Джонделл
Шрифт:
— Вы очень добры ко мне, мой господин, — отозвалась Неема. — Позвольте побеспокоить вас вопросом о здоровье вашего сына.
— С ним все в порядке.
— А как он спит?
— Больше не будит весь дом своими криками. Твои настои сослужили добрую службу. Ты должна послать их еще ко мне домой до наступления темноты.
Высокий мелевганианин швырнул на пол мешочек, который упал на ковер с сухим стуком, какой издают камни.
— Это за настои.
— Вы чрезвычайно добры, мой господин.
— Мне доставляет удовольствие быть таким. Прощай!
Как
В мешочке не было только одного — того, что ему было нужнее всего.
— Вы поторопились, — обратился он к Нееме. — Ведь товар не принадлежит вам.
— Неужели? — Женщина глянула ему прямо в глаза. — Да вы что, Эрл. Ваш партнер продал мне все за половину того, что вы держите.
Ну конечно, Тамболту не терпелось поскорее заработать и унести отсюда ноги. Действовать не думая — это в его духе, но все же не стоило быть таким наивным и хвататься за первое предложение. Неема потянулась было за камнями, но Дюмарест быстро спрятал их за спину.
— А у вас есть письменное соглашение?
— Не будьте идиотом. Конечно нет. — Она глубоко втянула воздух, увидев выражение его лица. — Я работаю за комиссионные. Пятьдесят процентов от того, что выручу. Вы не знаете спрос, а я знаю. Я знаю, как здесь можно сделать деньги, а вы нет. Вы же сами слышали Тарса Квалелла. Он просто-напросто отнял бы товары, а вздумай вы возмутиться, отнял бы и вашу жизнь. Мне пришлось слегка поводить его за нос. Эти деньги он заплатил за лекарства, которыми я снабжаю его полоумного сыночка, чтобы тот не орал по ночам. Только так можно вести дела в Мелевгане. За пять лет я на этом собаку съела. И вы считаете, что я не заслуживаю комиссионных?
— Пятьдесят процентов?
— Пусть будет двадцать пять. Черт побери, Эрл, в чем дело? Неужели вам этого мало?
— Мне нужно нечто большее, чем деньги. Мне нужна информация.
Неема внимательно выслушала рассказа Дюмареста о мальчике и о том, что привело его в Мелевган. Потом, перейдя в другой конец комнаты, она достала из шкафчика вино и наполнила два бокала. Отпив из своего, она посмотрела прямо в глаза Дюмаресту острым испытующим взглядом.
— А этот мальчик… Джонделл… он имеет для вас какую-то ценность?
— В смысле денег? Нет.
— Тогда почему вас так заботит его судьба? Хотя нет, не отвечайте, — торопливо добавила она еще до того, как Эрл попытался открыть рот. — Не утруждайтесь. Если вы не намерены на нем заработать, то остается единственная причина. Он вам дорог. Вы дали слово и намерены сдержать его. Что ж, это честно. Но в Мелевгане его нет.
— Вы в этом уверены?
— Уверена. — Неема снова отхлебнула
Дюмарест подкинул на ладони мешочек с камнями, издавшими сухой шорох.
— Нет. Мне не нужны деньги. Мне нужна помощь. Если я помогу вам, вы выручите меня взамен?
— Если смогу, выручу.
— А вы осторожны, — заметила она. — Но мне это по душе. Вы не обещаете того, чего не сможете сделать, но, дав слово, держите его. Я скажу вам, что мне нужно. Я хочу убраться отсюда к чертовой матери. Убежать из Мелевгана от всех этих придурков вокруг. Я хочу видеть людей, не опасаясь, что кто-нибудь воткнет мне нож в бок, когда я буду проходить мимо. Я хочу приглашать к обеду друзей, ходить без оружия, смотреть в глаза человеку и говорить то, что думаю, вместо того, чтобы пресмыкаться и лизать ему ноги. Я хочу бежать отсюда.
Выложив все это, Неема перевела дух; ее грудь тяжело вздымалась под легкой тканью. Взглянув на зажатый в руке бокал, она одним глотком прикончила его содержимое и тут же вновь наполнила, звякнув горлышком бутылки о край.
— Я хочу бежать отсюда, — повторила она. — Боже правый, Эрл! Вы даже не представляете, до чего мне хочется сбежать отсюда!
— Берите рафт и улетайте, — спокойно посоветовал Дюмарест. — Что может быть проще?
— Вы так думаете? — Неема выразительно пожала плечами. — Те рафты, что могут перелететь через горы, есть только у Стражей. А остальные — просто игрушки, способные разве что парить на небольшой высоте. И их нельзя усовершенствовать. Единственный свободный рафт здесь — это тот, на котором прилетели вы. Мой единственный шанс убраться отсюда — это улететь вместе с вами. С вами, вашим рафтом и вашими люди для защиты.
— Рафт поврежден, — солгал Дюмарест. — У него при спуске сгорел генератор.
— Тогда вы здорово влипли. — Неема снова осушила свой бокал до дна. — Через горы своим ходом не перебраться, а Стражи вряд ли подбросят вас на своих рафтах. Отремонтируйте свой или вы застрянете здесь до конца своей жизни. Очень недолгой, — усмехнулась она. — И к тому же весьма нелегкой. Торговцев здесь терпят до определенных границ, поскольку мелевганиане нуждаются в доставляемых извне товарах. Но их терпение очень быстро иссякает. Скорей принимайтесь за дело, а то не сможете даже сдвинуться с места. И тогда вам, черт побери, останется только потеть и дрожать от страха. Ваш рафт можно починить?
— Наверное… — уклончиво ответил Дюмарест.
— Я богата, — сообщила Неема. — Прожив здесь пять лет, я не теряла времени даром. Доставьте меня в Саргон, и я заплачу вам столько же, сколько у вас сейчас в руках. Согласны?
— Если я смогу это сделать, то сделаю.
— Даете слово? — Эрл кивнул, и Неема, расслабившись, налила себе еще вина. — Теперь, быть может, мне удастся заснуть. — Она бросила на Дюмареста недвусмысленный взгляд. — Эрл?
— Еще о мальчике, — поспешил сказать он. — Расскажите мне все, что знаете о нем.