Ее катализатор
Шрифт:
— Да, а у тебя есть сомнения?
— Все-таки, она чужое лицо для нашей страны.
— У нас есть договор.
— Да… обмен опытом, международные связи для всех. Хотя, на самом деле ее задача — предотвратить эти угрозы. Но, ваше величество, а что, если ее послала Нуриния. Вдруг… она ассасин, а не просто специалист.
— С чего ты это взял?
— Просто предположение. Если она — ассасин, то это очень опасно. Они скрыли этот факт. А что тогда они еще скрыли?
Шафран молчал. Не раскрывал, что
Доверие… Я так мало знакома с этим словом. И доверяю я мало кому. И уж точно не Фарину.
— Ваше величество, с ней нужно быть осторожнее. Может дать ей задание вне дворца, чтоб она не мешалась тут?
— Ладно, так и поступлю, — вдруг сказал Шафран, а мое сердце пропустило удар. — Дам задание проверить один город, в сорока километрах от Хэлии.
— Бамбир?
— Да. А я пока наведаюсь в Санди.
— Хотите, штаб присмотрит за ней?
— Не нужно. Давай пока просто вышлем ее из дворца.
— Да, хорошая идея. Она — очень подозрительная, с ней нужно быть осторожнее. Вы ей дали слишком большой доступ ко всему, прошу прощения за дерзость. А что, если она хотела изначально вас соблазнить? Мне показалось, что Николетт старалась контролировать тех, кто попадает к вам в постель.
— Соблазнить? Меня? — удивленно спросил Шафран.
— Я рад, что вы благоразумны, ваше величество. Разве может девушка с оружием произвести впечатление на вас? От жены должно пахнуть сладкими духами и послушанием, а не высокомерием.
— Я ценю твои советы, но соблюдай субординацию, Фарин. Не тебе рассуждать о достоинствах жены.
— Прошу прощения, мой король. Завтра вы в Санди отправитесь, я подготовлю вам сопровождение.
— Хорошо, только немного людей. Как обычно.
— Конечно.
Я стояла в скрытном коридоре и молчала. Ком в горле душил меня. Сладкие духи… А еще спрашивал свободен ли путь к моему сердцу?! Придурок! Фарин мне не доверяет… а Шафран?
— Я буду у тебя сейчас, — услышала я голос Шафрана.
Я посмотрела сквозь вентиляцию, и поняла, что начальник охраны покинул его, а король смотрим… прямо в вентиляцию. Я кивнула, больше себе, чем ему, ведь он не мог меня увидеть. Вернулась к себе, а через пару минут вошел Шафран.
— Ваше величество, — кивнула я.
Он стремительно преодолел расстояние между нами, его глаза сверкали гневом. Я подумала уже о том, что его руки сейчас сожмутся на моем горле. А я даже не смогу сопротивляться. Ведь как я могу причинить ему боль?
Руки действительно оказались на горле, но не удавкой, а ласковыми касаниями. Кончики пальцев дошли до подбородка и подняли мое лицо. Шафран склонился ко мне, поцеловал в шею, один, другой. Осыпал меня мягкими прикосновениями, а затем взял мое лицо
— Я тебе доверяю, знай об этом.
Я сглотнула, поняв, что ком в горле рассосался, исчез. Внизу живота стало легко и тепло, как и в груди.
— Я рада, что вы сохраняете благоразумие, — ответила я ему прямо в губы, переиначив слова Фарина.
Он усмехнулся и погладил большим пальцем меня по лицу. Захотелось прикрыть глаза, и я это сделала. Почувствовала, как он проводит пальцем по моей губе, слегка нажимая. Кажется, я приоткрыла рот и судорожно выдохнула.
— Кажется, это не я вас соблазнила, а вы меня. Приручаете ассасина? — пошутила я.
— Таких как ты не приручают, — прошептал он. — Ты всегда останешься такой, какая ты есть. Я это знаю.
— Это плохо?
— Вовсе нет.
Я все еще стояла с прикрытыми глазами, ощутила горячее дыхание у виска, а затем поцелуй.
— Я завтра с утра отправлюсь в Санди. Ты поедешь во второй машине, с Кангом. Это бывший подчиненный Эндари. Для всех ты отправишься в Бамбир, но на самом деле поедете за нами, но так чтоб охранники не узнали.
— Хорошо. Как Кариопа?
— Не пришла еще в себя.
— Ее нужно переместить.
— Что?
— Есть еще те, кому вы доверяете?
Он нахмурился, покачал головой. Тут мне пришло сообщение на личный телефон.
«Планы слегка изменились, мы будем в Хэлии ближе к вечеру. Эндари хочет пораньше увидеть Люриса».
Я улыбнулась.
— Кажется, появились. — Увидев его непонимающий взгляд, пояснила: — Эндари и Рейни будут через несколько часов. Думаю, эта работа для них.
— Я обещал Рейни не втягивать Эндари в дела дворца.
— А я ей таких обещаний не давала, — ответила я с усмешкой.
24 Глава. В моей колоде карт остался лишь один король
Я чувствовала себя немного не в своей тарелке, но отчаянно делала вид, что все в порядке. Попугай напротив меня болтал головой вверх-вниз, а кролик на коленях испуганно шевелил носиком и тыкался мне в живот.
— Зачем вы их сюда притащили? — крикнула Рейни кому-то из детей. — Прости, Николетт.
Она сняла с меня животное, отдав его кому-то из сестер Эндари, Сараби, кажется.
— И петуха своего забери, — сказала она.
— Это попугай, — обиженно ответила девочка. — Ладно.
Керисса, мать Эндари, была на кухне прибираясь после нас. Сам Эндари бегал с младшими братьями близнецами. А я… решила поговорить с Рейни.
Когда мне предложили пообщаться в доме семьи мужа Рейни, я обрадовалась. Никаких лишних ушей, можно спокойно поесть, расслабиться даже на часик. Но я погорячилась насчет последнего… Дети не склонны меня расслаблять.
— Такими же обзаведетесь через пару лет? — подняла я бровь, глядя на подругу.