Ее заветное желание
Шрифт:
Стивен нуждается в ней. Настало время повзрослеть.
Глава 8
– Если коротко, майор, у вас два сломанных ребра. Левая рука тоже сломана. Я извлек из вас три пули: одну из плеча и две из спины. Вам повезло, что они не поразили какой-либо жизненно важный орган. Я сохранил пули на тот случай, если вам захочется на них взглянуть… – Тут хирург сообразил, что сболтнул что-то не то, и умолк.
Стивен представил, как покраснело лицо доктора. Сам он сохранял бесстрастие и продолжал молчать.
– Некоторым
– А глаза? – спросил Стивен. Он затаил дыхание в ожидании врачебного приговора. Ребра заныли, но сейчас он не обратил на боль внимания. – Видеть я буду?
Стивен услышал скрип стула: это доктор заерзал и вздохнул, – и его обдало новой волной табака.
– Не знаю. Сами глаза не пострадали. Возможно, вы получили удар по голове. Ничего такого не припоминаете?
– Нет.
– Ну, это даже и неважно. Я видел такое огромное количество солдат, которые не могут вспомнить подробностей боя. Вполне возможно, зрение к вам вернется. Возможно, и нет. Узнаем со временем.
– И как долго это продлится?
– Совершенно невозможно предугадать. – В голосе доктора появилась нотка раздражения.
Стивен смотрел в потолок, вернее, туда, где потолок, по его расчетам, должен был находиться. Он не мог увидеть его, и, может, никогда не увидит. Майор нахмурился при мысли о том, что простой взгляд вверх и возможность увидеть там обычный белый прямоугольник может принести несказанную радость.
Он услышал, как доктор встал, как звякнуло стекло, послышался звук льющейся воды. Потом в воздухе повис знакомый горький запах.
– Никакого лауданума, – резко отказался Стивен.
– Пожалуйста, майор. Это поможет вам заснуть, облегчит боль. – Доктор заговорил ласково и певуче. Таким тоном уговаривают капризных детей.
– Я не буду принимать это средство, – настаивал Стивен.
Его сестра принимала лауданум после жуткой трагедии, когда потеряла первого мужа и ребенка. У нее возникла зависимость, которая чуть не убила ее. Он сильнее боли, к тому же – солдат. И сможет встретиться со своими демонами лицом к лицу. Даже в темноте, даже в одиночку.
Послышался тихий стук в дверь.
– Войдите, – крикнул доктор.
Стивен насторожился, услышав, что в комнату кто-то вошел, потом уловил легкий запах духов и понял: это Дельфина, – узнал и ее шаги, легкие и быстрые.
– Добрый вечер, доктор. Как он?
– Отказывается принимать обезболивающее, миледи. Могу я попросить вас уговорить упрямца?
Доктор заговорил мягко, ласково, и это свидетельствовало о том, что он явно неравнодушен к леди Дельфине. Стивен представил, как она в ответ улыбнулась доктору, обворожив одним взмахом ресниц, и испытал короткий приступ… ревности? Желания?
– Я постараюсь, но к раненому пришли посетители и настаивают на немедленной встрече.
– Можете
– Ну конечно. Извините. Я просто зашла посмотреть, закончил ли доктор осмотр, – терпеливо объяснила Дельфина. Он уже раскаивался, что заговорил с ней так резко. – Николас Темберлей и полковник Фэрли ждут внизу. Вы не откажетесь принять их?
– Ник?
Николас Темберлей был одним из его старых друзей. Они бились вместе практически во всех сражениях – плечом к плечу. Это такая радость – встретиться с Николасом! Тут радость мгновенно угасла. Ему не хотелось, чтобы кто-нибудь увидел его в таком состоянии. Стивен не гордец, но ему было небезразлично, каким предстанет перед друзьями.
– Ник был ранен? – поинтересовался он.
– Нет, с ним все в порядке. Несколько ссадин и синяков, но Мэг изо всех сил хлопочет над ним, – беспечно произнесла Дельфина.
– Она тоже пришла?
– Нет. Вообще-то вид у Николаса… – Она помолчала. – …довольно серьезный и официальный. Даже со мной, а я знаю его с детства.
Ему вдруг стало трудно дышать. Ник пришел с плохими новостями, о которых может сообщить только близкий друг? Что-то случилось с его сестрой или, может, с Джулией, если Николас хочет встретиться с ним?
– Заходите. – Он услышал голос Дельфины, потом стук придвигаемых к кровати стульев.
– Стивен… – Николас пожал ему руку. И задержал в своей на секунду дольше, чем было необходимо.
Жалеет. Стивен так понял этот жест. Его лицо вспыхнуло. Он был рад, что не может видеть выражение глаз Николаса.
– Айвз… – поздоровался полковник Фэрли, даже не подумав подать ему руку.
Стивен принужденно улыбнулся.
– Уверен, вы в гораздо лучшем состоянии, чем я. Мы победили? Наполеон наконец разгромлен?
– Да, мы победили. Все закончилось, и на этот раз навсегда, – ответил полковник Фэрли.
– Значит, не все потери бессмысленны, – беззаботно заявил Стивен, предположив, что мрачный тон полковника связан с его плачевным видом. Ему опять стала интересна собственная внешность. Его никогда не волновало, хорош он собой или нет. Он и так знал, что хорош. Вернее, догадывался. Если сейчас он покрыт шрамами и изувечен, лучше не показываться перед людьми, вызывая у них жалость. – А как Мэг? – обратился он к Николасу.
– Оставим любезности, Темберлей, давайте к делу, – заговорил своим особым командным голосом полковник Фэрли. – Дельфина, отправляйся вниз и подожди там с Элли. Это не для твоих ушей, – приказал он свояченице.
Она подчинилась беспрекословно, как это делал любой солдат полковника: вышла из комнаты и плотно закрыла за собой дверь.
Стивен моментально собрался и мысленно вытянулся по стойке «смирно», не в силах сделать этого физически.
– Мы получили рапорт, – начал Николас. – Я сомневаюсь, что в нем есть хоть частица правды, но нам нужно все проверить.