Единственная для командора
Шрифт:
Это мы ещё посмотрим. Я закусила губу, думая, как переубедить командора. Я не сумасшедшая, чтобы разбалтывать кому-либо, что он оборотень и какой именно. Но как его убедить в этом?
Паренёк всё это время переводил заинтересованный взгляд с меня на Акорна и обратно. Я думала, он сейчас начнёт расспрашивать, кто я, при чём здесь принц, но сказал он другое:
— Мы подготовили лошадей, но на неё не рассчитывали, — кивнул парень на меня.
— Поедет со мной, — отрезал командор.
Я намеревалась идти в споре до конца,
Глава 16. Тропа ветра
Первое время я болталась в шоке вниз головой. Потом начала брыкаться. Это оказалось бесполезно: командор даже с шага не сбился, не то что отпустил.
В итоге я сдалась и расслабилась. Кровь приливала к голове, я чувствовала движения мышц спины командора. В другое время и при других отношениях мне даже могла понравиться его решительность. Но не сейчас, когда мне жизненно необходимо было держаться от него подальше.
Хорошо, что шли мы не долго. Акорн поставил меня на ноги, на пыльную дорогу лишь для того, чтобы тут же взять за талию и посадить на лошадь. Я, наконец, добралась до основного пути между городами, но до свободы мне так же далеко, как и раньше.
Рядом стояли ещё три лошади, две из них уже были со всадниками, а на третью сел парень, что шёл с нами. Все они переглядывались и то и дело смотрели в мою сторону.
Гадали, наверное, кого это притащил (в прямом смысле) их командир. Я им подсказывать не собиралась, как и вообще знакомиться или разговаривать. Всё ещё надеялась если не сбежать, то держаться от Акорна подальше, и от его соратников тоже.
Командор проверил, как я сижу, осмотрел вороную лошадь. А затем в один прыжок оказался в седле позади меня. Спине сразу стало тепло от близости чужого тела.
— Это Роула, она едет с нами, — пояснил он остальным. — Роула, это мои ребята, можешь их не бояться.
Я нервно улыбнулась. Если кого я тут и боялась, так это самого командора. Который протянул руки, взял поводья, почти обнимая меня, и пришпорил коня. Остальные поскакали за нами.
Делать было нечего — я смирилась с судьбой. На сегодня. Хотелось опереться на командора, но я сдерживалась и всю дорогу держалась прямо. Хватало и того, что его руки находились впереди меня, слегка касаясь по бокам.
— Сейчас съедем на тропу ветра, если станет нехорошо — говори, — тихо проговорил мне на ухо командор.
От его низкого тембра голоса по спине прошлись мурашки, я передёрнула плечами и постаралась не обращать на это внимание. Не время тут в мужских объятиях расслабляться. По памяти Люмины я поняла, что тропа ветра — это что-то вроде аномалии. Невзрачная с виду тропинка, но стоит пойти по ней, как обычный шаг становится
Так что я очень быстро рискую оказаться в Фанфире. А как оттуда выбраться я понятия не имела. Страна была довольно закрытой, и Люмина о ней мало что знала.
От судьбы не уйдёшь. По легенде должна была принцесса попасть в Фанфир — вот я туда и еду. С другой стороны, еду в качестве целителя или пленницы, но не невесты. Возможно, я всё же смогу изменить “судьбу”.
Мы свернули на тропу ветра, и мне пришлось прекратить свои философские рассуждения. Голова начала кружиться, и я сосредоточилась только на том, чтобы как-то уменьшить это неприятное ощущение. На деревья старалась не смотреть — слишком быстро они мелькали. Лесные запахи почти пропали, а птиц смолкли. Слышался только топот копыт: мы ехали друг за другом на узкой тропе. И этот топот, казалось, бил прямо мне по голове.
Я вцепилась в переднюю луку седла так, что костяшки пальцев побелели. Командор положил ладонь мне на лоб и прижал голову к себе. Меня окутал аромат хвои с примесью полыни. Откуда, ведь мы были в лиственном лесу.
Акорн пробормотал пару фраз, и мне стало полегче. Это была магия? Или, возможно, он так заковыристо выругался.
Меня грела мысль, что несмотря на недоверие, он всё же проявлял некоторую заботу. Впервые, наверное.
Не знаю, сколько длилась поездка. Я смотрела только на гриву и уши лошади, замечая краем глаза однообразную тропинку и траву вокруг. Возможно, даже задремала. Топот уже не бил по голове, а мужчины позади нас стали перекрикиваться.
Мы остановились, и только тогда я подняла голову. И обомлела. Мы уже были не в лесу. Впереди и справа, довольно близко, виднелись горы, слева текла узкая река, а ещё мы подъезжали к небольшой деревне, расположившейся у подножия. Всё это вместе было похоже на живописную картину. Только ожившую: ведь река текла, а от ветра колыхалась листва на деревьях, что росли вдоль неё и в деревне. Воздух казался чище и свежее, чем на дороге.
— Мы где? — решилась я задать вопрос Акорну, чувствуя неладное.
— Лисье пристанище, деревня на границе наших стран, — пояснил он.
Вот так, я уже в Фанфире! Почему-то мне казалось, что мы доберёмся туда только завтра, даже несмотря на тропу ветра. То, что эта деревенька относилась не к нашей стране, было заметно по домам. Вроде бы тоже из сруба, но само дерево тёмное, почти серое. Крыши другие, и люди в незнакомой Люмине одежде. Они с любопытством разглядывали нас, а какие-то мальчишки привязались и бежали рядом с лошадьми.
В деревне встретили нас приветливо и разместили в доме старосты. Тут не было таверны, видно, толком никто не ходил этим путём.