Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель
Шрифт:
– Возможно. Но если не избавимся от Высших, такого варианта развития событий не избежать совершенно точно, – заявил Рауль. – И еретики понимают это не хуже нас. На текущий момент убито восемь Высших. Всего восемь! И теперь подобраться к бесноватому на расстояние полета стрелы не в пример сложней. Армейская разведка так и вовсе полагает, что у стрелка не будет ни единого шанса!
– Предлагаешь застать Высшего врасплох? – задумался я. – В дороге?
– Именно. Как только он прибудет в лагерь, начнется наступление.
– И как нам пробраться в Довлас? – Эдвард Рох плюхнулся на заправленную кровать и нахмурился. – Да нас прямо на границе вздернут!
– Не стоит сгущать краски, – покачал головой граф. – Даже сейчас граница с герцогством остается открытой. Другой вопрос, как не вызвать ни у кого подозрений…
– Тайная жандармерия в Довласе в большом почете, – заявил до того молча сидевший перед очагом Якоб Ланц. – Как вариант…
– Выдавать себя за шпиков слишком рискованно, – возразил Рауль. – Приезжает какой-то сброд, козыряет бумагами тайной жандармерии…
– И отправляется на виселицу, – подсказал преисполненный меланхолии Эдвард.
– Сброд, говоришь? – прищурился я, сразу сообразив, кчему идет разговор. И зачем граф позвал Ловкача. – Мародеры или скупщики краденого?
– И то, и другое понемногу, – расплылся в улыбке Луринга. – Господин Ланц, жулик из Алезии. Господин Коста, головорез из Нильмары. И господин Рох, дезертир из Стильга.
– Моего согласия, конечно, спрашивать не обязательно… – буркнул Ловкач. – Без меня меня женили…
– Ничего не поделаешь, придется тебе, Якоб, отрабатывать стол и кров, – укорил его Рауль. – Я уж не говорю о твоих старых прегрешениях.
– Вот только не надо, – нахмурился мошенник и сказал, намеренно усилив свой обычно совсем незаметный акцент: – Жулик из Алезии, значит, жулик из Алезии. Я там родился и вырос, да…
– Какой товар повезем? – решил уточнить я.
– Воз мы уже подготовили, – успокоил меня Луринга. – Порубленные доспехи, утварь, книги, посуда. В общем, все, что можно найти в брошенных домах и на поле боя.
– Хорошо. Едем втроем?
– Да.
– Остановиться где должны будем?
– Тракт на Камляйн. Постоялый двор «Оленьи рога». Стоит прямо на обочине. Из комнат в мансарде открывается прекрасный вид на дорогу. Там и будете Высшего караулить.
– Нас предупредят?
Я представил, каково это сиднем сидеть круглые сутки перед окном, и загрустил.
– Связной сообщит точное время и приметы цели. По легенде, он ваш заказчик, сдадите ему товар.
– Как мы его узнаем?
– Он сам подойдет. Для начала попросит посмотреть груз, потом предложит расплатиться марнийскими шелегами, а в ответ на отказ назовет свою цену: дюжину дукатов и три гроша.
– Стрелу одну дадите?
– Одну. Ты ведь третью так в подвал и не отнес?
– Нет.
– Ее и бери.
– Документы?
– Подорожные
– Да нет вроде. – Я налил себе в кружку заварки, потом добавил остывшего кипятка и с чаем направился на выход. – Ну все, орлы, пошли собираться и спать.
Эдвард и Якоб вышли из комнаты, я же незамедлительно вернулся обратно и плотно притворил за собой дверь.
– Чего тебе, Себастьян? – устало вздохнул массировавший виски граф.
– Не нравится мне, Рауль, этот план. – Ходить вокруг да около не было ни времени, ни желания. – По сути, мы целиком и полностью зависим от других. Если они нас подведут – останемся ни с чем.
– Они вас не подведут, – уставившись перед собой, заявил Луринга.
– У меня уверенности в этом нет.
– А у меня нет времени на разработку другого плана.
– Риск слишком высок.
– Риск всегда слишком высок, – поднялся из кресла граф. – Себастьян, я рассчитываю на тебя.
– Тогда, быть может, стоит поделиться информацией?
– С вами будут работать твои коллеги из тайной службы. И это единственное, что тебе надо знать.
– Как скажете.
Я распахнул дверь и вышел в коридор. Не люблю, когда на пустом месте тайны создают. Просто сил нет, как не люблю. Опасаются, что мы тамошнюю агентуру сдадим? Так не используйте ее, и дело с концом. А то понапридумывают гениальных планов, а потом чихнуть боятся. Перестраховщики. Лучше б своими силами справились.
– Спокойной ночи, Себастьян, – попрощался со мной Рауль.
– И вам, господин граф, спокойной ночи, – буркнул я и отправился собирать вещи.
Не знаю, как у Ловкача, а у нас с Эдвардом сборы много времени не заняли. Давно уже все для такого случая отложено. Чего там собирать, в самом деле? С другой стороны, лишний раз проверить, не забыл ли в мешок чего нужного сунуть, никогда не помешает.
Например, где привезенный с острова нож, хотелось бы мне знать, а?
– Эд, ты мой нож случайно не видел? – окликнул я зачехлявшего лук парня.
– Который из?
– Который коготь.
– Представления не имею, – даже не обернулся тот.
– Спасибо за помощь.
– Под подушкой посмотри.
Нож и в самом деле оказался именно там.
– Ты знал!
– Параноик.
– Иди ты. – Я сунул под подушку завернутый в тряпицу серп экзорцистов и поднялся с кровати. – Все собрал?
– Да, – зевнул Эдвард.
– Стрела на месте?
– Угу.
– Ты проверил?
– Да в туле она, в туле. Свет туши.
– Мне кажется, или кто-то действительно обнаглел? – задумчиво пробормотал я, задул стоявший на столе светильник и впотьмах добрел до кровати. Он еще командует! – Ты за орден, кстати, так и не проставился.