Если нет выбора или Герцог требует сатисфакции
Шрифт:
— Первый поцелуй, хоть и не особо желанный. — Экономка покачала головой:
— Сейчас принесу завтрак и кой-какое снадобье.
Пока она ходила, я оделась в домашнее платье, расчесала волосы и умылась. Анна вошла с подносом еды, как раз в то время, когда я заканчивала плести косу. Поставив поднос на небольшой столик, она помогла мне уложить косу и прикрепить ее шпильками. Улыбнулась ей. Она, тревожась, заглянула мне в глаза:
— Как прошел бал? И кто это сделал?
Вздохнула и стала рассказывать о событиях бала: как была принята, какую толпу поклонников завоевала, как два герцога бегали за мной по всему залу и что сделал
— Хвала Богам, этот мерзавец тебя не тронул. Я испугалась, что он тебя обидел. Спасибо, конечно, большое графу, что представляя тебя, не назвал имени, но от такого человека, как герцог Арвиаль, не уберег. По этому поводу я ему выскажу свое мнение. — Я возразила:
— Анна, он отправил меня домой сразу, едва узнал об опасности. Я сама никогда бы не подумала, что мной могут увлечься столь богатые и знатные господа.
— Девочка моя, увлечься могут, только вот не всерьез, испортят и оставят.
Меня эти слова обдали, как ледяной водой. Находясь в теле юной девушки, я вела себя и думала как она, совершенно забывая опыт прежней жизни. Какая разница какой век, если мужчины везде одинаковые — попользуются девушкой и выкинут. Анна по-своему поняла мое внезапное онемение и напряжение в теле:
— Тебя никто не даст в обиду, Сесиль! Я жизнь положу, чтобы защитить вас, моих сироток. — Я внезапно вспомнила об отложенной мысли поговорить с ней:
— Анна, ты мне расскажешь о своей жизни и почему ты нас так любишь и оберегаешь? — Она кивнула головой и ответила:
— Позже, обязательно. Сейчас тебе нужно позавтракать и убрать «поцелуи герцога» с губ. Жанна пошла на рынок… — Я ее с удивлением перебила:
— Так рано на рынок? — Экономка улыбнулась:
— Сейчас уже одиннадцатый час. Так вот, она ушла на рынок и узнает новости. Мне кажется, что твое появление вызвало интерес, судя по твоим словам, а герцоги друг другу не уступят. Не сомневаюсь, что уже с утра они или их слуги побывали у Дитра. — Я хмуро произнесла:
— Ничто так не стимулирует мужчину, как наличие соперника. Еще бы хвост распустили, павлины. — Она рассмеялась:
— Не переживай, граф даже под страхом смерти не расскажет о тебе. Пусть ищут мифическую девушку в маске, а ты будешь жить своей жизнью, — и строго глядя на меня, добавила, — особенно обычно себя вести с герцогом Арвиалем. А когда научишься пользоваться двойным обликом, то вновь выйдешь в свет, если, конечно, захочешь. — Я удивленно уставилась на нее:
— А зачем?
— Ты небогата, а замуж тебе нужно выходить. За кого попало, как твоя новоиспеченная бабушка, не хотелось бы. А так вполне возможно влюбить в себя весьма богатого молодого человека. Пылающие страстью юноши готовы и на большие подвиги, чем женитьба. А если это еще и соперничество, то к этому прибавиться и сладкий вкус победы над соперником. — Я рассмеялась:
— Какая же ты коварная, Анна! Вот никогда бы не подумала! — Она мягко улыбнулась:
— Придет время, и ты станешь думать, как я.
Мда, какой-то туманный ответ, но не стала заморачиваться над ним. После завтрака экономка намазала мне губы каким-то снадобьем. Оно вначале пощипало, а потом про него я и вовсе забыла. Прошлась к классным комнатам малышей, учителя занимались с ними, любезно раскланялись со мной. Кивнув им, прошла дальше. Немного пошаталась по дому, скучая.
Жанна пришла, блестя глазами и улыбаясь во все тридцать два. Я в это время была на кухне, болтая с поваром и Анной, которые готовили обед. Она поздоровалась со мной и сразу же бухнула:
— Мадемуазель, Вы произвели неизгладимое впечатление. На рынке только и было слышно про леди в белой маске, за которой ухлестывали богатые мужчины. Никто не видел, куда она ушла, но многие готовы продолжить знакомство. Повар герцога Арвиаля был сегодня на рынке и рассказал, что хозяин был зол, с утра куда-то отправил двух прибывших ранним утром мужчин, а сам фехтовал в зале оружия, пока не загонял своих охранников. Потом заперся в кабинете, где и завтракал.
Я, кажется, догадываюсь, куда пошли сыщики. Граф Валейн, конечно, ничего не скажет. Но тревога поселилась в моем сердце и не покидала меня. Меня внимание обоих герцогов уже не радовало, даже более того — страшило. Однако день прошел без приключений, как и последующие. Только позже пришла записка для Анна от графа Валейна, в которой он рекомендовал не высовываться, если не хочу проблем. Да я сама была уже не рада поездке на бал и, соответственно, сидела
тише мыши.
Прошла почти неделя, я успокоилась и возобновила подготовку к новому году. С Полем съездила в лес нашей деревушки и привезла небольшое деревце, напоминающее сосну, по крайней мере, иголки были как у сосны. Вместе с Жанной, Анной и Полем украсили зал и дерево. Когда докупила подарки, то завернула их в красивые обертки и положила под дерево.
Долго ломала голову, что может заменить гирлянду, пока не посоветовалась с нашим лекарем. Чудак увлекается химией. Он дал мне порошок и жидкость. Посоветовал смочить фитильки свечей перед праздником, тогда они сами загорятся. Попробовала на своей свече, засекла время — полчаса на открытой свече, тридцать пять минут на свече в фонаре.
Потом долго допрашивала всех знакомых, как можно воспроизводить музыку без музыкантов. Оказалось можно. Есть специальный кристалл. Очень дорогая вещь. Однако граф Валейн одолжил мне его на время. Пришла к музыканту, записать музыку, и чуть не свела его с ума. Пришлось напевать музыку: мелодии из «Щелкунчика» Чайковского, В лесу родилась елочка, Лпд1е Ве11з и некоторые другие. Потом музыкант долго мучился на инструментах. В итоге, у меня на руках музыка двух миров.
Детям елку не показывала, только обещала праздник и подарки. Хотелось сделать огромный сюрприз. Зал закрыла на ключ, один оставила себе, а второй отдала экономке, чтобы слуги вовремя накрыли на стол (поставили у стены) перед праздником. Конечно, сорванцов этим не удержала. Они подглядывали и в замочную скважину, и в окошки, сквозь щели в портьерах. Я даже специально немного больше щели оставила, ведь хорошо известно, что ожидание праздника, лучше самого праздника.
Кроме всего прочего, мы с Анной сделали костюмы. Из старого отцовского охотничьего костюма сшили гусарский, даже головной убор гусара — кивер. Для сестры платье Мальвины из моего детского, только больше подъюбников добавили и хорошо их накрахмалили. А нам только детали из костюмов. Хотела вначале мастерить костюмы из сказок этого мира, но, как поняла из рассказов слуг, они очень «жизнерадостные» для некромантов. Так бы у нас новый год быстро «съехал» в хеллоуин.