Если обещан рай
Шрифт:
– Я знаю, ты хочешь спать, - торопливо продолжила Фиона.
– Но когда я не смогла забрать свой багаж, они бросили его в печь для мусора! Потому что жутко испугались одной бомбы и подозревали, что там другая. У меня осталось только то, что на мне, и то, что в рюкзаке.
Джереми зевнул:
– Насколько я знаю женщин, у тебя в нем столько, что хватит на неделю жизни на необитаемом острове.
Сжав губы, Фиона уставилась на телефон. Ее друг интересовался лишь своими делами. Он не сказал ей ни единого слова утешения
– Да, твоя фотография действительно у меня в рюкзаке, и я могу ее сжечь!
– заявила Фиона и повесила трубку.
Но это не улучшило ее самочувствия. У нее оставалось еще полтора часа, чтобы приготовиться к встрече с Роем Хадсоном.
Глава 2
На следующее зимнее утро Фиона проснулась в шесть часов и поняла, что сейчас уже слишком светло и неплохо бы надеть солнечные очки. Конечно, ночь, проведенная в полицейском участке, да еще похмелье пошли ей отнюдь не на пользу.
Оказалось, что секретарша Джеймса Гарретта попросту «забыла» дать ей номер телефона тех, кто должен доставить ее в Кендрик Парк. Пришлось брать такси. «Еще один прокол в этой поездке к черту на кулички - и я не выдержу! С меня хватит!» - подумала Фиона.
Таксист остановился перед непроходимыми джунглями.
– Это какая-то ошибка!
– возмутилась путешественница.
– Мне нужен парк!
Водитель пожал плечами:
– Я привез вас по адресу, который вы назвали, - сказал он, указывая на маленький выцветший указатель, видимо, у входа в джунгли.
Фиона неохотно расплатилась и вылезла из машины.
– Поберегите туфли!
– засмеялся водитель, отъезжая.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что в глубь джунглей вела маленькая тропинка, петлявшая меж кустов. Она была покрыта песком.
– Ну конечно, - пробормотала Фиона.
– А чего ты ждала здесь увидеть? Бульвар?
На ней была ее обычная нью-йоркская одежда: черный шерстяной пиджак, белая шелковая блузка, короткая черная юбка, черные колготки и черные туфли на высоком каблуке. В ее чемодане было столько удобной для путешествия одежды!… А теперь это все пепел… Наверное, здесь есть магазин, где можно купить кроссовки.
Но чем дальше горожанка углублялась в лес, тем дремучей становилось вокруг. «Не совсем Дисней», - подумала она. Впереди показался маленький киоск, похожий на билетную кассу, но сейчас, рано утром, он пустовал. И вокруг ни души. Дальше виднелось еще одно, на редкость ветхое здание. Казалось, его может снести одним порывом ветра.
«Какое мрачное место», - удивлялась Фиона, выбираясь из песка, который все равно попадал ей в туфли. Она заглянула в окно старого здания. В одном углу был старомодный бар с высокими табуретками, покрытыми красным пластиком, а в другом задумывался, видимо, магазин сувениров.
Фиона
Отвернувшись от окна, путешественница облокотилась на стену и снова обреченно вытряхнула из туфель пару килограммов песка. Единственной подходящей для этого места обувью казались шлепанцы.
На часах уже половина седьмого, но никого нет. Фиона чуть не заплакала: «Неужели все еще спят?! Зачем ее сюда пригласили?»
Внезапно среди разросшихся деревьев что-то зашевелилось. «Если это хищник, я сама брошусь на него», - в отчаянии решила Фиона и стала осторожно продвигаться вперед. Она увидела низко склонившегося мужчину.
– Прошу прощения, - сказала она робко.
Похоже, незнакомец не слышал.
– Прошу прощения, - повторила она громче.
– Я не глухой, - ответил человек.
– Черт возьми! Полюбуйтесь, что я из-за вас сделал! Вам не кажется, что нехорошо подкрадываться к людям? И вообще, почему вы здесь в такую рань? Мы открываемся в девять.
Наконец он повернулся к ней, держа на руках большую длинноногую белую птицу. Фиона успела заметить, что мужчина высок, даже выше ее, что было хорошим знаком.
– Здравствуйте, - начала она - Меня зовут…
И застыла, так как узнала его.
– Вы!
– хором воскликнули оба. Мужчина заговорил первым:
– Если вы пришли сюда, чтобы извиниться, то напрасно. Единственное, что я могу от вас принять, это чек.
– Извиниться? Да вы с ума сошли!
– закипела Фиона.
– Я спасала вашу никчемную жизнь!
– От кого? От пластикового животного? Послушайте, леди, я не знаю, зачем вы сюда пришли, но лучше бы вам убраться подобру-поздорову.
– К вашему сведению, у меня здесь встреча, хотя это и не ваше дело. Вы убили эту птицу?
Он уронил птицу, и она побежала к кустам.
– И с кем же у вас встреча?
– С Роем Хадсоном, - ответила Фиона, искренне надеясь, что Рой Хадсон - владелец парка, и она сможет добиться увольнения этого идиота.
– И с Асом.
– С Асом?
– переспросил он. Его лицо смягчилось. Попался! Может, Ас побьет его.
– Да, с Асом! Он и Рой Хадсон должны встретить меня, и мы отправимся на рыбалку.
– Вы оделись как раз для рыбалки, - насмешливо заметил он, оглядывая ее с ног до головы.
Фионе хотелось ответить колко и обидно, чтобы заставить его вести себя по-другому.
– А вы, по крайней мере, сегодня не надели зубы!
Выпалив эту глупость, она неожиданно взглянула на карман его рубашки с надписью «Ас, Кендрик Парк».
– Ах, вот оно что!
– всплеснула она руками и направилась к выходу из парка.
– Это последняя капля моего терпения! Сколько можно унижаться! Я возвращаюсь в Нью-Йорк! Там хоть люди безобидней.