Эмоции нас объединят
Шрифт:
— Идиоты, говорил же им, что это не те растения… — буркнул Брайан, прикладывая ладонь ко лбу.
Студенты начали обсуждать произошедшее, но никуда не отходили. Вивьен, чтобы унять дрожь, отошла немного в сторону от обрыва и села на пень. Алиса встала рядом. Ливс, понимая, что преподаватели теперь не мешают, принялась за любимое дело.
— Эй, Лейн, а ты чего в кусты не полезла? — привлекла внимание Дебора. — Представь, как круто! Корвин сразу бы к тебе так подорвался, а там, глядишь, и приятное продолжение случилось бы…
—
Встав, Лейн направилась в сторону Ливс. Ее ужасно злило, когда Дебора при остальных затрагивала в разговорах преподавателя. Вивьен не хотела слухов и особенно боялась подставить самого Корвина. Но, естественно, на подобных изречениях окружающие сразу акцентировали все свое внимание, а потом шептались, и с каждым днем различных сплетен становилось все больше.
— Надо же, Вивьен, у тебя зубки начали расти? — усмехнулась Дебора. — А как там с силой? Или все еще ничего не можешь сделать с воздухом? Ах, какая жалость.
— А ты только и можешь, что языком трепать и нападать исподтишка, — Вивьен нахмурилась и сжала руки в кулаки, будто собралась обороняться.
Дебора начала приближаться к ней, снова заманивая к самому краю обрыва. Ливс буквально прожигала ядовитым взглядом.
— Да что уж исподтишка, — нарочито громко воскликнула она, — тут каждый знает, что ты ничего не стоишь и никому не нужна. Подумаешь, уберу тебя с дороги. Никто и не заметит.
Услышав эти слова, Вивьен поняла, что глубоко ошиблась на счет Деборы. Ту совершенно не беспокоили стоящие рядом одногруппники, она была готова вступить в бой при всех.
— Давай, Лейн, покажи, что ты можешь, — бросила вызов Ливс, подтверждая мысли Вивьен.
Дебора опять метнула в нее вихрь, но Вивьен отклонилась. Она не смогла бы увернуться полностью, если бы не ониксовый артефакт защиты, который сегодня она не забыла и взяла с собой, зная, что полная безопасность ей вовсе не обеспечена. И не прогадала.
— Эй, девчонки, ну вы чего? — попытался встрять в разборку одногруппник, но Дебора взглядом дала ему понять, что лезть не стоит.
Больше никто и не пытался. Видя защиту Вивьен, Дебора поняла, что одной магией не ограничиться, и попыталась физически налететь на Лейн, но, сделав шаг, запнулась и упала на землю. Глядя себе в ноги, она заметила, что от нее отполз корень дерева. Значит, кто-то намеренно его сдвинул, чтобы помешать.
— Какая дрянь посмела это сделать? — Дебора яростно оглядела всех ребят и остановилась на Алисе. — Неужели ты, серая мышка? Нашла себе подружку и решила пойти против меня?
Алиса ничего не ответила, лишь укоризненно глядела на лежащую на земле одногруппницу. Лицо Деборы выражало самую настоящую ненависть, и она, вставая, пустила во все стороны хаотичные потоки вихрей. Инстинктивно все студенты отшатнулись и услышали громкий плеск воды. В широкую реку, протекающую под обрывом,
— Эй, Дебора, ты рюкзак Корвина уронила, — со страхом в голосе произнес одногруппник, который пытался ее успокоить до этого.
— Не неси чушь, — прыснула Дебора, но на всякий случай огляделась.
Рюкзака преподавателя нигде не было. Студенты один за другим подбежали к склону, чтобы заглянуть вниз. На берегу рюкзака не наблюдалось, а течение реки неслось с большой скоростью. И тут Дебора почувствовала страх, которого давно не испытывала. Как бы она ни издевалась над Вивьен, подначивая ее тем, что она проводит время с преподавателем, напрямую переходить дорогу самому Корвину Ливс не хотела.
— Водные, сделайте же что-нибудь! Вытащите рюкзак! — с нотками истерики обращалась Дебора к ребятам.
Те лишь недоуменно переглядывались, не зная, как поступить и надо ли вообще что-то делать. Никто не мог почувствовать в воде рюкзак. Именно в этот момент со стороны леса послышалось шевеление, и группа испуганно развернулась, чтобы лицезреть вернувшихся мужчин. Эрно рукой придерживал Мэтью, и тот, к счастью, был в сознании и мог двигаться. Корвин успел прибежать вовремя и выкачать яд из организма.
Пришедшие с подозрением уставились на ошарашенных студентов, не понимая, чего те стоят возле обрыва с таким страхом в глазах, словно услышали, что прямо сейчас грядет конец света.
— На что вы все там уставились? Кракена увидели, что ли? — спросил Дженкинсон, подходя к студентом, и тоже посмотрел вниз. — Или, пока нас не было, кто-то из вас еще и утопиться умудрился? Ну, что там?
Корвин тем временем начал искать свой рюкзак и, естественно, не увидел его.
— Где мои вещи? — сурово произнес он.
Все студенты разом посмотрели на Дебору, и та округлила глаза и приоткрыла рот, чувствуя себя беззащитной. По взгляду, полному тревоги, Ричард мгновенно понял, кто виновник пропажи.
— Дебора уронила ваш рюкзак в воду, мистер Корвин, — несмело подтвердил один из студентов.
Ричард с трудом втянул в себя воздух. Его ноздри гневно расширялись. Он кинул на студентку взгляд, полный убийственной ярости. Дебора, которую почти никогда не трогало и не волновало подобное выражение лица у кого-либо, в этот раз до ужаса испугалась. Такую Ливс все лицезрели впервые.
— М-мистер К-корвин, извините, — промямлила она, заикаясь, — это в-вышло случайно, я не хотела, к-клянусь…
Ему захотелось со всей дури накричать на несносную студентку и безжалостно скинуть ее с этого же обрыва. Подпитываясь гневными эмоциями, внутреннее зло тут же отозвалось и хотело вырваться наружу, но Ричард понимал, что нужно держать себя в руках и не поддаваться на манящие провокации в своей голове, бороться с этим злом, иначе все станут свидетелями того, что он так тщательно скрывает. Студенты замерли, как статуи, ожидая реакции Корвина.