Элемент Водоворота
Шрифт:
– Что?! – завопил Наруто. – Да это ещё кто кого отделает!
– Хочешь выяснить это ещё раз? – Учиха вскинул бровь и скептически осмотрел Наруто с ног до головы.
– Прекратите! – Сакура оттолкнула их друг от друга. – Я требую, чтобы вы немедленно помирились! Иначе уже я отделаю вас обоих так, что мало не покажется.
– У Сакуры-чан тяжёлая рука, – пробормотал Наруто, криво усмехнувшись и с сомнением посмотрев на Саске. – И она редко бросает слова на ветер. К тому же, не знаю, как тебе, теме, а мне хватило драк в последнее время.
Сакура выжидающе посмотрела
– Я планировал отвесить тебе пару тумаков, теме, – начал Наруто сделав шаг навстречу Учихе. – Потому что ты был порядочным засранцем все эти три с лишним года. – Саске ничего не ответил, только смотрел настороженно исподлобья, поэтому Наруто продолжил: – Но если хорошенько подумать, то ещё больше, чем расквасить твою постную физиономию, я хочу…
Он запнулся, прищурил один глаз, посмотрев на коснувшийся крон деревьев диск солнца, и улыбнулся широко и искренне. А затем, прежде, чем кто-то успел среагировать, он шагнул вперёд и заключил Саске в объятия.
– Наконец-то ты дома, теме, – выдохнул он, сжав в кулаки рубашку на спине друга и крепко зажмурив глаза.
– Отпусти, болван, задушишь, – процедил тот, всем своим видом давая понять, что порыв Наруто доставляет ему массу неудобств.
– Я же говорил, что верну тебя в Коноху! – отозвался Удзумаки, всё-таки отпустив приятеля и неловко отступив на шаг.
– А я говорил, что тебе это вряд ли удастся, – презрительно хмыкнул Саске, демонстративно оправляя одежду и старательно избегая встречаться взглядом с Наруто.
– Но ты в Конохе! – хохотнул блондин, уперев руки в бока. – А значит…
– Ничего это не значит, – отрезал Саске, вскинув негодующий взгляд. – Я сам вернулся, придурок!
– Прекратите оба! – снова вмешалась Сакура. – Наруто, ты собирался искать место для ночлега. А ты, Саске, наверняка пришёл, чтобы навестить брата. Так что, – она взглянула сперва на одного, потом на другого, – разошлись быстро!
– Узнаю приказной тон бабульки Цунадэ, – усмехнулся Наруто.
– Кажется твой пост Хокагэ под угрозой, – невозмутимо проговорил Саске, Наруто и Сакура недоумённо уставились на него.
– Клянусь своим постом Хокагэ, ты только что пошутил, Саске, – первым очнулся Наруто. – Просто не верю глазам… ну, или ушам.
– Мне тоже не верится, что ты уловил юмор, – фыркнул Саске.
– Что же тут смешного? – подбоченилась Сакура, устремив возмущённый взгляд на блондина. – Или, может быть, вы считаете, что я недостойна быть Хокагэ? – поинтересовалась она, повернувшись к Саске и недвусмысленно постукивая ногой по земле.
– Ты меня подставил! – Наруто ткнул пальцем в сторону Саске.
– Это ты подставил нас обоих, – невозмутимо отозвался тот и отвёл взгляд в сторону. – Впрочем, как и всегда. Болван.
– Теме! – азартно завопил блондин, сжимая кулаки.
– Когда-нибудь это кончится? – закатила глаза Сакура, бессильно опустив руки.
– Какое кончится! – довольно заулыбался Наруто. – Всё ведь только начинается.
Зайдя в палату к Гааре, Темари была не то чтобы неприятно
– Добрый вечер, Куротсучи, – поздоровалась она. – Как твоё здоровье?
– Здравствуйте, Темари-сан, – внучка Тсучикагэ, сидевшая до этого, забравшись с ногами на стул и обхватив руками острые коленки, вскочила и сделала шаг по направлению к ней. – Спасибо, хорошо, – добавила она и замолчала.
Темари приоткрыла окно, впустив в комнату прохладный ноябрьский ветер, и подошла к кровати брата, аккуратно поправив подушку и одеяло и осторожно откинув со лба Гаары отросшие непослушные пряди алых волос. Куротсучи молчала, но смотрела внимательно, периодически оглядываясь на дверь и переминаясь с ноги на ногу.
– Как Китсучи-сан и Тсучикагэ-сама? – спросила Темари скорее потому, что надо было как-то поддержать разговор, чем из интереса.
– Деда очухался, но его тут же разбил радикулит, так что он не встает, – принялась рассказывать Куротсучи, словно обрадовавшись прервавшемуся молчанию. – А папуля пока не просыпался, но очкарик-доктор мне сказал, что прогноз хороший.
– Рада, что всё благополучно, – кивнула Темари и вновь обернулась к Гааре, втайне надеясь, что внучка Тсучикагэ уйдет и даст ей спокойно “поговорить” с братом. После того как вчера Наруто очнулся именно в тот момент, когда Хината что-то ему рассказывала, поскольку, по его собственному утверждению, “почувствовал, что надо ответить”, Якуши Кабуто прописал всем участникам запечатывания, находившимся в коме, лечебные беседы. И Темари намеревалась предписания лечащего врача соблюдать беспрекословно.
– Я уже сегодня с ним говорила, – сообщила Куротсучи, словно прочитав намерения Темари. – Рассказала ему про Наруто, про то, что утром проснулись Харука-сан и Даруи-сан, и что он рискует стать последним, если не поторопится, – для убедительности девица покивала.
– Очень мило с твоей стороны, – ответила Темари, совершенно не понимая, почему девчонка всё ещё торчит здесь. Куротсучи тем временем принялась не просто переминаться, а ещё и теребить пальцами длинный рукав своей рубашки, периодически смотреть на Темари выжидающе и вздыхать. – Что-то случилось? – недоверчиво спросила Темари, начиная раздражаться. – Ты хочешь что-то спросить?
– Нет! – мигом отозвалась Куротсучи, словно испугавшись. – То есть да... В смысле не спросить... Я просто... Когда все это дело было... Ну, печать и все это... Мне показалось... Хотя нет, ничего, – девчонка потупилась и, покраснев, замолчала.
– Ты вспомнила ещё что-то важное про печать? – Темари обернулась к ней уже полностью, снова нахмурившись, отчего Куротсучи неловко оступилась и принялась рассматривать носки своих сандалий. Поведение внучки Тсучикагэ было настолько нехарактерным для этой взбалмошной девицы, что Темари мгновенно сделала вывод, что та что-то скрывает. – Куротсучи? – строго осведомилась Темари, отчего внучка Тсучикагэ втянула голову в плечи. – Не молчи! Если это важно, мы должны рассказать Кабуто, это может помочь Гааре.
Игрушка богов. Дилогия
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Соль этого лета
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
