Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джуди. Или история моих перемещений
Шрифт:

— Так вы идете? Соберитесь уже. У меня совсем нет времени на сантименты! — доносится голос врача, внезапно ставший глухим и тихим, будто со мной говорят сквозь толстую стену.

Не может быть! Мне кажется? Тру глаза кулаками изо всех сил, но это ничего не меняет. Это точно она.

— Джуди! — шепчу я дрожащими губами, обращаясь к девушке, увешанной трубками и проводами; звуки не хотят выходить наружу, они прячутся, им страшно, едва высунув макушку из моего рта, они теряются в наполнившем комнату гуле. — Джуди! — Кричу я наконец через неимоверное

усилие и падаю на колени рядом, кладу руку поверх ее лежащей на краю кисти.

Любимая никак не реагирует. Она без сознания.

— Вы должны выйти! Сейчас же, — рявкает врач. — Или мне придется позвать охрану.

Кто-то тянет меня за воротник. Все перед глазами плывет. Койка взмывает в воздух, закручивается в неведомом смерче и летит прочь. Я не могу ее удержать. Кто-то с силой тащит меня и выдергивает из ненавистной палаты… в реальность.

Очнувшись, я тут же хватаю смартфон и кричу на него:

— Звони же, звони! Я знаю, ты позвонишь! Ты должна! Не оставляй меня так! Ты не можешь оставить меня так!

Из глаз катятся слезы.

И раздается звонок. Не глядя, я принимаю вызов.

— Да! Я слушаю!

Мне отвечают только шуршание и свист.

— Говори же! Говори хоть что-нибудь! Говори!

— Л… Лео…

Связь прерывается. Но я точно знаю, что это ее голос! Ее!

— Да, Джуди! Что происходит? Я слышу тебя! Говори. Я так соскучился!

— Н… нет! Сс… тт… шш… Не надо.

— Что значит, не надо? Где ты? Тебе плохо? Милая? Как мне тебя найти? Джуди!

— С… сс… со мной…

Все звуки стихают.

— Я с тобой, с тобой! Сейчас приеду! Только скажи, где ты? Куда мне ехать?

Тишина.

— Черт!

Бросаю смартфон на кровать. Теперь я уверен, что с Джуди и правда что-то случилось. Пока я наслаждаюсь жизнью здесь, в Четтервиле, она находится в больнице, без сознания.

«Здесь всех нас зовут иначе». Конечно! Она не здесь. Она за стенами города. Поэтому о ней никто и не говорит.

Решено. Я еду к мэру, все объясняю и уезжаю из Четтервиля сегодня же. Чего бы мне это ни стоило, я ее найду!

Глава 20. Разрешение

Что лучше сказать в мэрии, чтобы меня пропустили? Мне нужно срочно уехать из города, потому что моя родственница больна? А если меня попросят предъявить доказательства? Или сами как-то проверят? Или хотя бы поинтересуются, в какой она больнице? Нет, не пойдет… А если рассказать правду? Я ищу девушку, которую встретил в Четтервиле, но потом она пропала. И теперь, кроме меня, ее никто не помнит. Но зато сегодня я видел ее во сне и поэтому уверен, что она находится в одной из больниц за стенами города, только понятия не имею, в какой… Нет уж, тогда в лучшем случае меня сочтут за выдумщика, а в худшем — за сумасшедшего. Можно ли их винить, если порой я и сам сомневаюсь в своей вменяемости?

Ладно, будем действовать по ситуации. Я тщетно пытаюсь привести мысли в порядок, когда поднимаюсь по ступеням и тяну на себя ручку двустворчатых входных дверей

здания мэрии.

Вхожу, торопливо здороваюсь с охранником, который кивает мне в ответ, и деловито прохожу через просторный светлый холл с высокими расписными потолками и роскошными люстрами

мимо десятка человек, ожидающих чего-то на бархатных скамьях и стульях, к лестнице, ведущей на второй этаж.

— Сэр, извините, вам назначено? — вдруг окликает меня девушка за стойкой ресепшн.

Черт, не удалось проскользнуть незамеченным. И на что я надеялся? Оборачиваюсь в полной растерянности.

— Эм… У меня встреча. Это срочно. Просто дело в том, что я должен кое-что объяснить… — выдаю нечто несуразное, пытаясь собрать мельтешащие мысли воедино.

— Мистер Симмонс, наконец-то! Я вас уже заждался, — вдруг проносится через помещение чей-то громкий голос, и я не сразу понимаю, что он обращается ко мне.

Девушка тут же переключает внимание на его обладателя и улыбается во все тридцать два зуба. Я чувствую небольшое облегчение, освободившись от ее пристального взгляда, и тоже нахожу источник звука. Это мужчина средних лет, худощавый, с сияющей лысиной на макушке и толстой папкой документов в руках.

— Вы ведь пришли по поводу должности бухгалтера? Я мистер Гарнер. Мы говорили с вами по телефону, — объясняет он.

— Я? — едва не порчу великолепную возможность естественной реакцией удивления. — Да-да. Верно. Очень приятно встретить вас воочию. Простите за опоздание, мистер Гарнер. Небольшие проблемы с машиной… — сочиняю я на ходу.

Понятия не имею, кто этот тип.

— Так не будем терять время, пройдемте в переговорную, — торопит меня мистер Гарнер и жестом приглашает следовать за ним.

Девушка-администратор провожает нас нежным взглядом.

Мы с мистером Гарнером заходим в лифт, он нажимает на кнопку третьего этажа, та поддается только со второго раза.

Ох уж эта техника, нельзя надеяться даже на лифт, а нам приходится доверять свое время и расписание автомобилям, ведь без этого никак…

Это он так пытается разрядить обстановку или ищет лишний повод упрекнуть меня за опоздание?

— Да, верно…

Покинув лифт, мы проходим по длинному бело-золотому коридору. Мне нужно как-то отделаться от этого друга, пока речь не зашла о профессии и не стало ясно, что никакой я не Симмонс.

— Вот мы и пришли, — мужчина указывает на дверь кабинета.

— Простите, мистер Гарнер, но могу я сначала посетить уборную? Сегодня так жарко. Мне просто необходимо умыться.

— Конечно. Уборная в конце коридора, у лестницы. Я подожду внутри. Попросить принести вам холодной воды? — Он явно недоволен тем, что я вновь трачу его время, но старается оставаться вежливым.

— Буду премного благодарен, — улыбаюсь я и жду, когда он зайдет в кабинет.

Как только мистер Гарнер скрывается за дверью, я тороплюсь обратно к лифту. К счастью, ковер под ногами съедает звук шагов и нет необходимости осторожничать.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4