Екатерина Медичи
Шрифт:
Он подчинился и остановился в трех шагах от нее.
— Ближе…
Лесдигьер сделал еще шаг. Она смущенно улыбнулась:
— Еще ближе… Как вы, однако, нерешительны… Вы так же робки и с другими женщинами? — Она замолчала, с любопытством глядя на него. Потом сделала жест рукой. — Встаньте вот сюда, рядом со мной. Ну, что же вы не отвечаете на мой вопрос?
Лесдигьер готов был провалиться и никогда здесь больше не появляться. Он, смело выходивший рубиться на шпагах и кинжалах один против пятерых, с горсткой смельчаков отчаянно бросавшийся на вдесятеро превосходящего
И он ответил на ее вопрос так, как думал и чувствовал:
— Ваше величество, мне никогда еще не приходилось стоять так близко к королеве…
Она улыбнулась еще шире, показав при этом маленькие белые зубки:
— А мне не приходилось быть так близко с другим мужчиной…
Они помолчали, глядя друг на друга. Обоим показалось в эту минуту, что этими двумя фразами они сказали друг другу все, что давно собирались сказать.
Она отвернулась, посмотрела в окно и вдруг ни с того ни с сего спросила:
— Что вы думаете о сегодняшней новости, которую привез нам коннетабль? Я говорю о моем сыне.
Вот уж чего Лесдигьер не ожидал, так это такого вопроса. Все что угодно могла она сказать ему сейчас и ко всему он был готов, но только не к разговору о политике. Лесдигьер, будто его только что окатили ведром холодной воды, с трудом собравшись с мыслями, ответил:
— Не смею дать совет вашему величеству, но считаю, что самым правильным будет не отпускать принца Наваррского в Париж ко двору. Пусть улягутся страсти и окрепнет мир, не стоит раньше времени бросаться в объятия Екатерины Медичи. Как бы они не задушили юного короля.
— Я так и сделаю, как вы сказали.
Она снова повернулась к нему. Больше разговоров о политике не будет; об этом нетрудно было догадаться по выражению ее лица. Щеки начали розоветь, губы дрогнули, и он понял, что решающая минута настала, дальше играть в прятки друг с другом нельзя. Жанна опустила голову и тихо проговорила, словно извиняясь:
— Вы должны простить мне мою вчерашнюю холодность в разговоре с вами…
Так не могла сказать королева, но так могла говорить любящая женщина.
— Могу ли я прощать вас, ваше величество?.. Вас, ведь вы королева, а я всего лишь бедный дворянин.
Все еще не поднимая головы, вся красная от смущения, она ответила:
— Это было бы справедливо, если бы речь шла действительно о королеве и ее подданном, но вы не подданный мой…
— Кто же я?
— Вы… вы…
Она подняла голову. В глазах ее горел не огонь, в них бушевало пламя. Ее лицо было так близко, что ему показалось, будто до объятий — один шаг! Но кто его должен сделать?..
— Вы знаете, какие сплетни распускают о нас с вами наши придворные? — Она, теперь не отрываясь глядела в его глаза.
— Увы, мне это известно, ваше величество.
— Почему же «увы»?
— Потому что сплетни эти — всего лишь плод их воображения и не соответствуют действительности.
Вымученная и виноватая, но вместе с тем и такая милая и ласковая улыбка застыла
— Слепец, да разве вы не видите, что я отличаю вас одного среди всех? Что же вы думаете, это всего лишь женская прихоть, каприз или желание посмеяться над вами?..
Сердце Лесдигьера забилось так сильно, будто он один сражался против всей армии короля, и от этой битвы зависела жизнь наваррской королевы, которую он обожал и боготворил.
— Но тогда… — уже плохо соображая, что говорит, пролепетал Лесдигьер, — я не вижу объяснений…
— Я королева — вот объяснение всему этому, — произнесла она, не сводя с него своего завораживающего взгляда. — И человек, которому оказываются такие знаки внимания с моей стороны, должен бы сам догадаться… — Она запнулась, прикусила губу и опустила глаза. Видно было, какого труда стоило ей подбирать нужные в эту минуту слова. Наконец она нашла их: — Но вся беда в том, что мне первой придется объясняться вам… потому что вы никогда не сделаете этого раньше меня.
И она глубоко вздохнула.
— Признаюсь вам, ваше величество, — прерывающимся от волнения голосом проговорил Лесдигьер, сам удивляясь собственной смелости, — я начал догадываться… но не смел самому себе в этом признаться…
Она медленно сделала полшага вперед. Теперь их лица были почти на расстоянии ладони одно от другого. Лесдигьер чувствовал на своих губах ее горячее дыхание. Глядя неотрывно в его глаза, Жанна быстро и страстно проговорила:
— Вы догадались? О чем же? Говорите же, Лесдигьер!
— Я не смею, ваше величество, — почти прошептал он.
— Говорите же! Я приказываю вам! — И в ее голосе послышались нотки мольбы.
— Бог простит мне мои слова, как и вы, ваше величество, но я догадывался, что ваше внимание и благоволение ко мне вызваны не чем иным, как…
— Да говорите же вы ради всего святого! Господи…
— Любовью…
Легкий вздох облегчения сорвался с уст Жанны, и благодарная улыбка озарила ее лицо.
— Наконец вы произнесли это слово! Теперь вы понимаете… — она остановилась на мгновение, — что я люблю вас!.. — выдохнула она.
— Да!.. — И Лесдигьер страстным поцелуем припал к ее руке, которую она держала на груди.
— Люблю вас не как королева своего верноподданного, — продолжала она, глядя на свою руку, которую бережно и благоговейно держал в своих ладонях Лесдигьер и к которой он снова припал губами, — а как женщина — избранника своего сердца, о котором она денно и нощно думает, который грезится ей ночами и которому она безоглядно и навсегда готова вверить свою судьбу. А вы, вы, Лесдигьер… — пытливо спросила она, силясь заглянуть в его глаза, — ведь не случайно вырвались у вас вчера те слова, за которые я отругала вас? Они шли из глубины вашего сердца, я чувствовала это; я видела ваши глаза — и поняла, что вы готовы ответить на мои чувства, еще минута — и вы примете меня в свои объятия!.. Но вчера было не время, мой милый кавалер, и я не могла открыться вам. Меня все еще душил проклятый кашель, я еле сдерживалась, чтобы не показать этого вам. Могла ли я в то время говорить о своей любви к вам или выслушивать ваши признания?