Если ты, то я
Шрифт:
Я с большим подозрением уставилась на ее содержимое.
– У меня взяли общий анализ крови в новом медицинском центре, и выяснилось, что мне не хватает фолиевой кислоты, поэтому я теперь стараюсь есть больше зелени, – пояснила Митци, кивая на напиток. – Он полезен для кожи. Попробуй.
Я сделала глоток, рассматривая скульптуру в углу комнаты. Она изображала обнаженную женщину, вгрызающуюся в горло дикого кабана. Мне вдруг стало не по себе, и я усилием воли повернулась к Митци.
– Так куда же мы сегодня идем? – спросила я, бросив
Митци заметила, что я смотрю на бумаги. Внезапно помрачнев, она быстро схватила их и, со словами «Это мусор», смяла в комок и бросила в корзину.
– Извини, я не собиралась рассматривать твою почту.
– Вот и не рассматривай, – ответила она тоном, которого я никогда раньше от нее не слышала.
Наверное, на моем лице отразилось удивление, потому что Митци сразу смягчилась.
– Прости, – проговорила она. – Я просто привыкла, что кто-то вечно пытается украсть мои идеи. Это безусловная реакция. Надо будет поработать над собой.
Я сглотнула. Звучало логично вроде бы, но меня напугала скорость, с которой у нее изменилось настроение.
– Ничего страшного.
– Так ты спрашивала, куда мы едем. – Глаза Митци таинственно заблестели. – На ужин домой к Эйнару Карлссону, соучредителю «Карлссон Барроу», одной из самых мощных венчурных фирм, расположенных на Сэнд-Хилл-роуд.
Сэнд-Хилл-роуд – безумно дорогая улица в городе Менло-Парк. Даже трава по обе ее стороны выкрашена золотой краской. Там расположены чуть ли не все компании венчурного капитала, и узкие таблички с их названиями сверкают на солнце. Однажды мы с Аминой проехали по Сэнд-Хилл-роуд, пытаясь представить, как выглядят офисы изнутри.
– Это что? – спросила Митци, кивнув на кожаную папку, которую я держала в руке.
– Мой бизнес-план. Я делала его на уроке. Может быть, пригодится.
– Это никому не интересно, – рассмеялась Митци.
Она смяла мои бумаги и швырнула их в корзину, но промахнулась, и они упали на пол рядом с кучей разбросанных почтовых писем. Мне стало интересно, от кого они были.
– Бизнес-планы нужны посредственностям, которые с помощью этих бумаг пытаются убедить окружающих в гениальности своих идей. А у тебя идея и так хороша. Поэтому все, что тебе требуется, – это он. – Она показала на мой телефон.
Потом мы с Митци поднялись на второй этаж, где она окончательно собралась. В спальне тоже было не убрано, одежда валялась на полу – так выглядит комната человека, которому явно не приходится убирать за собой.
– Почему у тебя нет мебели? – пробормотала я, оглядывая пустую просторную комнату, в которой были лишь кровать и люстра.
– Была, да я почти все продала, – ответила Митци, пудрясь. – Мне показалось, что все несколько устарело. Хочу оформить интерьер заново, только не решила пока, в каком стиле.
Покончив с макияжем, Митци повернулась ко мне:
– Перед выходом я хотела
Митци обладала удивительной способностью вплетать деловые разговоры в ничего не значащую, на первый взгляд, болтовню. И, как следствие, человек не сразу осознавал, что пригласил ее выступить с программной речью или согласился назначить членом совета директоров. Я наблюдала за ней во время деловых обедов и ужинов, и каждый раз меня потрясало и слегка пугало, как Митци удается убедить людей и вытянуть из них все, что ей нужно, прежде чем они успеют осмыслить произошедшее.
Мне сразу подумалось, что, возможно, она собирается провернуть тот же трюк со мной, только в этот раз хочет сообщить неприятные для меня новости.
Я нервно сглотнула. Сейчас она мне все скажет. Мы отлично проводили время вместе, но я ей уже поднадоела, поэтому могу идти на все четыре стороны. Я мысленно приготовилась.
Порывшись на столе, Митци протянула мне пачку бумажных листов.
Я предполагала, что она сообщит мне новости мягко, как обычно это делала, но не ожидала увидеть какие-то документы.
– Что это?
– Я проговорилась своим юристам, что вожу тебя на встречи, где обсуждается финансирование, и они посоветовали мне подумать о себе. Они предложили нам подписать контракт, согласно которому я стану твоим партнером-основателем, если ты действительно получишь финансирование благодаря устроенной мною сделке. Понимаю, звучит так, будто я хочу получить определенную власть в компании, но в действительности это означает лишь, что я – твой наставник и использую собственные связи, чтобы помочь тебе на первых порах. Я не буду получать жалованье, если мы не договоримся об этом позже. И, конечно, компания останется твоей. Ты сможешь разорвать наши отношения в любой момент, ну а если решишь выплачивать мне какие-либо проценты, мы обновим контракт.
Наверное, вид у меня был ошарашенный, потому что Митци смотрела на меня крайне озабоченно.
– Моим юристам совсем не нравится часть про проценты, они считают, что об этом надо договариваться заранее, но мне не так уж нужны деньги, и потом, было бы несколько странно требовать свою долю, когда мы еще даже ни с кем ничего не обсуждали.
Я понимала, что надо хотя бы попытаться прочитать документы, которые мне дала Митци, но была слишком ошарашена, чтобы сосредоточиться на них. Слова расплывались у меня перед глазами.
– Ну так что ты думаешь об этом? – не выдержала она.
– Ты спрашиваешь, можно ли тебе стать членом моей компании?
– Ну, наверное, да. То есть компании пока нет, это скорее партнерство…
– Да! – воскликнула я, перебив Митци. – Я мечтала об этом с десяти лет.
Она просияла.
– Отлично. Возьми документы с собой, прочитай их как следует, все обдумай. Только не рассказывай моим юристам, что я привела тебя на встречу еще до подписания контракта. Решат, что я совсем уж бесхарактерная.