Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эльфийка и Орден Чистоты
Шрифт:

Да, я могла понять и оправдать его поведение, но ощущала, что с каждой секундой эта неопределенность давит все сильнее. Настанет момент, когда я просто не выдержу. И тогда придется рвать по-живому, с корнем, потому что ролью друга я довольствоваться больше не смогу.

ГЛАВА 4

На посту охраны нас приветствовал изрядно помятый Линдси, по которому сразу становилось ясно, чем занимался прошлым вечером.

— Вижу, кое-кто вчера хорошо повеселился, — хмыкнула я, проходя мимо и ощущая запах до конца не выветрившегося перегара.

— Не

напоминай, — простонал Линдси, морщась. — Это издевательство дежурить сразу после Праздника Весны.

— Если ты знал, что будешь на дежурстве, мог бы так и не усердствовать, — менторским тоном заметил Вэйд.

Полуорк буркнул:

— В отличие от некоторых, я умею веселиться.

Напарник недобро прищурился, и я поспешила схватить его за руку и потащить прочь, пока не разгорелась перепалка. Судя по лицам остальных сотрудников, которые встречались по дороге, у них тоже вечер удался. Все больше напоминали сонных мух. Но надежды на то, что хотя бы первая половина дня выдастся спокойной, о чем мечтал практически каждый, не оправдались. Не успели мы зайти в кабинет, как явилась Марибет, сообщившая, что Бидер собирает всех у себя, и тут же унеслась.

— Проклятье. Даже кофе не дают выпить, — проворчал Вэйд.

— Ты его дома пил, — напомнила я, ухмыляясь.

Он одарил не слишком дружелюбным взглядом, и я поняла, что настроение у него сейчас не такое, чтобы терпеть подначки.

В кабинете Бидера собрались все дознаватели Департамента, и слышался негромкий гул голосов. Марибет расставляла перед сотрудниками чашки с чаем или кофе, и Вэйд слегка повеселел. Сделал сестре знак и сообщил, что тоже будет кофе. Сама я воздержалась. И так утро выдалось насыщенное, что само по себе взбодрило. Хотя, как и Вэйд, после нашего разговора делала вид, что ничего особенного не случилось.

Бидер, в отличие от остальных, выглядел бодрым и энергичным. Впрочем, при его кипучей натуре это и неудивительно. Когда все, наконец, настроились на деловой лад, начальник Департамента начал совещание:

— Вчера из-за Праздника Весны в городе произошло много беспорядков. Особенно ночью. Так что скучать вам сегодня не придется. Сейчас коротко перечислю дела и назначу ответственных.

Послышался не слишком радостный шепоток. Один из дознавателей робко заметил, что у их пары и так дел под завязку, но под насмешливым взглядом Бидера умолк.

— Все загружены, — отрезал начальник Департамента. — Так что придется поднапрячься. Со своей стороны, за успешные расследования обещаю премии. Если кто из вас не знал, то сообщаю: через месяц сюда съедутся главы эльфийских кланов, а также делегация от птеров. К этому времени в городе должен быть идеальный порядок. Патрули тоже усиливаются, мы начнем больше трясти особо зарвавшихся бандитов. Но последнее вас уже не заботит, это дело обычных стражей и отрядов боевых магов. Герцог Баниан прислал мне письмо, где сообщил, что за порядок в городе перед переговорами я буду отвечать лично. Так что, сами понимаете, я приложу все усилия, чтобы Департамент не ударил в грязь лицом, — он хищно прищурился и обвел глазами собравшихся.

— Тогда вам стоит обратить внимание на ряженых идиотов, которые недавно появились в городе, — небрежно бросил Вэйд, ничуть не стушевавшись под взглядом начальства.

— Ты про Орден Чистоты? — Бидер поморщился. — Слышал уже. К сожалению, выдворить их не получится. Это вызовет волну возмущения по всей империи. У них немало сторонников. Но вот поумерить пыл особо ретивых проповедников

попробую. Не хватало еще, чтобы сорвали переговоры.

— Вам не кажется подозрительным, что они появились в Бармине как раз в этот период? — рискнула спросить я.

Бидер, все еще не шибко меня жалующий, едва удостоил колючим взглядом.

— Дорогуша, делайте свою работу, а о подобных вещах есть кому подумать.

— И все-таки Ленора права, — заметил Вэйд. — Надо бы за ними приглядывать.

— Меры мы, разумеется, примем, — снизошел до объяснений Бидер. — Внедрим кого-то в их ряды. Так что нам сообщат, если фанатики начнут затевать что-то серьезное. Да и сегодня ночью им самим досталось. Их резиденцию разгромили. К счастью, обошлось без жертв. Дом был пуст, члены Ордена как раз занимались агитацией по тавернам. Но на данный момент меня куда больше заботят другие вещи. В городе интенсивно идет передел сфер влияния между преступными группировками. То и дело вспыхивают вооруженные конфликты. Нужно приструнить зарвавшихся. Да и после вчерашней ночи есть чем заняться. Кое-кто, наслушавшись ряженых идиотов, как ты их назвал, пошел громить лавки гномов и других нелюдей. Уже не говоря о драках в тавернах и на улицах. В мертвецкой куча трупов, требующих вашего внимания, — последнюю фразу он уже адресовал всем. — Так что довольно разговоров. У вас куча работы.

С этими словами Бидер глянул на лежащие перед ним листы бумаги и начал распределять дела между дознавателями. Некоторым досталось сразу по три дела. Но нас с Вэйдом пока не назвали ни разу, что слегка озадачило. Напарник тоже был удивлен и поглядывал на начальника вопросительно. Наконец, Бидер махнул рукой в сторону выхода и разрешил всем, кроме нас с Вэйдом, удалиться.

— У вашей команды будет особое поручение, — сообщил он. — Как у лучших по результатам последних месяцев.

Я с трудом скрыла довольную улыбку — все же приятно получить похвалу из уст того, кто тебя ни в грош не ставил раньше. Но как бы Бидер ко мне ни относился, против фактов даже он возражать не мог. Именно наша команда славилась практически стопроцентной раскрываемостью.

— Убита дочь судьи Миддрейда.

Вэйд присвистнул, а мое настроение сразу померкло. Даже усовестилась недавней радости. Судью в городе знали практически все. Честнейший человек, славящийся неподкупностью и справедливостью приговоров. Не тушевался перед аристократами, за что те его не слишком любили. Но зато простонародье за него горой стояло.

Миддрейд был почтенным отцом семейства, имел двоих детей. Сын служил в гарнизоне города, где тоже пользовался уважением. Младшая — дочь по имени Кайла — возглавляла благотворительное общество, помогала беднякам и сиротам. Другими словами, семья пользовалась авторитетом.

— Как это случилось? — хмуро спросил Вэйд.

— Вчера Кайла Миддрейд в компании подруг гуляла по городу. Как и все, отмечала Праздник Весны. Ее спутницы в последний раз видели девушку в кофейне, куда они зашли, чтобы посидеть там. В разгар веселья она сказала, что пойдет в дамскую комнату. Оттуда так и не вернулась. В конце концов, подруги встревожились и предприняли поиски. Охранник сообщил, что видел, как Кайла вышла через черный ход. Куда и зачем — неизвестно. А незадолго до рассвета патруль обнаружил труп девушки в одном из неблагополучных районов. — Сделав паузу, добавил: — Район находится поблизости от вампирской части города. Стражники сообщили, что, судя по виду трупа, можно предположить, что как раз вампиры там и приложили руку.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона