Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Еще одна сказка барда Бидля

rain_dog

Шрифт:

Понимая, что Герми не переспорить, я выхожу из библиотеки, захожу к себе, повторяю заклинание перемещения. Из-за мантии мне как-то муторно. Вот интересно, чего я хотел? Мы связываемся с человеком, которому, в общем-то, не доверяем, приносим ему Непреложный Обет, я соглашаюсь на этот бесчеловечный ритуал, потому что тот, кому я не доверяю, убедительно рассказывает мне про благо магического мира и мою роль в его спасении… Он делает все, что захочет, а мы только то, что нам позволено. Есть вопросы? Кажется, они просто неуместны.

Остаток

недели проходит довольно мирно. Так как мы не знаем, как и к чему нам готовиться, мы просто стараемся отдыхать, проводим почти все время вместе, Герми с Роном, разумеется, больше не уединяются, что мне только на руку. Так что мы сидим в гостиной или библиотеке, играем с Роном в шахматы, Герми читает. Думаю, если бы мы прожили здесь еще несколько месяцев, она научилась бы вязать или вышивать, мы бы выпросили себе у Блейки коньки или лыжи… Или, не дожидаясь отъезда в Антарктиду, начали бы прямо здесь разводить чертовых пингвинов…

Снейп появляется в субботу незадолго до обеда в этой наводящей тоску школьной мантии, раздраженный, усталый. И сразу командует нам показать ему, с чем мы собрались выступить в поход. В полном молчании мы вытряхиваем на пол в гостиной три котла, книг томов этак пятнадцать, резиновые сапоги, флаконы с зельями и прочую крайне необходимую ерунду.

– Да, - задумчиво произносит он, - только палатки не хватает. Вы собираетесь проводить время на природе?

Он смотрит на нас таким взглядом, что мы все чувствуем себя настоящими недоумками. В особенности Герми, которая всю эту дрянь и натолкала в сумку.

– И котел ученический стандартного размера, - злорадно цитирует Снейп традиционный школьный список, который мы получали перед началом каждого учебного года.

Он так это говорит, что никто даже не пытается отвечать - Рон и Герми опускают головы. А вот я не буду.

– Сэр, - спокойно говорю я, - мы не смогли найти мою мантию.

– Парадную, Поттер?
– ехидно спрашивает он.

– Нет, сэр, - я смотрю ему прямо в глаза, - у меня была мантия-невидимка, которая досталась мне от отца. Вы ее случайно не видели? Я думаю, она могла бы нам пригодиться.

Он скрещивает руки на груди, презрительно щурится, а я почему-то стою и думаю о том, что губы, которые он сейчас кривит в довольно омерзительной ухмылке, демонстрируя нам, кто мы есть на самом деле, так вот, губы у него вовсе не тонкие, а очень красиво очерченные, у него просто дурацкая привычка их поджимать… Что мне лезет в голову? Не целоваться же я с ним собрался? Сейчас вот он откроет рот с тонко очерченными губами и обрушит на нас столько гадости, что отмываться мы будем до завтрашнего отправления…

Он некоторое время молчит, надеюсь, пытается взять себя в руки и не наорать на меня, а потом просто говорит:

– Ваша мантия у меня, мистер Поттер, и обратно Вы ее не получите.

– Но почему, сэр?
– я просто не понимаю.

– Поттер, - он хмурится, но как это ни странно, вроде и не злится, - Ваша мантия - это не обычная

мантия-невидимка, Вы об этом догадываетесь?

Догадываюсь, разумеется, иначе не стал бы так настойчиво выпрашивать ее обратно.

– Это старинный и очень мощный артефакт. Даже если вы не станете ее использовать, одно ее наличие в ваших вещах во время перемещения может так исказить магию времени, что искать придется уже не крестражи, а вас самих. И, думаю, дело это будет достаточно безнадежное. Так что обойдетесь без мантии, в крайнем случае, есть дезиллюминационные чары.

– Но Вы отдадите ее мне потом, сэр?
– я не теряю надежды.

– Посмотрим, мистер Поттер. А сейчас собирайте этот скарб, можете отдать его Блейки, он выбросит. Может быть, хоть сапоги в хозяйстве на что-нибудь сгодятся.

И он остается посмотреть, как мы, суетясь и поминутно что-нибудь роняя, убираем наше барахло со стола в библиотеке.

– Да, и оставьте зелья, я посмотрю. Что-нибудь может действительно пригодиться, - милостиво замечает он, глядя на Рона с книжками, меня с котлами и сапогами чуть ли не в зубах и Герми со всем остальным.

– Но наши книги, сэр!
– Герми все же пытается отстоять самое дорогое.
– Вдруг нам понадобится что-нибудь посмотреть!

– Все, что вы могли выучить, мисс Грейнджер, уже давно должно быть у вас в голове, - довольно зло замечает Снейп.
– Все, идите. Позже вы все трое мне понадобитесь, а сейчас можете обедать.

О, нас только что царственно отпустили. И как же я рад, что позже мы понадобимся ему ВСЕ ТРОЕ!

– Сэр, - это наша вежливая Гермиона, - а Вы не будете обедать с нами?

– Хотите пригласить меня на обед в моем собственном доме, мисс Грейнджер?

– Извините, сэр.

Мы проворно исчезаем за дверью, сдаем наш хлам Блейки и с чувством явного облегчения усаживаемся за обеденный стол. Вот еще, счастье-то какое, обедать с ним!

– Что-то господин директор сегодня не в духе, - разливая нам суп по тарелкам, констатирует Рон.

– Думаю, ему жаль с нами расставаться, - нежно-нежно говорю я.
– А уж нам-то как жаль…

– Но он и вправду злой сегодня, - соглашается Герми.

– Гермиона, он просто злой. Не вчера, не сегодня. Он вообще такой. Это его нормальное состояние.

Сейчас я действительно так думаю.

Ближе к вечеру он зовет нас в библиотеку, вернее, это Блейки передает нам приказ немедленно явиться пред светлые очи Великого Мастера. Что мы и делаем - несемся к нему, как дети, чуть ли не вприпрыжку - конечно, он же сейчас поделится с нами сокровенным знанием, даст последние напутствия, благословит по-отечески, ха-ха, Поттер, и тебя тоже. Так что я стараюсь не лыбиться и не кривиться - неизвестно, как сегодняшний злой Снейп на это среагирует. Хотя, и это было совсем недавно, он даже снисходил до беседы с нами, например, когда хотел разузнать про крестражи. И был очень убедителен, когда уговаривал меня на ритуал…

Поделиться:
Популярные книги

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Рождение

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Некромаг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Рождение

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена