Эра голодных псов
Шрифт:
Линейные патрули Фронтира, съевшие на дуэльных ситуациях не одну собаку, знали твёрдо: если имперский с виду «игрок» спокойно идёт на сближение, нужно немедленно ложиться в форсажный разворот. Готовность к дуэли означала, что пират засёк приближение патруля на огромной, недостижимой для того дистанции и, взвесив шансы, подсчитал — другой курс обойдётся дороже внепланового расхода боеприпасов.
Когда в левом борту «Шерпы» разъехались створки свободного дека, Кира плавно реверсировала тягу. Посмотрев на экраны, почти всю площадь которых занимала сейчас чёрная с синими полосами броня, Детеринг дотянулся до небольшой панели на правом крыле консоли управления и набрал на выдвижной клавиатуре какой-то
Посадочные опоры катера мягко коснулись пола. Кира заглушила моторы, и Детеринг, ощутив лёгкий толчок, понял, что створки дека сомкнулись. Работы насосов он не заметил, но сигнал о выравнивании давления последовал раньше, чем Йорг успел навьючить на себя свои баулы.
— Отпирай, — сказал он Кире и подхватил свободной рукой две её сумки.
Дек был тесен, развернуться в нём их машина не могла, поэтому Кира виртуозно загнала катер кормой вперёд — так было лучше на случай аварийного отстрела; в белёсом свете нескольких потолочных плафонов кружились редкие пылинки. Едва люк ушёл в сторону, Детеринг увидел стоящего на рифлёном полу высокого мужчину с зачёсанными назад длинными светлыми волосами, одетого в новенький офицерский комбинезон имперских ВКС без знаков различия.
— Добро пожаловать на борт, ребята, — весело подмигнул он и протянул руку: — Меня зовут Ли, и на этом ведре я служу главным инженером.
— Здравствуйте, мастер Тальберг, — учтиво отозвался Детеринг. — Нам, я думаю, представляться не надо?
— Да, Йорг, у нас тут без церемоний — Костас, сразу тебе говорю, всего этого дерьма терпеть не может. Не советую обращаться к нему на «вы». А то может за борт выкинуть… идёмте, ребята, Костас ждёт вас у себя.
Детеринг понимающе поднял брови. В досье о таких порядках у Костаса не было ни слова, правда, он и ожидал чего-то подобного, заранее готовясь к тому, что будет трудно.
Тальберг, отобрав у него поклажу Киры, прошёл через узкий коридор и остановился перед дверью межпалубного лифта.
— Капсула не понадобится, — сказал он, — каюта командира почти над нами.
Йорг кивнул. Дек находился недалеко от носовой части корабля, примерно там же, но метров на двести выше, должны находиться командирские апартаменты, напрямую связанные с ходовой рубкой. Лифт выбросил их прямо на главную командную палубу, где происходили построения экипажа. Помимо командирского салона, здесь находились кают-компания, жилые помещения старшего офицера, корабельная часовня и кантина нижних чинов. Это был самый высокий, выше трёх метров, отсек корабля. Носовой торец «трубы» закачивался стеной, перед которой из круглого отверстия в полу торчал приделанный к потолку гладкий шест — на Флоте его называли «стриптизершей», — по этому шесту первый пилот и старший штурман, случись им оказаться в кают-компании или в часовне, могли по тревоге мгновенно переместиться палубой ниже, где находились громадные бронедвери ходовой рубки и главного навигационного поста. На военных кораблях передняя переборка командной палубы обычно украшалась имперским флагом, но у Костаса всё было устроено более практично: всю площадь стены занимал застеклённый шкаф с синими капсулами длительного хранения, содержащими аварийные скафандры.
Тальберг подошёл к высокой, до самого потолка, двери, отделанной натуральным полированным
В отличие от большинства своих собратьев по ремеслу, Костас не стал тратиться, пытаясь превратить скромный салон командира транспортника в покои магараджи. Деревянные панели стен украшали лишь два изящных сельских пейзажа в скромных рамах да несколько экземпляров ручного огнестрельного оружия различных рас и эпох. Помимо самого Костаса, в салоне находились четверо старших офицеров: второй пилот Айна Линделл, старший штурман Магеллан Драпендра, инженер жизнеобеспечения Тоби Рамплон и инженер-энергетик лиддан Мюир. На длинном деревянном столе перед ними стояли высокие бутылки и оправленные в серебро бокалы.
— Ага, вот и они, — при виде вновь прибывших Костас выскочил из кресла и остановился в паре шагов от Йорга.
Он был почти таким же щуплым, как Детеринг, и весь словно бы струился, ни на миг не оставаясь в неподвижности. На узком смугловатом лице первую скрипку играл нос. Тонкий, дерзко острый, он бушпритом торчал вперёд, пряча глаза: две любопытные влажные маслины, окружённые весёлой игрой морщинок. Пару секунд Костакис с любопытством разглядывал Йорга, потом решительно сунул вперёд ладонь.
— Очень здорово, что вас не пришлось ждать. На Ойсмолл скоро придёт крупный провайдер, и если мы будем первыми, нам удастся хорошо поживиться. Садитесь, ребята! Вы, я полагаю, завтракали? Айна!
Пилот встала из-за стола, подошла к тяжёлому старому буфету корварской работы и распахнула дверцу из гнутого розового стекла. Приземистую, с широкими бёдрами и тяжёлой грудью фигуру Айны перехватывала неожиданно узкая талия. Айна повернулась к столу, держа в руках два бокала, и мягко улыбнулась большим ртом:
— Добро пожаловать на борт, ребята.
— Добро пожаловать в братство висельников, — показал жёлтые лошадиные зубы черноволосый Рамплон и с любопытством покосился на Киру, усевшуюся напротив него.
Штурман Драпендра провёл рукой по небритой щеке.
— Будем надеяться, — хмыкнул он.
Мюир не произнёс ни слова, лишь коснулся пальцами левой руки правого плеча. Детеринг ответил ему тем же.
— Ойсмолл совсем недалеко отсюда, — заговорил Костакис, наливая из синей бутыли без каких-либо этикеток, — так что мы можем успеть первыми. У нас тут сложилась дурацкая ситуация: есть немного денег, есть хорошие товарные векселя, зато на подходе горючка и скоро жрать будет нечего. Конечно, Ойсмолл не пустой, у Тита Киршбаума всегда можно раздобыть пару сухих корочек, но хочется чего-нибудь послаще.
— Ойсмолл? — осторожно переспросил Детеринг.
— Эта планетка принадлежит клану Ярдвар, — пояснил Костас. — Они давно уже выгребли из неё почти всё, что их интересовало, и теперь её арендуют наши друзья, — он подмигнул Рамплону, — так что там что-то вроде базы. Сейчас туда должен прийти один серьёзный лидданский бизнесмен, которому, как назло, очень нужны деньги и ещё кое-что по мелочи. У нас есть и то, и другое, так что упускать такой случай просто глупо.
— Тем более что, — вдруг резко вмешалась Айна, — мы потеряли почти треть экипажа. Если мы сейчас останемся с аварийным резервом по топливу — будущее выглядит довольно туманно.
— Я не заметил следов ремонта на броне, — повернулся к ней Детеринг.
— Мы занимаемся не только грабежом и убийствами, — помрачнел Костас. — Мы ушли в совершенно безопасный транспортный рейс, а несколько наших ребят остались на одной планетке — дела бывают разные… когда мы вернулись, лагеря просто не было.
— Гребаные жабы отрабатывали учебную высадку, — объяснила Айна. — Там было несколько тысяч разного народу, и ни одного корабля. И никаких противодесантных средств. Вообще ничего тяжелее излучателя.