Эрек Рекс. Книга 2. Чудовища Иноземья
Шрифт:
Эрек содрогнулся при мысли о том, что армия генерала Морланда вместе с толпами разъяренных алипиумцев движется сюда, чтобы «показать чудовищам их место». От одного названия этого похода — «Чудовищный Погром» — по коже бежали мурашки. Тина была права. Теперь Эрек знал, кто такие настоящие чудовища.
Глава двадцать первая
Архивы Алитеи
— Мне надо найти моих брата с сестрой. Если не успею
— Кому? — спросила Тина.
Эрек смешался.
— Мне сказали, что их сожрет куздра. То есть вроде как вы с Ровеной. Бред какой-то… Меня уверяли, что куздра требует в жертву двух детей.
— Опять ложь, — вздохнула Тина. — И чего только люди о нас не придумывают!
— Но где же Дэнни и Сэмми? Роско утверждал, что Отшельник увел их в Лерну. Надо найти их до начала погрома. Не волнуйся, Тина. Я сделаю все, чтобы вас защитить.
Эрек и Джем наугад пошли по улицам Лерны.
— Так мы их никогда не найдем! — воскликнул Эрек с отчаянием. — Они могут быть где угодно.
— Вот кого действительно сложно найти, так это Отшельника, — заметил Джем. — Меня всегда поражала его способность появляться из ниоткуда и так же внезапно исчезать.
— Зачем ему близнецы? Роско Крок утверждает, что Отшельник хочет скормить их чудовищам для того, чтобы подорвать авторитет президента Лентона.
Джем скорчил раздраженную гримасу.
— В голове Роско Крока вообще полным-полно идей, сэр. Вы хоть раз видели, чтобы Отшельник сделал что-то дурное?
Эрек задумался.
— Роско видел его с близнецами, а я один раз слышал их голоса, когда Отшельник был рядом. А еще он хитрый и пронырливый. Появляется в самых неожиданных местах и говорит всякие странные вещи. Все время смеется надо мной. Один раз, когда я шел расстроенный оттого, что в Алипиуме про меня распускают небылицы, он выскочил и заявил, что, может, я и правда заставил скипетр и Камень судьбы объявить меня будущим правителем. И этого человека король Питер назначил своим сорицателем! Он же просто шут.
— Тем не менее это не доказательство, что он украл близнецов.
— Не знаю. Роско видел их вместе.
Эрек с Джемом проходили мимо какого-то веселого и нарядного сборища. Похоже, там справляли свадьбу. Некое трехголовое создание влюбленными глазами — козьими, львиными и змеиными — смотрело на маленькое и коренастое зеленое существо в пышной белой фате. Облик гостей тоже был настолько необычен, что Эрек попятился, вытаращив глаза.
— Полагаю, в Лерне с радостью принимают всех, кому некуда податься, — сказал Джем.
Эрек подумал, что народ в Лерне хоть и странный, но дружелюбный, не то что в Алипиуме. Хотя, наверное, алипиумцы не виноваты в том, что так озлобились, ведь Баскания нарочно много лет их запугивал.
Эрек с
— Ах, вот мы и нашли друг друга. Разве кто-то сомневался? Глупый Джем Пудинг. Сумасшедший Эрек Рекс. О, седая прядь! Интересно… Откуда взялась? Снова экспериментируешь с внешностью или увидел что-то особенно впечатляющее?
— Где Дэнни и Сэмми? — Голос у Эрека дрожал. — Что вы с ними сделали?!
— Хмм… Что же я с ними сделал? — Отшельник склонил голову в раздумье. — Полагаю, я нашел их. Доставил их прямо маме в руки.
— Значит, близнецы у мамы? — Эрек вдруг подумал, что мама наверняка и о нем теперь страшно волнуется.
— Нет, конечно! — Отшельник рассмеялся. — Она понятия не имеет, где они. Впрочем, я сообщил ей, что с тобой все в порядке.
Эрек разозлился. Ехидный сорицатель как всегда нес какую-то чушь!
— Так вы доставили их к маме или нет?
Отшельник явно почувствовал его гнев и просто покатился со смеху.
— Разумеется!
— Значит, они дома?
— Нет, нет, нет, — пропел Отшельник, весело покачивая головой вперед-назад.
— Тогда где?! — Эрек стиснул зубы, уже готовый к драке. — Они были с вами тогда, в Алипиуме, когда вы прятались за кустом! Я слышал их голоса!
Отшельник расхохотался еще веселей.
— Я их выслеживал. Я, знаешь ли, Пересмешник — умею в точности копировать голоса. — Он упер одну руку в бок, а другую простер вперед и театрально вскричал голосом Эрека: — «Тогда где?! Они были с вами!» Ха-ха-ха! Глупый, глупый Эрек Рекс. В тот раз я искал близнецов с помощью звуковых волн. Не кипятись, сейчас ты увидишь Дэнни и Сэмми. Я заказал для тебя новые Ненаглядные очки. — Он вытащил откуда-то пару кокетливых женских очков в ярко-красной оправе. — Ну-ка, примерь! К лицу?
Эрек неуверенно взял очки.
— Заказали? Специально для меня? — подозрительно спросил он.
— Ну да! — воскликнул отшельник и гордо улыбнулся. — Мы же с тобой друзья не разлей вода. Я единственный, кто тебе поверил. И вот прошло десять лет, и посмотри на себя! Сейчас ты соображаешь хуже, чем когда был трехлеткой!
Эрек с подозрением покосился на него. Отшельник, как всегда, нес какой-то бред. Десять лет назад Эреку было два года, а не три, но пытаться вытянуть из сорицателя объяснения казалось ему занятием бессмысленным. Он нацепил на нос очки, думая о брате и сестре, — и немедленно перенесся на каток в Алипиуме. Близнецы кружились по льду на сумасшедшей скорости. Ясно было, что они провели на катке не один день и хорошо натренировались.