Эффект бабочки
Шрифт:
А глаза собачьи…
— Глаза!
— Мистер?
Отмахиваюсь, и таксист замолкает, следя за дорогой. У всех прилипал, да и большинства голливудских звёздочек, глаза дворняжек. Равно готовы как к пинку от прохожего, так и подставить живот при малейшем намёке на ласку.
Франц же домашний пёсик, уверенный в хозяйском благоволении. За ним стоит очень крупный магнат, либо прилипала представитель Системы, да не удивлюсь, если и звание имеет.
— А не принимаю ли я желаемое за действительное? — Вытащив по привычке блокнот, начинаю записи, — Может, характер у человека такой? Нужно притворяться типичной прилипалой, чтобы зарабатывать,
— Приехали, мистер, — прервал размышления таксист. Расплатившись, зашёл в кафе, Дэна ещё нет. А… я раненько приехал, подожду.
— Пока кофе, заказывать всерьёз буду, когда подойдёт мой приятель.
Отхлёбывая безвкусный, типично американский кофе, делаю пометки. Итак… возможно ли, что кто-то из магнатов подвёл своего человечка к братству? Вполне — охрана наследника, шантаж…
Впрочем, непохоже. Охрану можно осуществлять и другими методами, Франц вроде как размыт по всему братству, кого так охранишь?
Материал для шантажа? Ну… не то чтобы мимо, но человек из старых семей, который и сам прошёл братство, просто не нуждается в этом. Старшие братья всегда могут надавить на младших, недаром же новичковый период подразумевает от претендентов участие во всяких гадостях. По цепочке вниз… Нет, человек из Общества в таком Франце не нуждается.
Даже если понадобится подвести куда-то или к кому-то своего человека, методы используются другие. Рекомендации и прочее.
— Государство или мафия. Государство… — кусаю кончик ручки — привычка из тех, что старательно усваиваются для полноты новой личины, — вот же, и не знаю, как ныне действует государство!
ФБР и прочие спецслужбы второй половины двадцатого века и дальше, это очень серьёзно. Нынешние спецслужбы США — контора исключительно любительская, переиграть их может и талантливый одиночка, что вообще-то великое позорище. Себя к таковым не отношу, не к тому готовили… да и недоучка я, стажёр и есть.
— Если спецслужбы пока любительские, то остаётся мафия? Стоп! А почему я зациклился на спецслужбах США? Неужели тем же Германцам было бы неинтересно подвести своего человека к братству? Как ни крути, но лет через десять-двадцать они начнут активно участвовать в бизнесе и политике отнюдь не на рядовых должностях. Да и сейчас через детей можно подобраться к отцам. Логично? Вполне.
Сделал пометки и как раз успел отложить блокнот, когда вошёл Раппопорт.
— Как дела в братстве, — поинтересовался он после приветствия, с шумом отодвигая стул и усаживаясь, обмахиваясь свёрнутой газетой.
— Неплохо, — отвечаю подчёркнуто-безразлично. Дэн понятливо не стал переспрашивать, переключившись на местные новости, а с них на голливудских старлеток [163] .
— … Сандра Ли, — говорил он с лёгким придыханием, — сама невинность!
— Кха-кха! — Раскашлялся я, — чего!? Дэн… мой совет тебе на будущее, не относись к этому голливудскому отребью, как к нормальным людям. Шлюхи в борделе чище и честней.
163
[163] Старлетка Старлетка (англ. starlet — звёздочка, «star» — звезда и «-let» — уменьшительный суффикс) — подающая надежды молодая актриса, восходящая кинозвезда.
Старлетка (англ. starlet — звёздочка, «star» — звезда и «-let» — уменьшительный
— Ты что-то знаешь? — Расстроился Дэн.
— Надеюсь, ты не влюблён в неё?
— Так… просто милашка. Знаешь, очень удачный образа соседской девчонки, только что поухоженней.
— Хочешь переспать с ней?
Глаза Раппопорта округляются, он оглядывается по сторонам.
— Ты что…
— Так хочешь?
— Ну… да!
Пишу записку на вырванном из блокнота листе и подзываю официантку.
— Есть шустрый мальчик, сбегать недалеко?
— Как же, — улыбается миловидная брюнетка с избытком веса и косметики, слегка поплывшей от жары, — Томас у дверей дежурит, сейчас передам.
Чернокожий парнишка лет десяти, получивший вместе с запиской четвертак, сверкнул улыбкой и убежал. Дальнейшая беседа не задалась, Дэн сидел как на иголках и только нервно ел заказанные сладости.
Старлетка вошла в двери кафе всего через двадцать минут, вглядываясь в лица посетителей. Привстав, привлекаю её внимание и юная особа, улыбаясь необыкновенно искренне, продефилировала к нашему столу.
— Мисс Ли, — представил я их, — мистер Раппопорт.
Оставшись с ними минуту, чтобы у Дэна прошла неловкость, прощаюсь. Наклонившись к приятелю, чуть сжимаю плечо и улыбаясь улыбкой Змия сообщаю, не слишком понижая голос:
— Можешь вести её в отель, дружище — уплачено!
Мальчик с запиской бегал к отелю, в котором мы сняли два этажа. Юная и свежая мисс Ли, эта соседская девчонка, как раз гостила в номере у одного из братьев. За деньги.
Вернувшись отель, не стал подниматься наверх, решив почитать свежую прессу в прохладе холла. Наверху-то живо загрузят проблемами братства!
Диван около входа и через слово доносится разговор Франца со швейцаром. Беседуют на немецком, что в общем-то нормально для встретившихся земляков. Нормально и то, что у каждого из них свой диалект, свой акцент — в Германии диалектов ни много, ни мало, а порядка двухсот пятидесяти!
… а что-то всё равно царапает уши.
— Язык! Один в один Юрка Тимофеев! Да и не только он, почти все наши пацаны в Казахстане так по-немецки говорили на уроках! Литературно-правильно, но произношение некоторых слов, построение фраз и другие мелочи. А не ошибаюсь ли я, выдавая желаемое за действительное?
— Понаблюдать? К чёрту! Буду из-за мелкой рыбёшки нервы трепать…
В холле поинтересовался у консьержа детективным агентством поприличней и позвонил, не медля.
— … прикрывать парней, — ставлю задачу детективу, — молодёжь, в голове пока маргарин вместо мозгов, чудить могут по-всякому. В отель лезть не надо, просто дежурьте рядышком, прослеживайте чужаков.
— Сразу видно понимающего человека, — уважительно кивнул глава агентства, — наверняка уже крутится всякое отребье рядышком.
— Того и опасаюсь, — привстав с кресла, наливаю детективу выдержанного бурбона на два пальца. Мясистый нос собеседника шевелится, улавливая запахи, прожилки выдают давнюю привычку к алкоголю.