Эфирные контрабандисты
Шрифт:
— Стоять! Стреляю! — закричал он.
— Стою-стою! — успокаивающе ответил я. — Ты только стрелять не стесняйся! Он-то стесняться не станет…
Я выразительно кивнул на хрипящего гра Бонги, в глазах которого, казалось, плескалась вся боль и обида этого мира.
— Молчать! — закричал стражник. — Стоять! И молчать!
Я молча пожал плечами, решив больше не нагнетать. Снова скрипнула дверь, и на пороге гостиницы возникли два стражника постарше и встревоженный гра Нури.
— Что тут происходит? — сурово осведомился один из вошедших стражей
— Драка, гра! С использованием этих… Жезлов! — бодро отрапортовал тот, трясясь как осиновый лист. — Прекращена моим вмешательством.
— Твоим, да? — усмехнулся второй стражник, вошедший вместе с Нури. Он внимательно посмотрел на меня, на моего противника, на жезл у стены и буркнул. — Ну-ну…
— Гра! — прохрипел с пола Бонги. — Арестуйте этого… Мародёра!.. Он… напал… на меня! На дирижабли!
— Нападение на дирижабли?! — старший стражник удивлённо вскинул брови. — Ну, конечно, это нехорошо… Что скажете, гра-как-вас-зовут-не-знаю? И, кстати, чтобы я узнал, покажите свои документы!
К сожалению, последнее относилось ко мне. И документов показать я ему не мог.
— Уважаемый гра Фант — личный гость многоуважаемой гра Араэле! — едва заметно поджав губы, заметил Нури. — И раз он живёт в гостинице, то, наверно, я проверил его документы. Не так ли, гра Хорн?
Старший стражник тяжело вздохнул и устало посмотрел на Нури.
— Нападение на дирижабль!.. — веско заметил он. — Наверно, стоит всё проверить ещё раз.
— С каких это пор стража на скалах разбирает разборки в Эфире, гра? — не удержался я. — И с каких это пор слова лишь одного участника драки выдаются за единственно верные?
— Согласен с гра Фантом! — кивнул Нури и очень зло посмотрел на стражника. — С чего это вы, гра Хорн, стали разбираться в столкновениях эфирных судов? Что-то я не припомню, чтобы за такое вообще кого-то наказывали!..
— Ну, такие обвинения и выдвигают нечасто… — смутился гра Хорн, злобно глянув на меня.
— Арестуйте его! — заревел с пола Бонги. — Он на меня напал!..
— Арна? — гра Нури повернулся к девушке за стойкой. — Кто на кого напал, видела?
Я уже почти было поверил, что вот сейчас всё и разрешится, но тут девочка быстро глянула на Бонги… И принялась отрицательно мотать головой, заставив меня опешить от такого наглого вранья.
— У гра Фанта был жезл? — спросил гра Нури, но заметив, как та снова опускает взгляд, потребовал. — На меня смотри!!!
— Да, гра!.. — пискнула та, чем, если честно, совсем добила во мне веру в людей.
Гра Бонги, сидя на полу, довольно осклабился и с ненавистью уставился в мою сторону. Гра Хорн нахмурился и требовательно спросил, обращаясь ко мне:
— Где ваш жезл, гра?!
— Все мои жезлы лежат на дирижабле в ангаре, — ответил я, стараясь оставаться спокойным. — С собой у меня никаких жезлов нет.
— Где ваш жезл, гра?! — ещё настойчивее повторил стражник.
— Мой ответ не изменился. У меня нет с собой жезла, — я посмотрел ему прямо в глаза. — Кстати, вы могли бы спросить у своего подчинённого, был
— Нет… Не было у него, — тут же брякнул молодой стражник, заставив Хорна поморщиться.
— Молчать! — рявкнул он на подчинённого. — Говорить будешь, когда я спрошу!
— Я подумал… — залепетал молодой.
— Молчать! — повторил гра Хорн.
Гра Нури задумчиво оглядел холл гостиницы.
— Я вижу только один жезл, — заметил он. — И этот жезл всегда носил с собой гра Бонги. Арна? У гра Фанта был жезл?
— Нет-нет! — сразу же сдалась та. — Жезл был только у гра Бонги…
— То есть, в первый раз ты соврала? — спросил Нури, строго глядя на подчинённую.
— Я… Я просто… — девушка дёрнулась и сразу же выпалила. — Я сказала «да, гра», когда вы потребовали смотреть вам в глаза! Это не про жезл было сказано!
Что она опять врёт, было видно невооружённым глазом. Но вот её как раз понять было можно, хоть её враньё и больно било по моему и без того шаткому положению… Как бы ни закончилась эта история, но гра Бонги никуда из гостиницы не денется. Вряд ли его выпрут со скалы за банальную драку — даже с применением жезла. Всё-таки член дома… А ей тут всё-таки работать и ещё терпеть этого урода. Если она знает про мстительность членов дома Сарда (а про неё знают почти все, даже я!), то я бы на её месте, наверно, тоже молчал в тряпочку…
— Но он на меня напал! — заорал гра Бонги, тыкая в меня пальцем.
— Да, тут всё понятно… — закивал Хорн.
Второй стражник, зашедший вместе с ним, поморщился и осторожно выскользнул на улицу. Причём вот он как раз дверью даже не скрипнул…
— С чего это вам тут всё понятно? — поинтересовался Нури. — Арна ведь не помнит, кто начал первым.
— А с чего бы тогда гра Бонги хвататься за жезл? — удивился Хорн.
— С того, что он невоздержанный придурок, — спокойно улыбнувшись, заметил я. — И не умеет держать себя в руках.
— Ах ты, дерьмо булла!!! — взревел Бонги.
— Да, это я как раз и слышал, гра. Прямо перед тем, как вы начали по мне стрелять!.. — кивнул я. — А вот зачем мне нападать без оружия на вооружённого человека? Я разве похож на психа?
— Хватит!!! — взревел старший стражник. — Все замолчали! Калист!.. Проклятье, он же зашёл вместе со мной! Калист!!!.. Где он?!
Последний вопрос относился ко мне с Бонги, но мы синхронно пожали плечами. Я — просто из вредности. А Бонги и вправду не видел, потому что всё это время сверлил меня взглядом, полным лютой ненависти.
— Итак, что же тут произошло… — проговорил Хорн, уперев руки в бока. — Вы двое устроили драку в холле отеля.
Я едва сдержался, чтобы не отпустить комментарий в духе: «Гениально, шеф!», но Хорну и без моих подколок было тяжело…
— Вы подрались, потому что ранее… Состоялось столкновение ваших судов, — Хорн задумчиво покивал и принялся ходить из стороны в сторону.
— Возможно, мы можем замять этот инцидент, — предположил Нури. — Всё-таки оба гостя нашей гостиницы нам очень важны…