Джордж и Большой взрыв
Шрифт:
— Анни, успокойся, — сказала Сьюзен. — Ты тут ни при чём. Это касается только нас с папой.
— Они отберут у нас Космос, да? — спросила Анни у Эрика, который, судя по его взгляду, был в этот миг где-то далеко — наверно, путешествовал по Вселенной.
— Что? — Эрик вздрогнул, словно очнувшись.
— Значит, ты ничего не слышал… — обречённо произнесла Сьюзен. — Я с тобой разговаривала, а ты в это время думал о науке. — Голос её вдруг стал пустым и обессилевшим.
— Я… в общем… — Эрику явно нечего было возразить.
— Вот и пусть бы его у тебя забрали! — вырвалось у Сьюзен. — Может, без этого
— Мама! — ужаснулась Анни. — Ты что?! Ты же так не думаешь!
— Очень даже думаю! Если Братство учёных не уничтожит эту злосчастную машину, я сама её прикончу!
После этих слов в доме стало совсем неуютно. Эрик, громко топая, отправился наверх собирать вещи; Анни увязалась за ним, на ходу советуя, что сказать Братству.
— Анни! Я сам разберусь! — донёсся до Джорджа голос Эрика, необычайно громкий. — Не лезь не в своё дело!
Джордж по-прежнему стоял в кухне не шевелясь, словно приклеенный. Он слышал, как Анни сбежала вниз по лестнице, ворвалась в кабинет Эрика и хлопнула дверью. По дому разнеслись шумные всхлипы.
Сьюзен тихонько постучала в дверь кабинета.
— Анни…
— Уходи! — завопила Анни. — Ненавижу тебя! Всех вас ненавижу!
Сьюзен вернулась в кухню — бледная, с вытянувшимся лицом.
— Извини, пожалуйста, Джордж, — сказала она устало. — Мне очень неловко.
— Да ничего, — сказал Джордж.
Но всё было очень даже «чего». Джордж никогда раньше не слышал, чтобы взрослые так ругались, и на душе у него было скверно.
— Тебе, наверно, лучше сейчас пойти домой, — мягко сказала Сьюзен.
На пороге кухни возник Эрик.
— Вот, возьми. — Он вручил Джорджу клетку с хомячком Бусиком. — И ещё вот это, на память. — Он снял с плеча рюкзак и упавшим голосом добавил: — На случай, если вдруг, пока меня не будет, они решат конфисковать все мои космические вещи.
То, что выглядывало из плотно набитого рюкзака, напоминало пуховое одеяло, когда-то бывшее белым. Но Джордж точно знал, что это такое: скафандр!
— Вы уверены? — спросил Джордж, забрасывая рюкзак на плечо и поудобнее перехватывая клетку.
Бусик не был обычным хомячком. Строго говоря, он вообще не был хомячком. Он был единственным в мире супернанокомпьютером. Созданный доктором Линном, бывшим коллегой Эрика, этот Бусик был почти таким же мощным, как Космос.
Во всяком случае, теоретически. Потому что — в этом и заключалась проблема — практически Эрик понятия не имел, как им управлять. Нанокомпьютер имел вид самого обычного пушистого зверька. Панели управления у него не было, на команды он не реагировал. Без своего создателя, доктора Линна, Бусик был совершенно бесполезен. Эрик надеялся объединить его в сеть с Космосом, но этот план провалился. Бусик мирно жил в просторной клетке, чистил усы, спал да бегал в колесе — не самый достойный образ жизни для компьютера, занимающего второе место в мире по интеллекту… Однако до тех пор, пока доктор Линн не вернётся из какого-то дальнего института физики, Эрик ничего не мог сделать с Бусиком. Разве что беречь его — и хранить в тайне.
Кроме доктора
— Пока, Джордж, — сказал Эрик. — Удачи!
— А как там Анни? — спросил Джордж. Рыдания уже прекратились.
— Я ей скажу, чтобы написала тебе сообщение, — пообещала Сьюзен. — Когда мы тут приведём себя в порядок.
Джордж вышел из соседской кухни в сад и пролез через дыру в заборе. Родной дом приветливо светился во тьме знакомым неярким светом. Экологически безопасный солнечный электрогенератор, собранный папой из подручных материалов, давал не очень сильный ток, и батарея быстро садилась.
Джордж прошёл в кухню, где его мама, Дейзи, взбивала овощное пюре для малышек. От запахов дома у него потеплело на сердце. Мама обернулась к нему и улыбнулась.
— Ты уже пришёл? В смысле, у тебя всё хорошо? — спросила она, глядя на рюкзак и клетку с хомячком.
В горле у Джорджа застрял ком. Он молча кивнул.
— Я так рада, — ласково сказала Дейзи. — Я же понимаю, тебе сейчас трудно дома…
Двойняшки мирно спали тут же, в кухне, в тростниковых корзинках; длиннющие тёмные ресницы отбрасывали тени на нежно-розовые щёки.
— Когда они чуть-чуть подрастут, — мама крепко обняла Джорджа, — станет легче. И тише.
Одна из девочек — Джордж всё ещё плохо их различал — издала во сне тихий смешок, точно звякнул хрустальный колокольчик или звёздная пылинка упала на землю.
— Когда они вырастут, ты просто не поверишь, что их когда-то не было. Не сможешь представить, что мы когда-то жили без них.
Теренс — папа — тоже спустился в кухню и остановился в дверном проёме, глядя на жену, сына и дочек. До Джорджа вдруг дошло: ведь мама с папой ни разу и словом не обмолвились, что он проводит у соседей гораздо больше времени, чем дома, — и он почувствовал, что любит родителей ещё сильнее.
— Хорошо, что ты пришёл, Джордж, — сказал папа. — Мы по тебе соскучились. Давай помогу. — Он взял клетку с хомячком и принялся разглядывать второй по мощности суперкомпьютер в мире, который, как и двойняшки, безмятежно спал. — Кто это такой?
— Это Бусик, — ответил Джордж. — Можно он у меня останется?
Родители заулыбались.
— Конечно можно! — обрадовалась мама. — Такой симпатяга. И поменьше поросёнка, кстати.
— Я отнесу его к тебе, — сказал папа.
< image l:href="#"/>Джордж поднялся по лестнице в свою комнату и с наслаждением растянулся на кровати, не забыв оставить щёлочку между занавесками — на случай, если вдруг проснётся ночью, а по небу как раз будет пролетать метеор…
Глава десятая
В ночной тишине перед домом Эрика остановилась длинная чёрная блестящая машина. Из машины вышел шофёр и позвонил в дверь. Эрик, очень бледный, уже стоял в прихожей, сжимая в руке чемоданчик с Космосом. На пороге он обернулся. Сьюзен и Анни бросились к нему и крепко обняли.