Эликсир сущности
Шрифт:
— Ничего себе, гиганты, — уважительно сказал я. — Чем вы их кормите? Или они на магии так вымахали?
— Это лесные муравьи, — рассмеялся Люцерн, сверкнув пронзительным взглядом из-под шляпы.
— У таких зверей и муравейник должен быть соответствующим. Какой он был величины?
Садовник поднял загорелую ладонь на уровень пояса.
— Примерно, таким.
— Так это же целая куча земли, хвои и листьев. И вся она исчезла, вместе с муравьями. Пожалуй, похититель точно был не один. В одиночку такой муравейник
Край ямы, и в самом деле, был неровным. Я приложил к нему ладонь и задумчиво нахмурился.
Похоже, муравейник выкопали не лопатой, а чем-то очень небольшим, вроде детского совка.
Не самое удобное орудие.
Никогда раньше я не искал похитителей по следам. Куда больше мне помогал мой магический дар. Но сейчас он помалкивал — как будто давал мне свободу действий. Может, дару тоже интересно, на что я способен без него?
Сейчас я ощущал себя настоящим следопытом из книг, которыми зачитывался в детстве и юности. Индейцем, крадущимся по следу хищника. Это ощущение приятно будоражило.
Я даже огляделся по сторонам, как будто похитители муравейника могли прятаться за деревьями.
Нет, конечно. Кто бы это ни был, они давно скрылись со своей странной добычей.
— А для чего ворам могли понадобиться муравьи, господин Люцерн? — задал я вполне понятный вопрос. — Их тоже используют для приготовления магических зелий?
— Да, — кивнул садовник. — И для зелий, и для порошков. Я же разводил их для безопасности деревьев. Муравьи замечательно поедают всяких гусениц.
Он опередил меня и ответил на мой еще не заданный вопрос.
— Интересно, для какого зелья одновременно могли понадобиться зверобой и муравьи? — пробормотал я. — И что еще входит в его состав?
— Этого я не знаю, — развел руками господин Люцерн. — Так что вы обо всем этом думаете, Александр Васильевич?
Я пожал плечами.
— Трудно сказать что-то определенное. Я совершенно не разбираюсь в зельях, так что нужно время. Хотя бы, для того, чтобы заглянуть в Незримую библиотеку.
— Жаль, что ничего определенного узнать не получилось, — покачал головой садовник. — Честно говоря, я рассчитывал на ваш дар. В любом случае, спасибо, Александр Васильевич. Давайте, я провожу вас обратно к дорожке.
— Погодите, — улыбнулся я. — Мне только что пришла в голову идея. Если зверобой собрали не случайно — значит, для чего-то он похитителям нужен. Возможно, понадобится и еще. И муравьи… Что мешало ворам просто наловить муравьев в какую-нибудь стеклянную посудину? А они целый муравейник не поленились утащить. Понимаете, господин Люцерн?
— Не очень, — признался садовник.
— Если цветы и муравьи потребовались для изготовления какого-нибудь зелья, то вряд ли ворам нужен всего один флакон.
— Что?
Глаза господина Люцерна так и горели в полумраке, который всегда скрывал его лицо.
— Значит, они могут вернуться, чтобы пополнить свои запасы ингредиентов, — улыбнулся я. — Есть у вас еще одна такая поляна?
— Нет, здесь зверобоя вполне достаточно для пчел, — нахмурился Люцерн. — Вернее, было достаточно.
— Но ведь вы можете посадить еще? — уточнил я.
— Конечно. Правда, ему потребуется время, чтобы вырасти. Несколько дней. Но возле ручья остались целые заросли. Там всегда тень, и зверобой расцветает позже.
— Покажете? — попросил я.
Честно говоря, я не слишком горел желанием еще раз взглянуть на зверобой. Но вот вдоволь напиться воды из ручья после прогулки на летнем солнце — в таком удовольствии я не мог себе отказать. И пусть холодная вода в жару грозит простудой — ерунда, на каждую простуду найдется умелый целитель. А вот в маленьких удовольствиях себе надо отказывать как можно реже, это по-настоящему вредно для здоровья.
Шагая вслед за садовником, я пересек поляну и спустился к ручью. Кусты плакучей ивы и орешника склонялись к самой воде, роняя на нее желтую пыльцу.
Я осторожно разогнал ладонью тонкую пыльную пленку на поверхности, зачерпнул пригоршней воду и с наслаждением напился. Серая рыбина с темными пятнышками на спине шустро скользнула под камень и прижалась к нему. Я видел, как подрагивают ее жабры, фильтруя воду.
Интересно, форель в этом ручье тоже волшебная?
Я не удержался и зачерпнул еще несколько пригоршней воды. От нее ломило зубы, но она была такой вкусной, что просто не оторваться.
— Если хотите, я могу иногда приносить воду из этого ручья вам домой, — улыбаясь, предложил господин Люцерн. — На ней можно сварить отличный кофе.
— Не сомневаюсь, — улыбнулся я. — Но не нужно. Не хочу превращать такое чудо в обыденность. Лучше я буду иногда заглядывать сюда, если не возражаете.
Господин Люцерн удивленно приподнял шляпу. Кажется, я впервые увидел его лицо. Оно выглядело совершенно обычным, незапоминающимся. Снова магия?
— Так что вы мне посоветуете, Александр Васильевич? — спросил садовник.
Я показал на раскидистый куст орешника, который рос в двух шагах от нас.
— Думаю, за этим кустом можно устроить отличную засаду. Если воры явятся еще раз, вы сможете поймать их на месте преступления. Или, хотя бы, увидеть. Готов из любопытства подежурить вместе с вами, если вам нужна моя помощь.
— Не нужно, — покачал головой Люцерн. — Я справлюсь. Если воры снова появятся, то мне придется пустить в ход свои способности. Не нужно, чтобы вы были поблизости.
Садовник решительно поправил шляпу.