Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эфиопские хроники XVIII века
Шрифт:

Глава 22. Начался месяц сане. 16 сане [237] , в четверг, встретились у решетки покоев царица Ментевваб и царь Иясу и назначили гра-азмача Феодора дедж-азмачем Бегамедра. А 18-го, в день первой субботы, назначили царь и царица Адару виночерпием [238] . А 28 сане вошел в Гондар верный абето Клавдий, сын раса Вальда Гиоргиса, схватив изменника по имени Иеремия, заставив его нести камень тяжкий, препоясанного обрывком вретища. А 30-го, в первую субботу, встретились в покоях царица и царь и назначили азажа Гераклида гра-азмачем. 19 хамле встретились во дворце царица Ментевваб и царь Иясу и назначили дедж-азмача Николая расом вместе с [должностью] дедж-азмача Самена. 23 хамле, в день первой субботы, встретились царь и царица у решетки и назначили кень-азмача Петра шалека Энабасе. А 28-го, в четверг, спустились к [церкви] рождества [богородицы] по чину царскому царь царей Адь-ям Сагад и царица Берхан Могаса. Они облобызали табот владычицы нашей Марии [239] и возвратились в радости. А за ними следовал рас Николай, блюститель их, и вошли они в дом свой с честью. А 30 хамле, в день первой субботы, встретились у решетки царица и царь и назначили азажа Сенье кень-азмачем.

237

21

июня 1731 г.

238

В тексте стоит не слово «асалафи» — виночерпий, а «цедж-асалафи» разливатель теджа, что, впрочем, одно и то же.

239

«Облобызать табот», или «облобызать церковь», — эфиопское выражение, означающее просто посетить церковь. В Эфиопии человека, регулярно и часто посещающего церковь, называют «лобзателем церкви». Выражение это происходит, по-видимому, оттого, что посетители церкви действительно целуют ее врата или двери.

Начался нехасе. 14-го [240] , в день первой субботы, пришел из своей страны дедж-азмач Мамо, одетый в одеяния скорби, и ночевал в [церкви] рождества [богородицы]. А на следующий день, в воскресенье, устроил он плач на Аданагере, и рыдал дедж-азмач Мамо о смерти господина своего, царя царей Ба-каффы, ибо много любил его и был ему близким родичем по плоти. А 27-го дня, в пятницу, вышли царь и царица в Дабра Берхан со многими князьями и многим войском и облобызали [табот] господ своих — троицы святой, различной лицами и единой единением божества; им же подобает честь и слава, аминь. Закончена история первого года царствования царя царей Иясу и царицы Ментевваб.

240

18 августа 1731 г.

Глава 23. В 7224 [год от сотворения мира], год Иоанна-евангелиста, лунная эпакта 3, труб 27, на 5-й день [лунного] месяца и 1-й день солнечного, в понедельник, начался месяц маскарам. 11-го дня [241] , в четверг, встретились в тронном зале царица Ментевваб и царь Иясу и приняли подарки, то бишь дары новогодние, из рук всех князей.

Начался месяц тэкзмт в среду. 23-го дня [242] , в четверг, встретились у решетки царь и царица и назначили дедж-азмача Мамо [на должность] азажа йебаба вместе с [должностью военачальника полков] Йельмана и Денса и всех людей Вамбар, и Гута, и агау Табля. И назначили азажа Георгия дедж-азмачем Годжама, а эдуга [243] Баэда Марьяма — государевым духовником, а абето Манбара Крестоса — эдугом, а абето Павла — цехафе-тээзазом вместе с [должностью] настоятеля [церкви] святого Руфаила [244] , а азажа Феодотия назначили настоятелем [церкви] отца нашего Евстафия. А 30 тэкэмта назначили лигабу Ленео шалекой двух отрядов Энабэсе, а асалафи Вальда Сэлуса назначили лигабой.

241

20 сентября 1731 г.

242

2 ноября 1731 г.

243

Эдуг (букв, «заместитель») — викарий, исполнявший роль заместителя митрополита.

244

Должность настоятеля придворной церкви св. Руфаила была традиционной синекурой, предоставляемой цехафе-тээзазу в качестве платы за труды. Впервые подобная синекура была пожалована царем Бакаффой цехафетээзазу Вальда Хаварьяту 14 января 1724 г.

Начался месяц хедар в день пятничный. И с первого хедара до начала якатита не было дел необычных, пригодных для истории, кроме смерти Аяна Эгзиэ, который был дедж-азмачем Валькайта, 10 тэра [245] .

Начался месяц якатит. И в этом месяце восстали враги — Кэсадо, Иона [и] Аядару, — схватив Варання в Цела Асфаре, и пожгли огнем Дакона, Хадисге [и] Бэцой. И встретился с ними в битве жан-церар [246] Айю, и победил их с родичами своими, возревновав о короне [царства], и покарал всю округу их страны Эмакина и людей Ласты. И сделал он все это из преданности царю и царице. А затем послал он дружинников своих к царю и царице, то бишь Тасфа Гиоргиса и Барья Эльфейоса. И вошли они к царю и царице, неся слово благовестия. И пожаловали им накидки царь царей Адьям Сагад и царица Верхам Могаса.

245

17 января 1732 г.

246

Жан-церар — титул, который носили наместники области Вадалз (Вадла).

Начался месяц магабит в день первой субботы. И в этом месяце не случилось необычного, пригодного для истории.

Начался месяц миязия в понедельник. 15-го [247] схватились щитоносцы с дружинниками гра-азмача Гераклида, и погибли люди и с той, и с другой стороны. И прослышав, примирили их царь и царица, ибо были они миротворцами.

Начался месяц генбот в среду. 20-го [248] встретились у решетки царица и царь, а князья были на Ашава. И приветствовали царицу Ментевваб и царя Иясу люди балау с дарами своими: податью, [состоявшую] из коней.

247

21 апреля 1732 г.

248

26 мая 1732 г.

Начался месяц сане в пятницу. 10-го [249] упокоилась вейзаро Юлиана, добродетельная и мягкосердечная к бедным и угнетенным, соблюдавшая царицу и царя в праведности и правде. И плакали по ней плачем великим люди стана, мужи и жены, все, ибо любима она была ото всех. А время упокоения ее было с вечера первой субботы на воскресенье, и погребена она была в Каха в [церкви] Иисуса, ибо таков конец человеческий. А 28 сане встретились в покоях царь и царица и назначили жан-церара Айю дедж-азмачем Бегамедра, а азажа Мамо — баджерондом казны, а Мельхиседека — жанцераром.

249

15 июня 1732 г.

Начался месяц хамле. 14-го [250] , в день первой субботы, встретились в тронном зале царица Ментевваб и царь Иясу и назначили раса Николая бехт-вададом вместе с [должностью] раса, а шалека Бисореса —

дедж-азмачем Квары, а асалафи Адару — баламбарасом, а дедж-азмача Феодора — цедж-азажем с [должностью начальника] воинов Заве, и шалека Чанчо — шалекой [полка] Дагбаса с [должностью начальника полка] Танкання. 29-го встретились в тронном зале царь и царица и назначили бехт-вадада Ляфто гра-азмачем, а гра-азмача Гераклида — дедж-азмачем Самена, а агафари Лабаси — шалекой двух отрядов Энабэсе, а шалека Ленсо — виночерпием. В этот день назначили они иереев по степеням их: и назначили азажа Завальда государевым духовником, а азажа Димитрия — настоятелем [церкви] «Ноева ковчега», а авву Танаш — настоятелем [церкви в] Цада. Закончена история второго года царствования царицы Ментевваб и царя Иясу.

250

19 июля 1732 г.

Глава 24. В 7225 [год от сотворения мира], год Матфея-евангелиста, лунная эпакта 14, труб 16, на 17-й [день] лунный и 1-й солнечный начался маскарам во вторник. В это время задумала Ментевваб построить церковь во имя владычицы нашей Марии святой, то бишь пречестный табот Квесквамский [251] . А задумала она построить сей табот Квесквамский потому, что прибегали к нему отцы ее и родичи ее издавна и сего сына своего Иясу зачала она 6 маскарама, в день [этого храмового] праздника известного. А Биядго Йоханнес, враг царства, сокрушил сей табот в том месте, где пребывал он, то бишь в Махадара Сэбхат. И после того как сдумала она сей совет добрый, поведала она его сыну своему, царю Иясу, установителю порядка. И когда услышал он это, то встал и сказал: «Да будет, да будет в сей же день», ибо разум верный у всех исполняющих, как сказал Давид (Пс. 110, 10). А после сего сказала она князьям: «Поищите мне иерея мудрого и ученого, чтобы поставить его надо всем священством [церкви этой]!» И поведали ей баламбарас Адару и Иов, акабэ-эбрет [252] , что есть один иерей по имени Езекия, добродетельный и верующий. И сказала она: «Приведите мне его в мгновение ока!» И привели его из места, где тот пребывал, творя молитвы. И когда увидела она его, то возрадовалась и возлюбила его, ибо был он знатоком песнопений духовных, то бишь дэгуа, изо всех знатоков пения великих, искушенных в зэммаре и мавасэт [253] , и умудренным в Писании и толковании. И тотчас назначили царица Ментевваб и царь Иясу многоодаренные цераг масаре Езекию настоятелем [254] церкви владычицы нашей Марии, пречестной и всевышней, и отвели ей место в верхнем Гондаре в доме царя Бакаффы по воле бога, производителя всех миров из ничего, ему же подобает честь и поклонение ото всех людей и ангелов. И благословили сие место абуна Христодул и зччеге Такла Хайманот благословением земли и небес. И сказали все иереи: «Да будет, да будет место сие для сей церкви честной!» И тотчас заложили основание ее царь и царица, взяв мастеров, искушенных в зодчестве, и начали [возведение] храма церкви прекрасной с помощью сына владычицы нашей Марии, святой и блаженной, коего благословляют все твари до прихода сына из рода человеческого во славе с тьмою тысяч ангелов благих.

251

О Таботе Квесквамском см. коммент. 207. Здесь стоит отметить, что царица Ментевваб продолжила традицию своих предшественников — гондарских царей, которые, сделав Гондар столицей и политическим центром царства, прилагали немало усилий, чтобы превратить его также и в главный духовный центр. Мало того, что Гондар сделался резиденцией митрополита и эччеге, гондарские цари усиленно занимались храмовым строительством, давая вновь построенным церквам имена древних и знаменитых храмов, явно желая собрать вокруг себя если не их самих, то по крайней мере их соименников. При этом делалось все, чтобы новопостроенные храмы затмили размахом и роскошью своих знаменитых предшественников.

252

Акабэ-эбрст — это просто перевод на геэз амхарского титула «эбрст табаки» (букв, «страж череды») — титул начальника царской стражи.

253

Дэгуа — эфиопский гимнографический сборник церковных гимнов на весь год, кроме тех, которые содержатся в «Книге литургии» (Кеддасе) и в часослове. Зэммаре — это гимны, исполняемые после окончания обедни. Мавасэт — это сборник праздничных антифонов, своеобразных припевов к богослужебным псалмам.

254

В тексте стоит слово «эпископос», однако это не епископ, а настоятель. Царица Ментевваб и царь Иясу как лица светские не могли рукоположить Езекию во епископы, однако назначить его настоятелем выстроенной ими церкви могли вполне.

Напишу я историю подвигов царицы Ментевваб, по имени царскому Берхан Могаса, и царя Иясу, по имени царскому Адьям Сагад, ибо творит бог во времена их дела дивные и победы чудесные, коих не? верилось прежде во времена Езекии-царя, когда пришел Сеннахирим, царь Ассирийский, и осадил Иерусалим. Но да подаст мне бог силу и способность описать все чудеса царя Иясу и царицы Ментевваб. Аминь.

Начался месяц хедар в день первой субботы. 25-го [255] в ночь на вторник луна стала кровавой, как говорится в Писанин: «Покажу знамения на небе» (Иоиль 2, 30), и весьма долго оставалась кровавой. И когда увидели люди стана это знамение, то плакали плачем горьким, и вопили громким голосом, и говорили: «Господи Христе, помилуй нас!» А затем переменилась луна и из кровавой стала светлой. 27 хедара, в среду, вышел дедж-азмач Варання из Гондара, чтобы идти в страну свою, и прибыл в Самси в воскресенье. И во время сна напал на него Тасфа Мамо, чтобы воевать его со всеми людьми агау, то бишь Тикли Крестосом [и] квакварцем Аланго, сыном Варафа. И в ту ночь, когда сражались они, победил дедж-азмач Варання Тасфа Мамо и всех людей агау и отнял снаряжение воинское, то бишь 35 ружей. А 30 хедара, в день воскресный, упокоился Николай и был погребен в [церкви] рождества [богородицы].

255

3 декабря 1732 г.

Начался месяц тахсас в понедельник. И в этот день встал дедж-азмач Варання из земли Самси и ночевал в доме гум-бельца Мальке. А на следующий день прибыл он в Сакала и ночевал в доме Буйт Микаэля два дня, собирая свои полки. А в четверг поднялся дедж-азмач Варання, и ночевал в пещерах, и послал к фитаурари Тамбо, говоря: «Вот победил я врагов царицы Ментевваб и царя Иясу — присных Тасфа Мамо и всех людей агау!» А пришли присные Тансе Мамо к Гондару под предлогом плача о смерти раса Николая, но этот приход их был не из преданности, а чтобы воевать царицу и царя и воцарить другого царя, по имени Езекия-самозванец. А потом вошел дедж-азмач Варання в землю Гута в день первой субботы, а наутро заключил мир, то бишь союз, со всеми людьми Гуты за 2000 коров для царя и царицы и за 500 коров для дедж-азмача Варання. В понедельник повернул дедж-азмач Варання из земли Гута и вошел в Асава, и послал он к царю и царице сына своего брата и Бабеса. И вошли они в Гондар в четверг, неся послание, что заключил он союз со всеми людьми Гуты.

Поделиться:
Популярные книги

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов