Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ехидные драбблы и микрофики по Поттериане

The Killers

Шрифт:

«Дом дядюшки Альфарда» — суматошное мелькание каминов, зеленая искроверть — и они уже выходят из шикарного камина, отделанного черным мрамором в гостиной дома, доставшегося Сириусу.

Тот, по своей давней привычке, смеясь по поводу и без повода и суматошно размахивая руками, крепко обнял друга и поцеловал в щечку Лили.

— Проходите, осматривайтесь! Я сам еще не все комнаты проинспектировал, просто нашел пару спален — одну для себя, другую для Луни. Пойдемте, посмотрим, что тут и как, а потом — на кухню, ужин готовить!

Снаружи дом был таким же уютным и чистым,

как и внутри. Блэк провел их на улицу, позади дома располагался небольшой мутный, заросший зеленой ряской пруд, в восточной части поместья стоял крепкий дощатый сарай.

— Джейми, там, наверное, лодка есть, пойдем, посмотрим! Лили, догоняй! — и Блэк, перекинувшись в большого черного слюнявого пса, припустил неровным галопом к сараю. Джеймс и Лили, посмеиваясь над неугомонным и импульсивным анимагом, неторопливо, под ручку, пошли вслед за ним.

Дверь сарая была открыта обычной Аллохоморой и Блэк шумно шарился внутри, издавая порой невнятные возгласы.

— Лодки нет, Джейми… Тут просто разного барахла собрано, прям склад какой-то!

Лили осторожно подошла к овальному предмету, закрытому серой ветхой мешковиной. Из прорехи виднелся жемчужно-золотой деревянный завиток.

Она потянула за край и материя с мягким шорохом сползла на пол. Огромное, больше ее роста, зеркало в деревянной резной раме из какого-то незнакомого дерева, до блеска отполированного незнакомым мастером предстало перед удивленными взорами трех молодых людей.

— Откуда здесь эта роскошь? — недоуменно промямлил вспотевший и пропылившийся Блэк.

— Не знаю, но оно очень красивое… — прошептала очарованная Лили, неотрывно глядящая в зеркальную гладь, всматриваясь в свое изображение, словно окутанное призрачной сиреневой дымкой.

— А я придумал! Лили, Джеймс, я не успел со свадебным подарком, поэтому, если вам нравится это зеркало, я могу вам его подарить, мне-то оно ни к чему. А твоя красота, дорогая Лили, нуждается в достойном зеркале, чтобы отражать ее в двойном размере!

— Сириус, да ты поэт! Вот уж не ожидала, и спасибо тебе за замечательный подарок! Оно просто прекрасно… — Лили замолчала, опять неотрывно вглядываясь в собственное отражение.

— Ну ладно, давайте я его уменьшу и отнесу в дом — заберете через камин.

И Блэк принялся размахивать своей замызганной и залапанной, давно не полировавшейся палочкой…

* * *

Поздним вечером, вернувшись домой, увеличив подаренное зеркало и установив его в углу спальни, Джеймс пошел в ванную принять душ, затем побрился и вышел через полчаса. Первое, что он увидел, это его жена, стоявшая неподвижно вплотную к зеркалу и бормотавшая что-то себе под нос.

— Лили, что с тобой? Ты от этого куска стекла часами не отходила, пока мы были в гостях… Ну да, оно красивое, но не более того, пойдем лучше спать!

— нетерпеливо позвал жену Поттер.

Лили медленно повернулась, ее глаза были закрыты и она вытянув руки, пошла к кровати, неуверенно нащупывая пол подошвами ног. Так же медленно она легла на свою половину кровати и повернулась к мужу спиной. — Я устала, Джеймс, и хочу спать, — монотонно проговорила она и накрылась одеялом, давая понять,

что разговор закончен.

Поттер недовольно плюхнулся рядом с женой и, поворочавшись пяток-десяток минут, довольно засопел и захрапел. Дождавшись, пока муж крепко заснет, Лили осторожно перелезла через него и опять встала у зеркала…

С тех пор так у них и повелось — Лили каждую свободную минутку пробиралась к зеркалу, забросив все домашние дела, мужа, сад и дом.

Джеймс с криками и скандалами уводил ее вниз — покормить и заставлял принять ванную, ночью он закрывал покрывалом злосчастное зеркало и крепко держал жену в объятиях, пока не засыпал… Утром она опять стояла у зеркала, вглядываясь в его серебристую гладь и беззвучно шевеля губами. Поттер уже сто раз проклял своего непутевого блохастого друга, оказавшего ему такую услугу.

Так продолжалось неделю, и Джеймс уже начал терять терпение. Но однажды, вернувшись домой, он был приятно удивлен хлопочущей женой, которая готовила ужин. То, что на ужин было полусырое мясо, его не очень огорчило, так как он был рад, что Лили не торчит у зеркала, как это было все время. Правда, бифштекс с кровью он не доел, и Лили забрала его порцию себе. Его удивил непомерный аппетит жены, но он промолчал. Ночью, в постели, Лили тоже весьма удивила его своей активностью. Такого раньше за ней не наблюдалось… Но Джеймс не стал зацикливаться на мелочах, ибо гриффиндорский характер не был привычен к анализу сомнительных и подозрительных ситуаций. «Пусть такие как Сопливус разглядывают и обсуждают, сколько лапок у сколопендры или сколько глаз у флоббер-червей — мне это не нужно. Красивая, горячая жена, уютный дом, вкусная еда и веселое времяпровождение с друзьями — что еще нужно человеку?» — самодовольно думал Джеймс, тая в объятиях жены, как лимонная долька во рту у Дамблдора.

Поэтому, когда Лили через неделю попросилась отлучиться в Косой переулок за покупками, он вызвался пойти вместе в ней. Походив по всем магазинам, заглянув к мадам Малкин и посидев в кафе Фортескью, Поттер заболтался со встретившимся Питером, который устроился таки мелким клерком в Отдел по контролю за анимагами и не заметил, как Лили потихоньку встала и ушла.

Распрощавшись со школьным товарищем, Поттер начал озираться в поисках жены, и обегав весь Косой переулок, заглянув в каждую лавку, включая Олливандера, наконец, оказался у входа в Лютный. Ему не очень-то хотелось рыскать по темным грязным лавкам, но на всякий случай он решил произвести инспекцию. Нерешительно пройдя несколько шагов, он услышал женский визг и отрывистый мужской голос выкрикнул «Инкарцеро!».

Поттер бросился на шум и застыл от увиденной сцены — на грязной мостовой лежала связанная магическими веревками его любимая жена, а в трех футах от нее стоял с палочкой наизготовку его самый ненавистный враг — Северус Снейп. Яростно зарычав, верный муженек бросился на выручку к жене, но Снейп среагировал быстрее — невербальный Петрификус и Джеймс, проклиная мерзкого слизеринца, с грохотом падает рядом с женой, больно стукнувшись затылком о камни.

Снейп присел рядом с обездвиженными Поттерами и брезгливо сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Имена мертвых

Белаш Людмила и Александр
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Имена мертвых

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX