Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Елизавета Тюдор. Дочь убийцы
Шрифт:

Генрих оставался в Лондоне, отслеживая действия племянника из столицы. Действия эти ему всё больше и больше не нравились. Якова хотелось проучить, и надолго. Когда он отказался поддержать Генриха и тоже послать Рим к чёрту, его простили и закрыли на проступок глаза. Но после того как шотландский король просто проигнорировал назначенную ему встречу с дядей в Йорке, терпение Генриха лопнуло. Он твёрдо вознамерился проучить шотландцев и, несмотря на поражение при Хаддон-Риге, был уверен в победе.

Осенью англичане под руководством графа Норфолка вошли на приграничные территории Шотландии, сожгли Роксбург и Келсо, а затем ретировались обратно, не начиная

сражения. В ответ на эти действия шотландцы пересекли реку Эск, вошли на территорию Англии и начали жечь владения семьи Грэхам. Семья была богата, принадлежавшие ей земли простирались на мили, и так как шотландцы не собирались отступать, а продолжали бесчинства, Уартон решил действовать.

Отправленные на разведку солдаты донесли, что шотландцев у границы собралось около восемнадцати тысяч человек. Имея всего три тысячи, сэр Томас вывел своё войско навстречу врагу. В боевых действиях Фредерику предстояло принять участие впервые. На нём был шлем, щит с изображением красного креста, сверху был накинут плащ. Ему предстояло ехать на боевом коне с копьём наперевес. Конницу Уартон выпускал вперёд вслед за солдатами, вооружёнными мечами.

Не пройдя и пяти миль от Карлайла, они столкнулись с шотландцами. К великому удивлению Фредерико, у врага не было конницы. Плотными рядами англичане вклинивались в строй шотландцев, копьями протыкая всех, кто попадался им навстречу. Копыта коней топтали падающие тела, солдаты наносили удар за ударом. В какой-то момент Фредерико стало трудно отличать своих от чужих — в бою уже вовсю участвовали и пешие силы англичан, которые смешались с шотландцами в одно неразделимое море людей.

— Through! Through [7] ! — слышалось со всех сторон. Слова, словно град, сыпались с неба.

7

Through (англ.) — можно перевести как «вперёд», «прорываемся».

— За Шотландию! — иногда различал в потоке боевых выкриков Фредерико. Но понять, кто и что кричит, порой было невозможно.

Он старался разглядеть белые кресты на синем фоне на груди, ноге или руке шотландцев или, напротив, красный крест на белом фоне у англичан. Но наносить удары следовало быстро, и присматриваться к грязной, испачканной кровью одежде было некогда. Да ещё и очень скоро, кроме утреннего тумана, всё поле заволок дым от аркебуз, густой и едкий. Единственное, что мог выхватить глаз, были знамёна и штандарты, развевающиеся то тут, то там.

Фредерико свисал с лошади и протыкал копьём очередную жертву, перестав в какой-то момент медлить. Ему казалось, что прошло несколько часов после начала сражения. Но он не чувствовал ни усталости, ни голода, ни холода. Ставший цепким взгляд вырывал из толпы вражеский шлем, белый крест, а то и попросту сразу чем-то не понравившееся лицо — уж шотландцы-то точно знали, что Фредерико на стороне англичан, своей конницы у них не было.

Позже он узнал, что бились они не больше часа. Несмотря на огромное численное превосходство, шотландцы быстро упали духом и перестали подчиняться приказам командующего. Вскоре Фредерико заметил, что они рассредоточились по полю. Большинство бежало в сторону болот, кто-то лежал мёртвым, кто-то попал в плен. Конница продолжала преследовать бежавших. Но, подъехав к болотам, за которыми простиралась река, Фредерико, как и его товарищи, остановился:

дальше ехать было бесполезно: на их глазах в болотах тонули люди...

На обратном пути с Фредерико поравнялся Джеймс, солдат, с которым он успел подружиться в Карлайле:

— Говорят, в плен попали сплошь приближённые короля, — Джеймс усмехнулся в обвисшие от влаги усы, — хорошая добыча! Остальные трусливо бежали с поля боя.

— Я видел, — кивнул Фредерико, — они потонули в болоте.

— Туда им и дорога! — Джеймс поправил промокший плащ и постучал по своему шлему, — эти черти сумели меня вначале свалить с коня. Ну и удар был! Не поверишь, думал, сейчас мне конец придёт, — радостно рассказывал Джеймс, продолжая стучать железной перчаткой по шлему. — Но я не впервые в бою, да и коня выдрессировал за эти два месяца. Молодец, не ускакал, опустился к земле. Я смог снова забраться в седло! — он захохотал, будто сказал что-то смешное. — Ты как? Первый раз бывает тяжело.

— Да, — Фредерико оглянулся назад, — с коня не падал, но пришлось непросто. Вначале всё боялся своего убить. Не видно вокруг ничего, — он замолчал, покусывая потрескавшуюся губу.

— Это пройдёт, — успокоил Джеймс. Он перестал хлопать себя по шлему, — на войне главное — уцелеть самому...

* * *

Прошло две недели после победы при Солуэй-Мосс. Генрих чувствовал себя плохо и, несмотря на прекрасный исход битвы, срывал свой гнев на приближённых. Врачи не могли ему никак помочь: ноги болели всё сильнее и сильнее. Единственным развеселившим короля событием стал проход взятых в плен шотландцев по улицам Лондона: бывшие приближённые Якова шли в плащах с нашитым на них красным крестом. Генрих велел их особенно не мучить, а даже выказывать некие знаки почтения.

— Позже мы отправим их на родину. Пусть говорят о том, какой я добрый король, — на лице Генриха отразилось некое подобие улыбки, — мы им укажем, какую точно политику мы бы хотели проводить в Шотландии. Думаю, из благодарности к тому, что мы их не пытали и не казнили, большинство противиться подобному исходу не станут.

Но раньше, чем Генрих успел претворить свой план в жизнь, из Шотландии пришли печальные новости.

— Ваше величество, — доложили ему, — король Шотландии Яков Пятый скончался после внезапной болезни. Он умер быстро, не мучаясь.

— Да здравствует королева Мария Стюарт, — пробормотал Генрих, — не мучаясь, — повторил он ещё тише, — не мучаясь и быстро, — он постарался забыть о собственной боли, не отпускавшей его с момента казни Кейт ни на минуту, — нам надо воспользоваться этим и провести с шотландцами выгодные для Англии переговоры. Хм, может, даже, пожалуй, женить нашего сына на королеве Марии. Сколько ей?

— Две недели, ваше величество.

— Самый прекрасный возраст для того, чтобы обручиться, не так ли?

— Конечно, ваше величество.

— Ну что ж, займитесь этим вопросом. Иногда для того чтобы завоевать государство, вовсе не нужно вступать в бой. Хотя мы и в бою доказали свою силу, — Генрих тяжело вздохнул. Встать он не мог и лишь откинулся на спинку огромного кресла.

Боль, на самом деле его волновала только эта бесконечная боль. И где-то в глубине души ему всё-таки хотелось иметь жену, верную, преданную женщину, которую не придётся казнить, с которой не придётся разводиться. Что ж, и это не поздно ещё сделать. Договориться о судьбе сына и потом подумать о своей...

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Законы Рода. Том 10

Flow Ascold
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен