Эльфийская радуга
Шрифт:
– Это не тот, кого мы ищем, – разочарованно вздохнул Артис, продолжая пристально разглядывать всадника.
Тот подъехал вплотную, остановился и поднял руку в приветствии.
– А я думал, вы ищите меня, – зазвучал сиплый не слишком приятный голос, – вот и решил составить вам компанию.
– Прости, друг, но мы искали эльфа, а не апарца, – разочарованно протянул Нанга.
Айша тут же пнула его ногой в бок – благо высота коня позволяла это сделать. Нечего болтать каждому встречному-поперечному про их поиски.
– Искали
В глазах гоблинов и Артиса промелькнуло неприкрытое удивление. Пред ними и вправду был Высокий эльф. Его обветренное лицо, темное от загара хранило следы шрамов. В углах прищуренных тусклых глаз с пожелтевшими белками пролегли нехарактерные морщины. Мощную шею окольцовывала тюремная татуировка, украшенная круглыми печатями амнистии. В плечах он был широк, не уступил бы, пожалуй, и гоблину, да и ростом превзошел бы многих.
«Бывший каторжник, – задумался Артис, с неодобрением разглядывая нового знакомца, – откуда его только принесло на нашу голову?» Он вгляделся в глаза Высокого и почувствовал неприятный душевный укол: блеклые радужки того имели по краям темную окантовку, так называемые «кольца» – признак чистоты крови и принадлежности к особо знатному роду. Кольца обычно встречались у Высоких, для лесных они были редкостью. Артис не удержался от завистливой мысли: «Зачем ему такие глаза. Мне бы такие…» и тут же спросил:
– Ты придворный Владыки?
– Когда-то был им, – оскалился в улыбке собеседник, гордо демонстрируя окружающим желтые зубы с отточенными верхними клыками.
Заключенные в тюрьмах часто затачивали ногти и зубы, за неимением другого оружия. Обычно такие зубы вырывали, но этому Высокому, похоже, повезло.
Артис еще раз задумчиво смерил незнакомца взглядом: придворный на розовом коне – все сходится, но ведь явно не тот, кого они ищут.
– Чего ты все смотришь на меня, лесной? – не выдержал он, наконец. – Ты бы хоть представился что ли для начала.
– Я – Артис из Эголора, а это Нанга и Айша – воины степи. Скажи, как твое имя?
– Мое имя давно забыто, ты можешь звать меня Йоза.
Услышав это, гоблины недоумевающе зафыркали, Артис понял, что прозвище Высокого имело какой-то особый перевод с их языка, но вдаваться в подобности пока не стал.
– Скажи, Йоза, ты не встречал в степи других эльфов? – спросил он.
– Видел одного столичного пижона. Пролетел мимо, как ветер. Весь в золоте и шелках, а конь под ним – загляденье. Изабелловый красавец с владыческой конюшни. Я за ним проехал пару миль, но разве Унылой Свинье угнаться за вихрем?
– Унылой Свинье? – непонимающе переспросил Нанга.
– Так зовут мою кобылу. Она, конечно, не так уж плоха, но больно медленно бегает, – с улыбкой пояснил Йоза.
– Зачем ты его преследовал, – мгновенно насторожился Артис, – того придворного?
– Зачем-зачем… – жутковато усмехнулся Йоза, – коня
Увидев, как напряглись собеседники, Йоза тут же развел руками и пояснил:
– Да не думайте вы, я не разбойник и не душегуб. Убивать бы я его не стал, разве что поколотил хорошенько. Я весь столичный двор в лицо знаю, и с Владыкиными прихвостнями у меня свои счеты.
– Ладно. Это твое дело, – понимающе согласился Артис. – Надо двигаться дальше, – кивнул он гоблинам, – иначе наш беглец уйдет слишком далеко…
Они тронули коней. Как-то незаметно, слово за слово, Йоза увязался за ними. Путь он держал в ту же сторону, и причины прогнать его пока не нашлось.
Айшу такая компания совершенно не радовала. Она бросила на Высокого эльфа осуждающий взгляд, и поравнялась с Артисом, который ехал чуть впереди.
Любопытный Нанга, напротив, обнаружил в новом спутнике долгожданного собеседника, с которым можно поболтать о том о сем и тем самым скрасить однообразную дорогу.
– А ты, правда, из тюрьмы? – наивно поинтересовался он у Йозы.
– А сам разве не видишь? – ухмыльнулся тот. – Но свой срок отмотал честно, так что теперь я – птица вольная.
– Это тебе в тюрьме такое имя дали? – не унимался любознательный гоблин.
– Ну, не при дворе же при эльфийском, – расхохотался Йоза.
– Да, дела… – задумчиво почесал ухо Нанга, – уж и спрашивать не стану за что.
Расслышав их разговор, Артис тихо поинтересовался у Айши:
– Что на вашем языке значит «Йоза»?
– Это плохое слово, бранное, – немного смутившись, пояснила та, – примерно как «сука», или «падла» переводится.
– Ясно…
Тем временем гоблин и Высокий эльф продолжили свой разговор.
– А вот я теперь тебя спрошу, – начал Йоза, – конек под тобой, как я вижу, хороший. Может, отдашь его мне?
– Вот еще, – возмутился Нанга, – это с чего я его тебе отдать-то должен?
– А с того, что ты гоблин. А раз гоблин, так на волке езди.
– Волков теперь в степи раз-два и обчелся, – горестно посетовал Нанга.
– Ну, тогда поменяй – моя лошадка неплохая, от рысачка и битюжки рожденная – сильная да выносливая, и воина в доспехах с оружием поднимет и сама под броню встанет.
– Так что ж ты меняешь ее, раз она так хороша? – упорствовал Нанга.
– Тихоходная, да и выглядит не очень, – честно признался эльф.
– Мне такую тоже не надо, – отмахнулся Нанга.
Бедная Унылая Свинья, словно поняв всю полноту своей никчемности, печально опустила к земле лобастую, как у быка, голову, и потрусила быстрее. Надо сказать, что мнение о ее непривлекательности разделили далеко не все. Маленький верткий Черныш, изрядно уставший от путешествий в сугубо мужской компании, нашел новую спутницу невероятно привлекательной и теперь изо всех сил старался поразить ее. Он выгибал дугой шею, выбивал копытами чечетку и громко фыркал, страстно кусая удила.