Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Если Хаос в моей крови
Шрифт:

«Да не то чтобы случилось. Просто, настроение немного подпортили».

«Тебе от этого грустно?»

«Немного», - хотя, может, и не совсем немного.

«Я могу чем-нибудь помочь?»

«Нет. Тут ты не помощник. Но знаешь. Я буду благодарна, если ты будешь спать рядом со мной и охранять мой сон».

«Ты боишься спать одна?» - в голосе зверя прозвучало удивление.

«Нет. Просто когда рядом кто-то есть, в душе не остается места пустоте».

Кирин материализовался рядом со мной и ласково ткнулся мне в живот. После порции нежного почухивания за ушком, он направился к кровати.

Эта самая кровать жалобно скрипнула под весом зверя, но героически устояла на ножках.

После ужина я уютно устроилась возле мехового бока Грева, и впервые за много лет, уснула без тревоги.

* * *

Я медленно ступала по узкой тропке, которая плавно огибала сырые овраги. Так странно, я раньше никогда здесь не бывала. Взгляд мой скользил по травам и кустарникам, выхватывая отдельные яркие пятна лесных цветов. В Карамранте таких точно нет, если вспомнить травник. Я продолжала свой путь, ведомая тропинкой, пока не вышла на небольшую опушку.

На ней меня встретил маленький деревянный домик, заросший плетущимися ветками шиповника, манящими своим розовым ароматом. В груди защемило. Здесь, все кажется таким знакомым. Я даже протянула руку, в желании проверить, настоящее ли это все. Но трава под ногами послушно пригибалась к земле, цветы испускали тончайшее благоухание, даже ветерок легко теребил подол моего платья. Я подошла к крыльцу и постучала.

За дверью послышалось шуршание, потом тяжелые шаги. Легонько скрипнула деревянная дверь. Передо мной стояла старая женщина, маленького роста, укутанная в цветастый платок. Я не смогла бы навскидку определить, насколько она стара, и к какой расе могла принадлежать, настолько лицо было изрезано морщинами и укрыто яркой тканью.

Глаза ее, давно выцветшие, светились радостным изумлением, только в уголках налились влажные прозрачные капельки. Она молчала, силясь сдержать эмоции, потихоньку проступающие на морщинистом лице. Все это казалось странным, но улыбка этой маленькой старушки согрела мою душу, я улыбнулась в ответ.

– Милейна, я так долго ждала тебя, девочка моя, - старушка протянула ко мне свои руки, сжала в объятиях.

– Проходи, мой дом, твой дом, - пригласила она, указывая вглубь сеней.
– Здесь тебя никто не потревожит.

– Где я? – на ум шло множество предположений, начиная с того, что это еще одно путешествие в Бездну. Но однозначно, я не понимала происходящего, а это меня нервировало.

– У меня в гостях, - пояснила старушка.
– Я вижу, что ты удивлена не меньше меня, я ждала тебя, но не предполагала, что ты явишься ко мне во сне. Я Ферея. Вот и свиделись.

– Я не понимаю, - пробормотала я, присаживаясь на лавку. Но как ни пыталась вспомнить, лицо старушки из далекого забытого детства, так и не вспомнилось.

– Не стоит нервничать лишний раз, моя хорошая, - спокойно улыбнулась мне Ферея, глаза ее лучились радостью. – Важно, что ты пришла. И я ждала. Можешь ничего не говорить мне. Ты сейчас слишком растеряна, да и времени у нас совсем не много. Дай мне свою руку.

Я робко раскрыла ладонь, в которую старушка вцепилась с недюжей силой, и стала что-то очень тихо бормотать. Слов я разобрать не смогла. Видимо, эти языки мне еще не были

знакомы.

– Вот так будет лучше, теперь я понимаю больше, - Ферея задумчиво поскребла подбородок.
– Я просила духов времени показать мне прошлое, то, что связано с пророчеством твоей матери, - ответила старушка на вопрос, что еще не успел сорваться с моих губ, и тут же назрел другой.

– Пророчество? – я удивленно округлила глаза. Да уж. Рано мать ушла к звездам, слишком многого она мне не рассказала.

– Вот же какая глупая, - сплюнула Ферея, словно читая мои мысли.
– Неужели она думала, что ежели ничего не расскажет, тебя минует эта участь.

– Какая участь? – я похолодела.

– Еще много столетий назад, когда еще были молоды боги миров, что принадлежали эльфам и демонам, я видела печать судьбы, - начала рассказывать Ферея, - и дитя, что придет в этот мир. Я могу видеть каждое дитя, которому уготовано получить клеймо проклятого, это мой дар и мое наказание. Потому что не всегда я имею право помочь. Судьба - весьма своенравная богиня.

– Так, вы знали, что случится с Гревом? – спросила я, первое, что пришло на ум.

– Да, - склонила голову Ферея.
– Но все, что позволила мне богиня судеб, ты ведь уже и сама знаешь.

– Я не совсем еще понимаю…

– Время. На все нужно время, моя дорогая. У тебя впереди много трудностей, но я верю, ты справишься, - покачала Ферея головой.
– Все что я могу, это только предупредить тебя, но влиять на твой выбор и твой жизненный путь не имею права. Река судьбы течет, ее ничто не остановит. Что было сказано, что было сделано, никогда о том не жалей, не кори себя, как бы не было дурно. Что ни случится с тобой, принимай достойно, ты истинная дочь, принявшая дар обоих богов. Это великий дар и тяжелое бремя. Запомни хорошенько, пред тобой станет выбор. Настанет время, когда тебе придется выбирать двери, чашу и короля. Судьба будет путать твою дорогу, она вздорная женщина. Будь верна себе, дитя мое, рядом будет тот, кто связан с тобой.

Странное чувство стало охватывать меня, поднимаясь изнутри, будто накатывала дурнота, и жуткое ощущение падения в пустоту. Образ Фереи затягивался дымкой, а я отчаянно пыталась цепляться за ее морщинистые шершавые руки. Она отпустила меня, так неожиданно погасло единственное тепло, что еще держало меня, вокруг сомкнулась темнота.

* * *

Пришла в себя я от того, что Грев лизнул меня в щеку. Так как его размеры были далеки от размеров домашнего кота, то сейчас у меня было обслюнявлено пол лица. Сквозь задернутые портьеры уже проглядывали солнечные лучи.

– Ты плакала, - обеспокоенно рыкнул Грев.

– Мне приснилась Ферея, - сказала я, вытирая одеялом мокрые щеки, кирин встрепенулся.

– Что она говорила?

Я пересказала Греву свой сон, стараясь не упустить подробностей. Слова ее совершенно не походили на предупреждение, да и больше звучали, как очередная загадка, которую мне требовалось разгадать. Да и не факт, что ответ на нее мне будет по душе.

– Нам надо наведаться к Ферее, - прервал мои размышления Грев.
– Я и сам давно уже ее не видел. Поблагодарить бы, за то, что подсказала, как получить шанс.

Поделиться:
Популярные книги

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода