Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Книга 1
Шрифт:
Энди кивнул. Их следы и вправду почему-то начинались только с середины дороги – в том месте, где они остановили его.
– Но что это значит?.. – спросил Энди.
– Это значит, что мы можем перемещаться на небольшие расстояния – исчезать и появляться по щелчку пальца. И это выручало меня уже не раз.
– Вау… – только и смог сказать Энди. – Но стойте… Так эта банда… они что, ТОЖЕ гномы?.. – (И теперь он понял, каким таким непонятным образом они исчезли тогда внезапно из комнаты Патрика и их даже никто не заметил.)
– И они тоже, – кивнул историк и, грустно вздохнув, достал из кармана шар. – И всех нас сейчас заботит только одна вещь.
– Этот шар?
– Да, и то, что он не должен попасть в плохие руки.
– А если попадет,
Историк немного помедлил, но все же решил об этом рассказать.
– М… ну хорошо, – сказал он и присел на край кровати. – Скажем так, это не просто драгоценная вещь, как ты мог подумать. Сам по себе этот шар ничего не стоит (и все это время он спокойно находился в нашем Хранилище). Но вот с его помощью можно найти кое-что действительно ценное – когда-то утерянную Книгу Зелий. И чтоб ты понимал – зелья для гномов значат о-очень много. Это основа всей нашей магии и почти всех наших способностей. А в этой книге собрано столько разных рецептов, таких ценных и уникальных, что тот, кто будет обладать ими, станет всесильным над всеми гномами. Поэтому все гномы сейчас взбудоражены. И нельзя допустить, чтобы эту книгу нашел кто-то с плохими намерениями…
– Ого… – сказал Энди, потихоньку осмысляя это. – Похоже, он и вправду для вас многое значит.
– Именно так, – утвердительно кивнул историк.
И Энди снова посмотрел на шар, но уже совершенно другими глазами. Теперь он выглядел в сто раз интереснее и привлекательнее, чем раньше. Ведь это была настоящая вещица гномов!.. Та самая, которую не встретишь в обычной жизни и которая обладает настоящей магической силой! (Ну или «околомагической».) И немного задумавшись Энди спросил:
– А как он работает?.. Это как шар ясновидения, да?
– М… не уверен, но думаю, если книга близко, то он нам что-то покажет.
– Так вы не знаете?
– Никто не знает. В этом-то все и дело, что никто не знает. Многие пытались разгадать этот секрет и найти книгу, но сделать этого так и не смогли. Известно только одно – что шар ведет к этой книге.
– Но тогда зачем же так переживать?.. Если до этого не получалось найти ее, то, может, и сейчас не получится? – предположил Энди.
– Может, и не получится, – согласился с ним мистер О’Брайен. – Но есть опасение, что шар был украден не просто так… – И тут он задумался. – И мне так кажется, что на самом деле это проблема не только гномов… Если книга попадет не в те руки, то жизнь изменится в целом. И не только у гномов, но и у людей тоже. И пострадают все – кто-то раньше, кто-то позже, но так или иначе это затронет всех нас. Так что, можно сказать, что проблема все-таки общая…
– Э-э… – немного обеспокоился Энди. – Но ведь шар теперь у нас, и значит, все хорошо, да?
– Это да. Главное, что шар теперь у нас. Но расслабляться все равно пока рано. Сегодня он у нас, а завтра может быть у кого-нибудь еще.
– Например, у той банды?
– Например, да, – согласился историк. – Или, например, у Патрика. Потому что рано или поздно он заметит пропажу. И еще неизвестно, насколько сильно он захочет заполучить шар обратно и на что он может пойти ради этого. Я не так хорошо его знаю, и не знаю, почему он вообще пошел на такое. Но что бы там ни было, и раз уж он ввязался в это дело, то, наверное, ничего хорошего от него ждать не следует… Да и эта банда не побрезгует использовать самые грязные приемы, чтобы достичь своей цели. А в том, что они будут пытаться, – в этом нет никаких сомнений. Без них никогда не обходится ни одно «мероприятие» – они везде пролезут и все узнают (как всегда по своим скрытым источникам, о которых нам остается только догадываться) и будут не прочь нажиться на чем угодно. Так что все не так уж и хорошо, как могло бы показаться на первый взгляд, и нужно быть сейчас очень аккуратным. – И мистер О’Брайен вздохнул. – Один раз я уже проявил неосторожность, дав Патрику понять, что я подозреваю его в чем-то и собираюсь рассказать об этом нашей Верхушке, – что было очень опрометчиво с моей
Конечно же, Энди понимал, о каком неосторожном разговоре с Патриком шла речь – о том самом разговоре в библиотеке, после которого историк и пропал, а точнее спрятался. И выходит, что в своих предположениях с Вовчиком (что Патрик тот еще маньяк) они ушли не так уж далеко от истины…
– Так вы поэтому здесь прячетесь? – спросил Энди, повторяя свои мысли.
– Да, и я планировал отсидеться тут, залечь на дно на какое-то время, пока все это не уляжется. Потому что в одиночку я бы все равно не смог ничего сделать и только зря бы подвергся опасности. Но ситуация изменилась. И шар теперь у нас. Так что и планы теперь тоже изменились.
– Да? И какие у нас планы? – слегка встревоженно спросил Энди.
– Хм… – Мистер О’Брайен поднялся с кровати, прошелся пару раз по комнате и остановился наконец у окна.
– Все, что сейчас можно сделать, – задумчиво сказал он, – это отвезти шар в надежное место. И как можно скорее. И… наверное, даже хорошо, что ты теперь все это знаешь,– и он повернулся к Энди, – потому что боюсь, что тебе придется тоже поехать со мной.
От этих слов Энди стало немного не по себе. Это было совсем не то, что он ожидал услышать.
– С вами??
– Думаю, что так, – сказал историк, все еще перебирая в голове варианты. – Оставить тебя здесь, на чердаке, я не могу, и это понятно. Но и домой тебе сейчас возвращаться нельзя. Они будут думать, что шар у тебя и попытаются напасть на тебя снова.
Энди немного сник. Однако он понимал, что деваться ему уже некуда и что ему придется с этим смириться.
– А это надолго? – спросил он немного расстроенно.
– Ну… может, на неделю. Точно сказать не могу.
– На неделю?? А как же школа?.. И… Мой дом, и мои родители?..
– Ну, насчет этого не переживай. С этим я как-нибудь разберусь. Сейчас главное – наша собственная безопасность.
Но как тут было не переживать? И дело даже не в том, что с этим нужно было как-то «разобраться», а в том, что Энди и сам не хотел никуда ехать. И теперь он думал о том, зачем он вообще в это ввязался. Сидел бы сейчас дома и спокойно смотрел телевизор. Да и Рождество было уже на носу. И он совсем не планировал, что будет встречать его так. Но с другой стороны… с другой стороны под угрозой теперь было все человечество, которое нужно было немедленно спасать. Эх… все-таки тяжела была его участь. И он обхватил свои маленькие коленки руками и грустно положил на них подбородок: и какой, однако, был странный выбор на сегодняшний вечер – телевизор или человечество. А хотя о чем это он – выбора-то никакого и не было… М-да… А люди сейчас спокойно наряжают елки и готовятся к Рождеству и даже не знают, что их может ждать завтра.
И пока он сидел такой поникший и грустный, историк в это время ходил по комнате и думал о том, что же можно сейчас сделать.
– Первым делом, – сказал он, – позвоним твоим родителям и скажем, что ты у Вовчика. Ты ведь с ним дружишь, насколько я знаю?
– Да, но он уехал на соревнования. И его не будет здесь до самого Рождества. И его родители, кажется, тоже уехали вместе с ним.
– Хм… но это еще лучше.
И мистер О’Брайен позвонил Энди домой, представившись отцом Вовчика. И как оказалось, он отлично изображает русский акцент, и было достаточно трудно догадаться, что здесь что-то не так. Он поговорил с миссис Кликвуд и попросил ее, чтобы Энди пожил немного у них, сказав, что у ребят какой-то большой проект по истории, от которого они никак не хотят отрываться. А затем и Энди подключился к беседе, говоря, что это всего лишь на неделю и что ему это очень надо. Миссис Кликвуд, конечно, удивилась (особенно тому, что Энди так хотел сам выбрать елку к Рождеству, а теперь не хочет за ней идти), но сильно сопротивляться не стала. И только немного огорчилась: