Если обещан рай

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Если обещан рай

Шрифт:

Джуд Деверо

Если обещан рай

Пролог

–  Я никуда не поеду, - холодно и решительно произнесла Фиона, пристально взглянув на Джеймса.

Под ее взглядом все обычно замирали. На каблуках она достигала ста восьмидесяти сантиметров и могла, при необходимости, словно угрожать своим ростом.

Джеймс Гарретт был ниже нее, зато владел компанией «Игрушки Дэвидсона», и его глаза

по твердости напоминали обсидиан.

–  Я не спрашивал, хочешь ли ты ехать, - сказал он тихо.
– Я сказал, что ты поедешь. Вот и все! Твои билеты у секретарши. Ты свободна! Всего доброго!

И Джеймс стал листать бумаги на столе, считая дело решенным.

Но Фиона была не из робкого десятка и уходить вовсе не собиралась.

–  Я нужна Кимберли!
– категорично заявила она, сильно сжав губы, тотчас превратившиеся в некрасивую узкую полосу.

Но сейчас не до красоты. При чем тут ее внешность?

Фиона закинула голову еще выше и увидела макушку Гарретта. «Интересно, настоящие ли у него волосы?…»

–  Кимберли может!… - закричал Джеймс, но быстро оборвал фразу и взял себя в руки.

Он не собирался предложить даме сесть и в то же время не хотел, чтобы она потом начала твердить о его комплексе Наполеона, о том, что высокие женщины заставляют его почувствовать…

–  Сядь!
– нехотя буркнул он.

Но Фиона упрямо продолжала стоять.

–  Мне нужно работать, дать Кимберли несколько советов и обсудить с Артуром проекты на предстоящий сезон, - резко заметила она.

Джеймс сосчитал до четырех, затем повернулся к Фионе спиной и посмотрел в окно, во тьму улиц двадцатью этажами ниже. «Нью-Йорк в феврале - это холод, ветер и мрак, - подумал он.
– И вот я предлагаю своей помощнице поездку во Флориду, а она отказывается».

Гарретт снова взглянул на Фиону. Глаза его сузились от злобы:

–  Тогда я сделаю так: или ты едешь на рыболовную экскурсию с этим человеком, или я навеки разделю вас с Кимберли. Поняла?

На мгновенье Фиона задумалась.

–  Но мы с Кимберли единое целое, - произнесла она, пытаясь оценить реальность его угрозы.
– Нас нельзя разделить.

Джеймс провел рукой по лбу. Что за наказание…

–  Три дня, Фиона! Всего три дня! Это все, о чем я прошу! Ты просто проведешь три дня с этим человеком, и больше никогда не покинешь свой незабвенный Нью-Йорк! Ты даже можешь стать домохозяйкой где-нибудь в Саксе - мне все равно. А теперь иди! Самолет завтра рано утром.

Фиона мечтала сказать еще пару тысяч слов, но Джеймс, в конце концов, ее начальник. А без Кимберли она не вынесет и дня. Кимберли и ее семья - вот чем жила Фиона. Конечно, у нее есть другие друзья и развлечения, но Кимберли для нее - все…

Она повернулась и вышла. Секретарша Джеймса Гарретта, отвратительная дама, деланно улыбаясь, протянула билеты.

–  Счастливого пути!
– сказала она.

Как обычно, она слышала каждое слово, произнесенное боссом у себя в кабинете.

–  Кимберли любит послушать перед сном сказку и будет ужасно

скучать.

Стуча каблуками, Фиона подошла к секретарше, взяла билеты и мило улыбнулась:

–  Добиваешься прибавки, Бабе?

Все знали, что Джеймс Гарретт трясся над каждым пенни.

Секретарша попыталась выхватить билеты, но Фиона быстро и крепко зажала их.

«Три дня, - размышляла она, отмеривая длинными ногами путь до своего кабинета.
– Три дня, включающие в себя болота, крокодилов и незнакомого мужчину, требующего моего присутствия».

–  Что он, черт возьми, о себе возомнил?
– пробормотала она, входя в кабинет.

–  Кто?
– спросил ассистент Джеральд, кладя на стол Фионы новый чертеж Кимберли.

Фиона с трудом заставила себя посмотреть на него. «Джеймс Гарретт уверен, что это всего лишь три дня, но для нее это…»

–  Черт!
– снова буркнула она, взглянув на часы.

«Почти шесть, а сегодня у Дайаны день рождения…»

Повернувшись к ассистенту, Фиона начала объяснять, но он остановил ее.

–  Не надо! Все уже знают. Как ты думаешь, почему этому человеку нужна именно ты? Обычно причина, по которой мужчине нужна…- он замялся.

–  Я никогда не встречала его раньше и не имею о нем ни малейшего понятия. И у меня даже нет времени…

–  Купить Дайане что-нибудь на день рождения?
– продолжил за нее Джеральд.

Глаза у него заблестели, когда он вынул из-за спины красиво упакованный подарок.

–  Туфли! Прости, но я тут немного порылся в твоих документах - только чтобы узнать ее размер…

Фиона заколебалась: поблагодарить его, ударить или просто уволить? В компьютере у нее были все данные о деловых связях и пристрастиях друзей: что они любили, какую одежду носили и что коллекционировали. И ассистент, сунувший нос в ее частные файлы, конечно, превысил свои права.

–  Ни о чем не беспокойся, - сказал Джеральд, доставая из шкафа ее пальто из стриженого бобра.
– Я позабочусь о Кимберли и узнаю о поступлении карт в производство. А почему бы тебе действительно не взять отпуск и не отдохнуть немного подольше? Говорят, Флорида в это время года просто чудесна.

Фиона неохотно надела пальто и уже у двери обернулась и улыбнулась ассистенту. Он стоял возле ее стола и разглядывал чертежи.

–  Если уронишь хоть один волосок с головы Кимберли, я привезу крокодила и запру его с тобой в туалете, - с милейшей улыбкой пообещала Фиона и ушла.

* * *

–  Расскажи снова, - попросила Дайана перед тем, как осушить еще одну, четвертую или пятую рюмку чистой текилы.
– Тебе нужно ехать с непонятной целью непонятно с кем?

–  Ну да, - раздраженно буркнула Фиона, сделав знак официанту принести выпить.

Утром она наверняка будет об этом жалеть, но сегодня один из самых худших дней в ее жизни. Хотя четверо ее лучших подруг здесь, рядом, готовые выслушать… Фиона с любовью посмотрела на них. Они начали дружить еще в детстве.

Комментарии:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19