Элоиза, дочь короля
Шрифт:
— Роженицу можно было спасти. Разрезать живот — вот так, достать ребёнка, живот зашить и приложить ваши ладони, чтобы рана скорей затянулась, — с каждым моим словом глаза Беллы становились всё больше, а я добавила, — у меня есть некоторые знания из лекарской теории, но эти вопросы предлагаю оставить на потом. Сейчас стоит сосредоточиться на более важных делах. Вас отведут в коровник, выберете там самое старое животное и заберёте у него жизненную энергию. Столько, сколько вам потребуется, чтобы полностью восстановиться.
Она поняла меня, но всё же спросила:
— Ваше
— Скажу вам честно, мисс Белла, люди, умеющие лечить наложением рук практически любую хворь мне жизненно необходимы. А что касательно клириков, то их я возьму на себя.
— И вы меня не боитесь? — женщина смотрела на меня с нескрываемым изумлением и даже страхом.
— Нет. Я не боюсь вас, мисс Белла. Я хочу нанять вас, как мастера по врачеванию. И назначить соответствующую вашему труду оплату. В общем, детали потом. И, если мы поняли друг друга, можете идти. В приёмной вас ожидает человек, он сопроводит и проследит, чтобы никто вам не мешал.
Белла Гронг поднялась со стула, низко поклонилась, видно было, что у неё очень много вопросов, но перечить воле принцессы она не осмелилась, и, чуть припадая на одну ногу, вышла за дверь.
Моё одиночество не продлилось долго. В кабинет вошёл сэр Райт.
— Ваше Высочество, казнь будет совершена завтра ранним утром, пока все будут спать. И священники тоже. Свидетелями выступят стражники темницы.
— Хорошо, — кивнула я, довольная работой помощника, — пусть не забудут накинуть им на головы крепкие мешки.
Для того, чтобы утолить жажду крови Святой церкви я приказала начальнику тюрьмы найти три трупа, схожих фигурами на близнецов и лекарку, и заменить ими детей и Беллу на виселице. Кроме сэра Локвуда и лорда Райта, все, кто был в курсе моей махинации, получили взятку в десять золотых соверенов за молчание. Это была огромная по местным меркам сумма.
Лорд Райт даже предложил убить всех свидетелей, ссылаясь на то, что вечно те молчать не будут. Мне же никого умерщвлять не хотелось. Я знала, что кота в мешке не утаить и распространение этой тайны — просто вопрос времени. Главное, чтобы именно сейчас они промолчали. Я же воспользуюсь этим временем, чтобы упрочить свою власть на вверенных мне землях.
Рано или поздно церковь и те недалёкие люди, которые пропагандируют суеверия касательно одарённых, падут. С моей скромной помощью.
А ещё мне хотелось, чтобы другие маги, услышав слухи о том, что в Уолсолле колдуны и колдуньи могут жить спокойной жизнью, стянулись все сюда. Уж я найду каждому работу по способностям.
И даже возраст будущих магов королевства меня не особо волновал, их таланты были гораздо важнее.
— Вы уверены, ваше Высочество, что поступаете правильно, пригревая на груди колдунов? — всё же выразил свои сомнения лорд Райт. — Закон о преследовании и наказании смертной казнью колдунов и ведьм был принят церковью уже очень давно, и даже ваш отец, Его Величество Вильгельм Первый, поддерживает его.
— Лорд Райт, совершенно не важно, какая мне досталась
Я помолчала немного и продолжила:
— Лидер, который не будет подавляться Святой Церковью, смелый и решительный в своих действиях, пользующийся возможностью колдунов, направляющий их силы на созидание — даже мой отец со временем иначе взглянет на мои методы и решения. Таким образом, если Вильгельм Первый на деле убедится, что экстраординарные способности магов, давайте уже называть этих людей именно так, смогут сломать власть церковников, то законы об их гонениях станут лишь словами на бумаге, не более того… Сейчас я не могу гарантировать успех задуманного мной, но считаю, что, если не попробовать, мы будем жалеть об упущенной возможности. Как вы думаете, лорд Райт, стоит ли нам рискнуть? И, как вы выразились, пригреть на груди магов?
Глава 13
В тумане утреннем неверными шагами
Я шел к таинственным и чудным берегам.
Боролася заря с последними звездами,
Еще летали сны — и, схваченная снами,
Душа молилася неведомым богам.
"В тумане утреннем неверными шагами..." Владимир Соловьев.
Анна Пайп, Амелия и Джордж Браун, Белла Гронг стояли передо мной и напряжённо ждали, что я им скажу. Лорд Райт сидел в кресле у зажжённого камина и делал вид, что читает какие-то свитки.
— Мисс Белла, — заметила я, — вы прекрасно выглядите, — услышав мои слова, женщина низко поклонилась и сказала:
— Благодарю Вас Ваше Высочество! Вы жизнь мне вернули!
Я с интересом рассматривала сильно помолодевшую мисс Гронг. Сейчас она выглядела лет на сорок-сорок пять, жгучая брюнетка с едва заметными седыми прядками, большими зелёными глазами и морщинками на лбу и вокруг рта. Красивая женщина. Представляю, как она будет выглядеть, когда вернёт свои истинные годы.
— Почему вы не восстановились полностью? — мне было очень интересно, что она мне ответит.
— Ваше Высочество, — снова присела лекарка в неловком книксене, — я осушила, кхм, — поперхнулась она, бросив неловкий взгляд на присутствующих.
— Вы можете говорить всё без утайки, мисс Белла, — поощрительно улыбнулась я, — мы все в одной лодке и будет лучше, если не будем ничего друг от друга скрывать.
Белла помялась немного, сжала натруженными руками старый плащ и неуверенно заговорила вновь:
— Так вот, Ваше Высочество, вы сказали воспользоваться энергией только одной животины и ещё, чтобы она была самой старой. Вот я и воспользовалась… только одной… — и смолкла.