Эльфийка и Орден Чистоты
Шрифт:
Лиса, как ни странно, мы застали в гордом одиночестве в своих покоях, хотя я подозревала худшее и готовилась к созерцанию неприличной сцены. Но он просто сидел у камина и методично напивался, о чем свидетельствовали две пустые бутылки вина и еще одна початая, к которой он как раз тянулся.
— Где моя дочь? — без всяких прелюдий воскликнул посол, едва ворвавшись внутрь.
Сказать, что Лис поразился нашему визиту, ничего не сказать. Некоторое время с отвисшей челюстью оглядывал всех помутневшим после выпитого взглядом. Потом ухмыльнулся и показал на бутылку.
— Присоединитесь?
В
— Между прочим, это розовое эльфийское. Одна бутылка стоит тридцать золотых.
— Переживешь, — рявкнул напарник. — Отвечай на вопрос. Где девушка?
Некоторое время Лис переваривал, что мы вообще от него хотим, потом, наконец, дошло. Стремительно трезвея на глазах, он мотнул головой и поднялся, слегка пошатываясь.
— Не понимаю. Вы, о чем?
— Ты не посылал ей записку? — сдавленно спросила я, понимая, что худшие подозрения оправдались.
— Какую еще записку? — Лис нахмурился, в его глазах читалась все большая тревога.
— Мы теряем здесь время, — поморщился Вэйд.
— Согласен, — сухо отозвался посол. — Будем летать над городом, пока не отыщем хоть какой-то след.
— Ленора, — беспомощно позвал Лис, — хоть ты объясни, что происходит.
— Ларе прислали сегодня записку. От тебя. Думаю, речь там шла о тайном свидании. Но, насколько я понимаю, это была ловушка.
— Кому это могло понадобиться? — он уже несся вслед за нами, не обращая внимания на неприязненные взгляды птеров.
— Я бы очень хотела, чтобы мои подозрения не оправдались, — глухо отозвалась, а оборотень издал грязное ругательство, тоже, видимо, осознав, что это может значить.
Мы с Вэйдом вновь заняли места на спинах птеров и услышали решительный возглас Лиса:
— Я тоже лечу.
— С какой стати? — жестко отозвался посол.
— С такой, что я люблю Лару. И не останусь в стороне, когда ей угрожает опасность, — что-то в его голосе прозвучало такое, что Дир Ар-Нил, некоторое время просверлив его глазами, махнул рукой.
— Ладно, только под ногами не путайся.
Пришлось еще одному птеру, явно недовольному поворотом событий, принимать на спину груз. Я же лихорадочно размышляла, что можно сделать, пока внезапно голову не озарила яркая вспышка. И как раньше не подумала об этом? Не иначе как от страха и волнения совсем потеряла способность мыслить. Что если попытаться задействовать источник медальона? Вдруг это расширит радиус маячка? Конечно, могло и не получиться, но что мешает попробовать?
Закрыв глаза, настроилась на камень, осторожно перекидывая ниточку маячка на другой источник. В районе груди потеплело, и я поняла, что связь с камнем удалось нащупать без труда. А в следующую секунду голову едва не разорвало — настолько объемной оказалась картинка перед глазами. Я видела весь Бармин в мельчайших деталях, лежащий как на ладонях. В одном месте ощутила искорку, пульсирующую ярким светом. Попыталась приблизить ее, и это получилось без труда. Содрогнулась и едва не упала со спины посла, когда город стал приближаться. С трудом осознала, что на самом деле это не так, и перед внутренним взором просто объемная карта.
Уняв сердцебиение, начала плавно продвигаться
— Я знаю, где она, — хрипло и взволнованно проговорила, распахивая глаза. Увидела, как из-под ткани платья пробивается изумрудный свет, но решила, что плевать на это сейчас. На то, что кто-то посторонний узнает мою тайну. Главное — спасти Лару, — Нужно лететь к старой башне с часами. Той, которую забросили после того, как воздвигли новую у ратуши. Лара внутри.
Повторять дважды не пришлось. Вэйд и Лис начали указывать направление птерам, которые не так хорошо знали город. Я чувствовала, как все напряжены, и молилась об одном. Только бы мы успели вовремя. А осознание того, что у убийцы была фора из-за использования артефакта-телепорта, далеко не радовала. Пока мы носились по городу, пытаясь отыскать Лару, он вполне мог уже…
Нет, об этом лучше не думать. К тому же, он явно не стал бы задействовать телепорт непосредственно в башне — этим бы себя выдал. Так что ему понадобилось какое-то время, чтобы переправить девушку туда своим ходом. Если еще и пришлось нести ее бесчувственную, то путь доставил определенные трудности.
А то, что по своей воле Лара бы не пошла с ним, это несомненно. На нее не действует отвод глаз, который применили на служанке-кошке, заставив видеть перед собой Лиса. Лара сразу поняла, что оказалась в ловушке, наверняка попыталась сопротивляться. Пусть и не слишком успешно. Так что шанс у нас все же есть. Мы еще можем успеть.
Наверное, нечто подобное происходило и в головах птеров, поскольку мчались они на пределе возможностей, не обращая внимания на дополнительный груз на спинах.
— Вот она, — воскликнула я, когда внизу показалась башня, которую уже видела.
Часы на ней давно уже не ходили, но никто не спешил сносить ее или как-то восстанавливать. Может, потому что квартал был захудалый, и там многое уже грозило обрушиться. Убийца выбрал отличное место, подходящее для его планов. Здесь никто не обратит внимания на крики и мольбы о помощи. Скорее, поспешат убраться подальше, чтобы самим не нарваться на неприятности. Так, лучше об этом не думать…
— Там есть окно, — крикнул Вэйд, указывая на заднюю часть башни. — Некогда подниматься по ступеням. (1bd23)
С ним все были солидарны, так что устремились в указанном направлении.
Что же мы там увидим? Сердце заколотилось еще сильнее от тревожного предчувствия.
— Ларочка, ты только продержись еще немного. Мы уже идем, — прошептала беззвучно.
ГЛАВА 27
Воин-птер с Вэйдом на спине первым бесшумно влетел в зияющий проем, в котором даже стекол не было. Судя по тому, что за этим не последовало криков и вспышек огня, в помещении никого не оказалось. Так что остальные, в том числе посол и я, влетели беспрепятственно. Мы оказались в пыльном помещении, захламленном всяким мусором. Помимо нас, ни одной живой души тут не было.