Элофоцитат
Шрифт:
– Да ты права, нам нужно выбираться нахрен отсюда, – со слезами на глазах говорил Джим, – мы обязательно спасём её, я верю, что она жива…
Джирли надавила на газ ещё сильнее, и мужчина по ходу пути, сказал ей адрес, по которому нужно было приехать. По дороге у него зазвонил телефон, и тот увидел, что ему звонила жена, но он не успел поднять трубку, так как заряд батареи истек, сопроводив это выключением мобильного телефона. В сознание Лисбога начал вселятся страх того, что с его любимой Мини произошло какое-то несчастье, и ей нужна помощь. Вскоре они проехали на машине четыре квартала, и оказались по нужному адресу. Возле дома сестры исследователя валялось довольно много трупов тех уродских существ, которые посеяли кошмар в их городе. Парочка вышла из машины, и обменялась тревожными взглядами. Быстро приняв решение пойти в дом, где жила Эльза, и захватив с собой ружьё, они направились в его сторону. Вокруг царила тишина, лишь только где-то вдалеке был слышен
Войдя внутрь, они решили не пользоваться лифтом, а просто подняться пешком по лестничной площадке, в ту квартиру, где жила сестра мужчины. По всему подъезду раздавался жуткий запах, от которого становилось дурно, и парочка стала прикрывать свои лица руками. Лестничные пролеты были испачканы свежей кровью, в некоторых местах валялись трупы людей. Подойдя к квартире, они стали прислушиваться, но там было тихо, без посторонних звуков, которые бы сразу предупредили их об опасности. Джим аккуратно открыл дверь в квартиру, и довольно тихим голосом стал звать свою сестру, но ему никто не отозвался. Тогда они вместе с Джирли решили аккуратно проверить все комнаты в квартире. Они зашли на кухню, и мужчина заметил на полу мобильный телефон, который был измазан в крови. Он принадлежал его сестре, и у Лисбона сразу же появились тревожные мысли по этому поводу. Внезапно из соседней комнаты стали доноситься какие-то непонятные звуки. Приготовив ружье, мужчина подал сигнал своей напарнице, чтобы та открыла дверь. Та безукоризненно проделала это, и после, он обнаружил на полу свою сестру, возле которой лежало отцовское мачете, которое отец подарил ей пять лет назад, когда ещё был жив. Девушка лежала без сознания, и её брат стал в темпе приводить её в чувство, но та попросту не реагировала. После множества попыток, ему всё-таки удалось привести свою сестру в сознание, но та от неожиданности и необъяснимого испуга, подскочила и чуть не ударила его отцовским мачете.
– Господи, Джим, это ты – слабым голосом прошептала та, – как же ты меня напугал, я уже было подумала, что это снова те твари…
– Эльза, слава богу, ты жива, – мужчина в радости подбежал к сестре, и крепко обнял её, – тебе нужно поскорее собираться и уезжать с нами.
– А это кто? – спросила его Эльза, недоумевающе смотря в сторону Клосс.
– Это Джирли, моя соседка по квартире. Между нами вышла очень комичная ситуация, я чуть было не застрелил её.
– Боже, Джим, как ты мог? – удивлённо спросила Эльза, она была очень слабая, и чуть ли не теряла сознание.
– Не беспокойтесь, Эльза, он промахнулся, – с нотками серьёзности в голосе проговорила девушка, и гневно посмотрела в сторону Лисбона.
– Нам всем нужно собрать какое-нибудь количество еды, и воды, которого бы нам хватило на первое время, – сказал исследователь, и ответно посмотрел на свою напарницу – Миссис Клосс, помогите ей собраться, а я пока посмотрю на кухне что можно захватить с собой.
Мужчина отправился на кухню, а его бывшая соседка стала помогать Лисбон-младшей поскорее собраться, ведь та была в очень плохом состоянии. Она была испачкана в крови, еле стояла на ногах, и почти не могла говорить с девушкой. Также та поведала ей о том, как застала на улице большую группу зомби, в то время когда она шла из бара этим вечером, как долго отбивалась от них, когда они хотели её сожрать. Также, когда она с трудом попала в свою квартиру в панике, не понимая происходящего, как рубила их мачете на улице, и наконец, как вернулась в свою квартиру и потеряла сознание. Тем временем её брат копошился на кухне, и собирал все необходимые продукты для совместного выживания. Тем временем девушка уже помогла собраться другой выжившей, и они начали ждать мужчину у входа на кухню. Когда он закончил собирать необходимые продукты, все в спешке покинули квартиру, и направились на улицу, также спускаясь по лестничной площадке. Выйдя из здания, группа села в автомобиль и направилась за город.
Всю дорогу Джим думал о своей жене, и не находил себе места, чтобы успокоиться. Его сестра спала на заднем сиденье, и он был очень рад тому, что она осталась в живых. В пути он вспоминал те старые деньки, когда был жив их отец, как они вместе ездили с ним на охоту, как он, будучи маленьким мальчишкой, боялся ружья. В отличие от него девушка с ловкостью училась у отца стрельбе, и могла постоять за себя. Но те дни уже прошли, сейчас наступила довольно кошмарная пора, в которой тебя за каждым углом может поджидать чудовище, чтобы полакомиться тобой. Или вместо них могут быть люди, которые захотят ободрать тебя до нитки, забрав все твои драгоценные припасы. Думая обо всем этом исследователь не заметил, как он уснул. Проснулся он от недовольного возгласа своей бывшей соседки, которая очень сильно материлась. С ходу не поняв, что произошло, Лисбон стал разбираться в сложившейся ситуации. Оказалось, что в автомобиле закончилось топливо, и они никак не могли продолжать свой путь дальше. После всего этого
Осторожно войдя в дом, группа начала обследовать его, каждому было выделено по комнате. В нём не было электричества, и вокруг царила кромешная тьма. Мужчина вошёл в одну из комнат, и осторожно стал исследовать её. Эта была чья-то спальня, в которой стояла очень старая кровать на пружинах, какой-то старый шкаф, наполовину уже обветшавший, висело несколько картин и фотопортретов. Всё это явно принадлежало тем жильцам, которые ранее здесь проживали. Бывшего исследователя удивило ещё то, что в этой комнате были черные обои, и из-за них мало что было различимо в темноте. Это придавало какой-то таинственной атмосферы, от которой у того по спине побежали мурашки. Вдруг сзади на него набросилось существо, которое отчаянно пыталось его покусать. Завязалась борьба, оно очень громко издавало вопли, и было намного сильнее выжившего. После этого чудовище повалило того на пол, и в тот же самый момент хотело его укусить, но на помощь поспешила сестра мужчины, которая точным ударом вонзила в голову существа старое отцовское мачете. Кровь разбрызгалась во все стороны, и большая её часть попала на Джима. От этого он скривил очень недовольное лицо, и всем видом показывал, что ему было противно от такого расклада событий.
– Твою мать, как оно здесь оказалось? – Лисбон был в шоке, и вытирал свое лицо от крови. – Было же все тихо.
– Скажи мне спасибо, что я успела вовремя, – улыбнувшись, восторженно ответила ему Эльза – ещё бы пару секунд, и ты бы стал одним из этих уродцев. Ты теперь у меня в долгу.
– Спасибо тебе большое, конечно я у тебя в долгу, – закончив вытирать своё лицо, ответил мужчина
Клосс также прибежала вслед за Лисбон-младшей, и встревоженно смотрела на исследователя. В глубине души она сильно переживала за него, и не хотела его потерять, так как знала его очень приличное время по её меркам. Все решили исследовать дом дальше, но, только не отходя друг от друга, чтобы ничего подобного не случилось. К большому счастью, весь остальной дом был чист, и никакого постороннего присутствия не наблюдалось. В кладовой лежало немного старых досок, стояли какие-то банки с соленьями, и были некоторые строительные инструменты. Мужчина взял их, и принялся заколачивать окна, для того чтобы обезопасить себя и девушек. Когда работа была окончена, наступало утро, и он решил лечь спать, так как устал за этой работой.
Лисбон проснулся, когда на дворе было где-то около полудня, девушек не было рядом. Он встал и решил выйти из комнаты, чтобы проверить, где они находились. Мужчина обошёл весь дом, но их нигде не было. Тревожно выбежав из здания, он заметил, как те шли от того места, где ночью была оставлена машина, и несли сумки с припасами, которые смогли забрать оттуда. Вместе подсчитав все найденные ими ресурсы для пропитания, группа выяснила, что их хватит примерно где-то на неделю. Также они не забывали о проблеме с бензином, ведь автомобиль Джирли нужно было заправить. Джим отправился на задний двор, для исследования пристроек, которые находились там. В одной из них висела карта с обозначениями их района. Войдя в другое помещение, он увидел в ней только строительный хлам, никакого топлива там не находилось. Придя обратно в дом, он подозвал к себе девушек, и все вместе стали решать, что делать с этой проблемой.
– Ближайшая заправка, в паре километров отсюда, – задумчиво проговорил мужчина, – мы можем испытать удачу, и отправится туда…
– Нет, это очень опасно, – осуждающе перебила его Эльза, – мы не можем так рисковать. Там могут быть полчища этих тварей. Мы не можем на сто процентов быть уверенными, что там безопасно.
– Я прекрасно понимаю тебя, сестра. Но у тебя есть другие предложения по этому поводу? Нет? Нам нужно топливо, во чтобы-то ни стало, – надавливая на девушку, ответил мужчина
– Я не буду поддерживать твою идею, и не собираюсь так рисковать, нам нужно остаться здесь, вдруг кто-нибудь будет проезжать, мы попросим у их помощи.
– Кто будет проезжать Эльза? Ты забыла, что происходило в городе? Я думаю, тебе этого не стоит напоминать. Ты бы видела, во что превратился Роберт…
– Стоп, что? – Эльза перебила Джима. – Он тоже стал этой тварью? Ведь ты говорил, что он отправился на исследования, и что его не будет месяц. Как он здесь появился?
– Они должны были вернуться ещё позавчера, у них там появились какие-то проблемы, и их отозвали домой. Он не выходил больше на связь с того момента, как они покинули те острова, на которых они проводили исследования… и я не думал что с ним такое произойдет… – Джим склонил голову, и не смотря в сторону Эльзы, задумался о вчерашнем дне. – Значит так, ты, как хочешь, можешь оставаться тут, но я отправляюсь на поиски топлива, для нашего автомобиля. Вы оставайтесь здесь, думаю, я скоро вернусь.