Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эдип в Колоне
Шрифт:
Хор
О деле идут смутные слухи, —Друг, правды весть я хочу услышать.
Эдип
Горе!
Хор
Не томи отказом!
Эдип
Увы!
Хор
520 Молви, друг! Я ли уж не был к тебе уступчив?
Антистрофа I
Эдип
Испытал я беду, злую беду,Сам не гадав, бог мне свидетель:Моей в том не было воли.
Хор
Но
чья же?
Эдип
Греховным браком меня опуталНарод; ничего не знал я.
Хор
Ты матери ложе, молвят,Растлил в нечестивой неге?
Эдип
О горе мне! Смерть в вашем вопросе.530 Да! Эти две рождены в том браке!
Хор
Боги!
Эдип
Дочери проклятья.
Хор
О Зевс!
Эдип
Да, со мной в том же они зачаты лоне.
Строфа II
Хор
Итак, они и дщери тебе…
Эдип
И дщери, да, и сестры отцу.
Хор
Увы!
Эдип
Тысячу раз я стенал — увы!
Хор
Ты страдал?
Эдип
Нет страданьям забвенья!
Хор
Ты свершил?
Эдип
Не свершил!
Хор
Как?
Эдип
Я принял дар —540 Ах, не такою наградой спасителяПочтить был должен град, спасенный мною.
Антистрофа II
Хор
Несчастный, дальше! Пролил ты кровь?
Эдип
К чему вопрос? Что хочешь ты знать?
Хор
Отца?
Эдип
Новый удар, на боли боль.
Хор
Ты убил?
Эдип
Да, убил. И однако
Хор
Что, скажи?
Эдип
… Нет вины!
Хор
Как?
Эдип
Услышь ответ:Если б не тронул я [18] , был бы я сам убит.Я пред законом чист: свершил, не зная.Со стороны города показывается царь Фесей.

18

Если б не тронул я… — Ркп. текст здесь явно неудовлетворителен, предлагая чтение: — «и других я убил и погубил», как будто Эдипа беспокоит судьба убитых им спутников Лаия. Для исправления смысла предлагались различные конъектуры, и в том числе: , , (см. Джебб), «ибо погубили бы меня те, которых я убил». Дерево Зелинского выполнен по этому чтению, напоминающему зрителю, что убийство Лаия было совершено Эдипом в состоянии самообороны (см. ниже, 922—999).

Корифей
Наш царь идет — Фесей, Эгея отпрыск;550 Твоя,
знать, просьба вызвала его.
Фесей
Сын Лаия, и раньше много разВесть о твоем кровавом ослепленьеМне приходилось слышать; уж по нейЯ догадался, кто ты. Вид твой нынеУ всех сомнений отнимает почву:Одежда жалкая, несчастный лик —Тебя бесспорно выдают и сердцеМне заливают жалости волной.Ответь же мне, безрадостный Эдип,С какой нуждою к нам пришли вы — сам тыИ спутница несчастная твоя?560 Пожалуй, лишь в неслыханном желаньеТы мог бы получить у нас отказ.И сам чужим я вырос [19] на чужбинеИ много бедствий [20] у чужих людейСвоей главою вынес — как и ты.А потому и помощь чужестранцам —Таким, как ты — мой неуклонный долг.Как ты, я смертен, и тебя не болеУверен в счастье завтрашнего дня.

19

И сам чужим я вырос… — Фесей родился от союза афинского царя Эгея с трезенской царевной Эфрой и провел свое детство и отрочество вдали от Афин, которые он считал своей родиной как сын и наследник афинского царя.

20

И много бедствий… — Достигши совершеннолетия, Фесей отправился на свидание с отцом через Коринфский перешеек, населенный в те времена кровожадными разбойниками. Только одержав победу над Скироном, Синисом, Прокрустом и т. п. чудовищами, Фесей сумел добраться до Афин; здесь ему еще предстояла охота на свирепого марафонского быка и поездка на Крит, где он убил Минотавра, вступив с ним в поединок в глубине лабиринта.

Эдип
Фесей, ты кратким, благородным словом570 Мне длинной речи тягость отпустил.Ты сам сказал, кто я, кто мой родитель,Какой земли я гражданином был.Одно осталось: моего желаньяПредмет назвать — и речи всей конец.
Фесей
Ты прав; его услышать жажду я.
Эдип
Пришел я с даром: собственное телоНесчастное тебе принес я. Знаю,Что нероскошен с виду этот дар:Не красотою важен он, а пользой.
Фесей
Какая польза мне — тебя принять?
Эдип
580 Увидишь сам, когда наступит время.
Фесей
В какой же час объявится она?
Эдип
Когда умру и ты мне дашь могилу.
Фесей
Ты говоришь о жизненном пределе,Как будто жизнь тебе уже ничто?
Эдип
Нет, но с пределом и ее мне дашь ты.
Фесей
Изволь; желанье скромное твое.
Эдип
Не говори! Напасть грозит лихая.
Фесей
Кому же? [21] Мне, иль сыновьям твоим?
Эдип
Они домой меня влекут насильно.

21

Кому же? — Доу постулирует после этого стиха лакуну в две однострочные реплики, Эдипа и Фесея. В самом деле, 588 звучит в оригинале следующим образом: «(Ты говоришь о вражде, грозящей) твоим сыновьям или мне?» После этого слова Эдипа («Они домой влекут меня…») явно не содержат ответа на вопрос Фесея: вражда между отцом и сыновьями грозит самому Эдипу. Можно предположить, что в ответ на вопрос Фесея Эдип сообщал о какой-то опасности, грозящей ему самому, пока он ищет защиты у Фесея, и Фесей спрашивал, чего же именно боится тепеь изгнанник. Слова Эдипа (589) и были ответом на этот, выпавший в ркп. вопрос.

Поделиться:
Популярные книги

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Жаба с кошельком

Донцова Дарья
19. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
8.26
рейтинг книги
Жаба с кошельком

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота