бастейплу записку и уходит.
Бастейпл (бросает взгляд на записку, и лицо его расплывается в улыбке; смяв ее, он развертывает вечернюю газету). Посмотрим, нет ли чего-нибудь новенького? (Читает как бы про себя.) Гм!.. «Из португальского источника…» Вот как! Это доказывает вашу абсолютную непричастность, доктор Фрэнкс.
Фрэнкс (поражен). Португальского! А вдруг это в самом деле правда?
Бастейпл. Отчего же нет? Лично я считаю, что так и
Трегей. И немедленно, Клемент, если ты хочешь, чтобы оно попало в утренние газеты.
Фрэнкс. Вы не разрешите мне обдумать и написать его у вас в приемной? (Указывает на дверь слева.)
Бастейпл. Конечно. Вы найдете там все необходимое.
Фрэнкс. Спасибо. (Выходит.)
Трегей. Не могу ли я взглянуть на записку, которую вы держите в левой руке?
Бастейпл (невольно сжав в кулаке бумажку). Простите, что вы сказали?
Трегей. Это грабеж среди бела дня, мистер Бастейпл.
Бастейпл (с расстановкой). Вы нездоровы, сэр?
Трегей. Кто дал деньги на экспедицию Струда? Вы! А почему? Потому что с помощью труда китайских кули вы надеялись вздуть цены на свои акции. Но ваш проект с треском провалился два дня тому назад.
Бастейпл делает нетерпеливый жест.
А вы уже основательно завязли, иначе ни за что не пожертвовали бы прошлой осенью целых десять тысяч фунтов на какие-то побасенки о работорговле. Что же дальше? Акции падают, время не ждет; и вы и я знаем — почему именно. А тут еще старик Крюгер и назревающая война. И вот вы потихоньку пускаете словечко: «алмазы»; кто-то подхватывает его и…
Бастейпл снова делает движение.
В самом деле, отчего же нет? На этом вы только выигрываете вместо того, чтобы терять, зато кто-то другой теряет вместо того чтобы выиграть. И вы на этом выиграли… Покажите-ка мне эту записку.
Бастейпл. Это просто забавно!
Трегей. Значит, я могу взглянуть?..
Бастейпл. Можете катиться ко всем чертям! (Берет сигару и прикуривает от горящею светильника.)
Трегей (глядя на него в упор). «Всяк за себя, а кто отстал — пусть пропадает» — прекрасный девиз, мистер Бастейпл!
Бастейпл. Какая наглость! Как вы смеете…
Трегей. Без меня мой кузен заблудился бы в вашем Сити и тоже пропал бы, бедняга.
Бастейпл. Вы ведете себя возмутительно, сэр.
Трегей. Я слишком часто видел работу вам подобных. Видел, как вы выслеживаете добычу — как кошка подстерегает мышь. Я знаю все ваши хищные ухватки!
Бастейпл. Романтическая чепуха!
Фрэнкс, незадолго перед тем вернувшийся в комнату, стоит и слушает в изумлении.