Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эпикриз с переводом
Шрифт:

Эксанкар взял зеркало и поднес к моему лицу. Я взглянула на свое отражение. Стоит признать, украсил меня Экс весьма неплохо. Видимо, подобное он делает часто.

— Все готово. Можно идти, — кивнул бесполый пант и подошёл к двери.

Мы покинули комнату. В пустынном коридоре нас ждали. Вчерашний пант Бейран в теле багха. В таком сопровождении я и отправилась на обед к сурешу.

— За столом молчите. Говорите только тогда, когда спросят, — тихо посоветовал мне Экс. — Старайтесь пристально никого не разглядывать, сочтут за неуважение.

Ракшас!

Что за дикость. Не знаю, справлюсь ли я с наветами Экса.

Мы спустились на первый этаж и пошли каменным коридором. Так никого и не встретив по пути.

Меня вели в тот самый гостиный зал, куда доставили вчера. Но на этот раз я смогла рассмотреть ту часть дворца, которая вела, как я поняла, к главному входу. На полу ковер, бежевый… Наверное, его замучаешься отмывать от грязи… И снова львы на стенах. Рисунки, лепнина. Портьеры…

А ещё там были панты. Среди которых я узнала сына Хирана — Лакхана. Он с воодушевлением рассказывал что-то одному из пантов. Мы как раз остановились возле двери, ведущей в гостиную комнату, где дежурил ещё один багх. И в этот момент Лакхан повернулся в нашу сторону. Увидев нас, он сначала нахмурился, а потом вдруг заулыбался.

— Аллаита! Друг! — крикнул мальчишка и подбежал ко мне. — Вы здесь что делаете?

— Твой отец пригласил меня в гости, — ответила я ребенку.

— В гости? — удивился он. — А почему вы шли со стороны гарема?

— Переодевалась.

Мальчишка нахмурился, оглядел меня с ног до головы.

— Странный наряд… — заметил он. — И… Ваши волосы… Такие светлые… — Лакхан уставился в мое лицо, а потом резко отстранился. — Вы… Вы… Ману… — догадался он. — И это вы новая дааса отца?

— Простите, шер Лакхан, но нас ждут, — произнес Экс, открывая двери гостиного зала. Лакхан шагнул назад, при этом посмотрев на меня с грустью. Я в ответ выжала из себя улыбку и, опустив глаза, последовала за эксанкаром.

Когда дверь за моей спиной захлопнулась, я подняла глаза.

— Новая дааса, — гордо заявил шер Хиран. — Самка ману. Аллаита.

Суреш, как и вчера, расположился во главе стола. По его правую руку сидело четверо мужчин и две женщины. Все они устремили на меня свои взоры. И если женщины тут же отвели глаза, мужчины продолжали разглядывать.

Чувствовала я себя премерзко. Как товар на рабовладельческом рынке. Панты смотрели оценивающе. Да ещё с усмешкой.

— Прошу к столу, — указал рукой Хиран на левую от себя сторону. Я подошла и села. Положила руки на стол, и тут суреш неожиданно коснулся моей ладони. Руку я дернула и убрала, положив ладони на колени.

— Ну, Хиран, поздравляю. Хороша самка, — услышала я и посмотрела на того, кто это сказал. Пант, сидящий прямо напротив меня, черноволосый, но уже с проплешиной. Потный лоб, пухлые щеки… Да и сам он пухлый и до омерзительного неприятный.

Мой долгий взгляд пухлому не понравился. Он вдруг оскалился, показывая поломанный звериный клык. Я не удержалась и усмехнулась. И сейчас точно бы последовало

что-то в мой адрес, но двери зала громко распахнулись. Я обернулась. На обед явилась супруга суреша. И ее вроде как совсем не ждали.

— Джохар, дорогие гости, — поздоровалась она. Осмотрела присутствующих, задержала ненадолго на мне свой взгляд, а потом старательно делала вид, будто бы меня здесь нет.

— Джита, милая моя, — сквозь зубы произнес Хиран.

— Ты же к матушке своей собиралась.

— Передумала я, милый.

Она грациозно прошла и села в другую главу стола, противоположную сурешу. Самцы за столом переглянулись. И молча принялись за еду.

Яств на столе было много. Стол буквально ломился от различных блюд. И гости суреша вкушали их с аппетитом. Особенно пухлый.

Мне же кусок в горло не лез.

— А что дааса твоя не ест? — поинтересовался пухлый пант и язвительно добавил: — Уж больно худенькая.

— Зато вы едите за двоих, — вырвалось у меня. Вот какого ракшаса язык вперёд ума лезет? Зря я это сказала. Лысеющий пухлый самец вновь оскалился. На этот раз с едой, застрявшей меж зубами. Я нагло улыбнулась ему в ответ, и тот подскочил с места. Н-да, и рост у него, мягко говоря, ниже среднего.

— Слышали новость? — подал голос пант с густой бородой. — В Вамасбати новый суреш.

Пухлый повернулся и тут же сел на место. А я навострила уши, услышав знакомое название сурешиата.

— Так кто им всё-таки стал? — поинтересовался пухлый.

— Рейтан, младший сын бывшего суреша.

— А старшего нашли? — удивился пухлый пант и обратился к главному: — Это же его недавно искали у нас, да, шер Хиран?

— Как выяснилось, его, — кивнул суреш. А бородатый ответил:

— Он сам вернулся в свой сурешиат, как только Рейтану исполнилось необходимое количество лет.

— И как? Наказали? — фыркнул пухлый.

— Брат его помиловал.

— Странная какая-то там история, — покачал головой суреш. — И, признаться честно, Рейтан в качестве суреша мне меньше нравится, чем его дядя.

А вот мне после этих слов суреш Хиран ещё больше начал не нравиться.

Но одно хорошо, я хотя бы узнала, что с моим чернышом все в порядке.

Далее панты обсуждали экономический спад в сурешиате, обвинив в нем пост Дерга. При его упоминаниях я фыркала, чувствуя свое небольшое превосходство над сурешом. Вряд ли он признался друзьям в том, что я отказалась стать его этой ночью.

— Может, ты всё-таки поешь? — спросил у меня Хиран. Я покачала головой. И здесь пухлый неожиданно произнес:

— Помнишь, шер Хиран, ты мне предлагал попользоваться одной из твоих даас гарема? — суреш кивнул, и тогда пухлый самец, тыкая в меня лоснящимся от жирного мяса пальцем, масляно сказал: — Я хочу эту. У меня она поест. Чтобы на ночь силы были.

— Не сейчас, Гемран, — ехидно ответил высокопоставленный Шер. — Чуть позже — пожалуйста.

Не в силах дальше здесь находиться, я резко встала.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга ХVII

Борзых М.
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V