Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Эскадрон (сборник рассказов)
Шрифт:

Миссис Флетчер тихо вздохнула. Она уже ни в чем не была уверена. Если говорить начистоту, то она давно подозревала, что умом Берт пошел совсем не в отца.

***

14, Джордж-стрит, Рединг, Беркшир.

Мистеру и миссис Флетчер.

***— й эскадрон, Королевский Летный Корпус, Франция

Лейтенант Найджел Уайт

«Мои дорогие родители,

Я знаю,

что вас очень огорчил мой побег, но я больше не мог ждать. Сегодня, в день моего восемнадцатилетия я, наконец, могу написать вам, где я. Наш эскадрон находится во Франции. По понятным причинам точнее сказать не могу. Я недавно пересел с Морана на Эсифайф. Это прекрасная машина, быстрая, надежная, маневренная. И мы с ребятами намереваемся в ближайшее время задать трепку гуннам. Через месяц я, наверное, получу отпуск и смогу лично попросить прощения. А пока, пожалуйста, вышлите мне мой сертификат о рождении, чтобы я, наконец, смог служить под своим собственным именем.

Ваш любящий сын, Берт».

Мэтью Стэнфорд

Лейтенант Стэнфорд разглядывал в полуприкрытое пыльной бархатной шторой окно Главную площадь Бетюна, заедая сыром Маруаль уже второй бокал кальвадоса. Мадам Жозефа, хозяйка кафе «Ле Призюник», поглядывала на молодого человека, отказавшегося от полагающегося к сыру сидра, с явным неодобрением, но Мэтью слишком сильно нуждался в целительном действии крепкого алкоголя, чтобы обращать внимание на такие мелочи.

Цветные полотнища маркиз и вывесок, окружавших площадь, нарядно пестрели под полуденным солнцем, девушки, высыпавшие на прогулку, чтобы насладиться первым по-настоящему весенним днем, щеголяли в изящных платьях и шляпках. Но Мэта хорошая погода совсем не радовала. Десять апрельских дней эскадрону приходилось сражаться в небе с дождем и снегом, с упрямыми порывами западного ветра, с леденеющими рычагами и застывающей на холоде пулеметной смазкой. А сегодня, пятнадцатого апреля, в небе ни облачка, и командование решило дать пилотам передышку перед второй фазой наступления. Мэтью мог поклясться, что завтра снова пойдет дождь, но погоду не заказывают, и все, что ему оставалось, это использовать неожиданное увольнение с толком.

— Мэтти! — на плечо опустилась тяжелая лапища, и Стэнфорд стремительно обернулся. — Ну и дела! И каким франтом! Вот уж кого не ожидал тут встретить.

Род Льюис, однокашник по приготовительной школе в Галифаксе и напарник по всем восхитительным детским авантюрам, за те пять лет, что их дружба поддерживалась только редкой перепиской, вымахал на полголовы выше Мэта, обзавелся косым шрамом на подбородке, новеньким лейтенантским мундиром, а совсем недавно и черной перевязью, поддерживающей перебинтованную до самых пальцев левую руку.

— Я сам не ожидал, — со смехом признался Мэт, — думал до конца курса дотянуть. Но обстоятельства изменились. А ты, погляжу, времени даром не терял.

— Это Фриц его даром не терял, — скрипнул зубами Род, присаживаясь напротив Мэтью. — Две трети младших командиров еще в Курселетте

положил. Меня срочно послали на аттестацию, теперь в лейтенантах хожу.

— С рукой что? — нетерпеливо спросил Мэт. — Давно ранили?

— Три дня назад, — Род обернулся, подзывая гарсона. — Мне тоже кальвадоса, пожалуйста, большой бокал. И сыра… Мэтти, как твой сыр называется?

— Маруаль, — Мэт решил взять дело дружеского воссоединения в свои руки. — Бутылку кальвадоса, пожалуйста. И еще один бокал. И сыру. И… Что там еще у вас есть?

— Кальвадос не закусывают, — не выдержала мадам, упирая руки в пышные бока, — и я бы, на вашем месте, мсье, это запомнила, если не хотите опростоволоситься в приличном обществе.

— Мне послезавтра в окопы возвращаться, — заметил Род, — вот там, мадам, у меня и будет лучшее из всех возможных общество. Боевой Двадцать Пятый, Новая Шотландия.

— Значит, на вопрос, сильно ли задело, ты уже ответил, — рассмеялся Мэт, разливая кальвадос по бокалам. — Ну, как оно там, внизу?

— Грязно, — скривился Род, салютуя бокалом другу, — а наверху как?

— Холодно, — в тон ему ответил Мэт, — твое здоровье, старина.

— Пригодится, — Род покатал огненный напиток по языку, глотнул, одобрительно закатил глаза и отщипнул кусочек сыра. — А что там с обстоятельствами, старина? Последний раз ты писал полгода назад, если не больше. Кажется, там было про офицерские курсы при университете? С чего вдруг передумал? И Летный Корпус… Совсем не в твоем духе.

— Теперь в моем, — хохотнул Мэт, — а думать у меня времени не было. Молли Фишер помнишь?

— Кто же не помнит? — подмигнул Род. — Красотка Молли Фишер. Угости Молли пирожным, и она научит тебя целоваться по-взрослому. А что, научила?

— Молли в Торонто перебралась, — проигнорировал вопрос Мэт, — продавщицей в универмаг. Я ее на улице встретил. Знаешь, как бывает, когда кого-то из родных мест неожиданно увидишь? Ну, обрадовался, конечно, повел пирожными угощать. А там и до шампанского дошло.

— И? — чуть не поперхнулся Род.

— Ну, и, — Мэт смущенно повертел бокал в пальцах и решительно сделал большой глоток, — я ее пару раз еще навестил. А на третий раз меня ее папаша, старый Джо Фишер, поймал со спущенными штанами.

— Ого!

— Ого. Вот стою я, руки дрожат, пуговицы в петли не попадают, а Джо на меня свою двустволку навел и спокойно так объясняет, что от свадьбы мне не отвертеться. Молли на кровати сидит, даже кофту не запахнула, нахалка, и хихикает.

— И что? — глаза Рода испуганно округлились. — Неужто пообещал?

— Как бы ни так, — довольно сообщил Мэт, разливая кальвадос, — повезло мне. Первый этаж. Штаны застегнул и вылетел в окно. И прямиком на призывной пункт. А у них следующий батальон только через месяц отправлялся. Я и записался, не глядя, куда можно было. Уже на пароходе контракт разглядел.

— За быстроту и смекалку! — предложил тост Род. — Лучше летать, чем жениться. Это я тебе, старина, точно скажу.

— Летать лучше, чем что угодно, — улыбнулся Мэт, — стоило потратиться на шампанское для Молли, чтобы это понять.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Сын Тишайшего 3

Яманов Александр
3. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 3

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Восхождение Примарха 3

Дубов Дмитрий
3. Восхождение Примарха
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение Примарха 3