Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Солдаты Аль-Шалдомира; танцевальным шагом; марш.

[Входят люди единой группой; они в униформе бледного зеленого шелка; мечи наготове. Они двигаются всей толпой, подобно змеям, то отклоняясь немного от прямой линии, то возвращаясь на нее, ступая аккуратно на кончики пальцев. Их шаг фантастичен и странен, но точно не кажется забавным. Офицер встает на левом фланге и марширует на уровне третьего или четвертого человека. Когда он достигает центра, он дает другую команду.]

ОФИЦЕР

С почтением: салют. [Актер, который исполняет эту роль, должен быть

офицером или унтер-офицером. ДЖОН встает и отвечает на их салют, касаясь лба пальцами правой руки, ладонью вовнутрь. Солдаты выходят. ДЖОН садится.]

ЗНАТНЫЙ ГОСТЬ

Он не улыбается этим вечером.

ЖЕНЩИНА

Шериф?

ЗНАТНЫЙ ГОСТЬ

Он не улыбается.

[Входит ЗАБНУЛ, ФОКУСНИК, с медным шаром. Он кланяется. Он идет, чтобы встать напротив ДЖОНА. Он показывает свой шар.]

ЗАБНУЛ

Смотрите. Шар пуст.

[ЗАБНУЛ создает змею.]

ЗАБНУЛ

Ах, маленький слуга Смерти. [Он создает цветы.] Цветы, господин, цветы. Все из ниоткуда. [Он создает птиц.] Птицы, господин. Птицы из ниоткуда. Пойте, пойте Шерифу. Не пойте пустых песенок земли Нигде. [Он садится на пол перед ДЖОНОМ. Ставит шар перед собой. Набрасывает кусок шелка с сомнительными узорами на шар. Отводит шелк левой рукой и сдвигает ткань вправо. Он достает маленького крокодила и держит его за шею.]

ФОКУСНИК

Смотрите, O Шериф; O люди, смотрите; крокодил.

[Он встает и кланяется ДЖОНУ, завертывает во что-то крокодила и уходит. Пока он идет, он обращается к крокодилу.]

O пожиратель ягнят, O гроза рек, ты пытался скрыться от меня в пустом шаре. O вор, O обжора, ты пытался укрыться от Шерифа. Шериф увидел тебя, O ужас пловцов, O свинья в броне, O...

[Уходит. ШАБИШ, другой ФОКУСНИК, вбегает.]

ШАБИШ

Плохой человек, господин; он очень, очень плохой человек. [Он выталкивает ЗАБНУЛА грубо, этот толчок будто дает ЗАБНУЛУ крылья.] Очень, очень плохой человек, господин.

МИРАЛЬДА [с укором]

Забнул развлек нас.

ШАБИШ

Он очень, очень плохой человек, белая леди. Он получает крокодила от дьявола. От дьявола Пулианы, белая леди. Очень, очень плохо.

МИРАЛЬДА

Он может обращаться к дьяволам, если он развлекает нас, Шабиш.

ШАБИШ

Но Пулиана мой дьявол. Он обращается к моему дьяволу, белая леди. Очень, очень, очень плохо. Мой дьявол Пулиана.

МИРАЛЬДА

Обратись к нему сам, Шабиш. Развлеки нас.

ШАБИШ

Как один дьявол может служить двум хозяевам?

МИРАЛЬДА

Почему бы и нет?

ШАБИШ [начиная воздевать руки в священном жесте]

Очень плохой человек уходит. Уходи, плохой человек: уходи, плохой человек. Пулиана не хочет плохого человека; Пулиана работает только для хорошего человека. Он могущественный прекрасный дьявол. Пулиана, Пулиана! Большой, черный, прекрасный, пушистый дьявол. Пулиана, Пулиана, Пулиана! O прекрасный, жирный дьявол с большим сердитым хвостом. Пулиана, Пулиана, Пулиана! Пошли мне прекрасную молодую свинью для Шерифа. Пулиана, Пулиана! Желтую свинью со вьющимся хвостом. [Маленькая свинья появляется.] O

Пулиана, великий Пулиана! Прекрасный черный мех и серый мех ниже. Прекрасный свирепый дьявол, ты мой дьявол, Пулиана. O, Пулиана, Пулиана, Пулиана1 Пошли мне большое животное, что пожрет крокодила плохого человека. Большое животное с большими зубами, съешь его как червя. [Он раскладывает большой шелковый носовой платок на полу и отходит от него в тревоге.] Длинные ногти на его пальцах, большие как у льва, Пулиана. Пошли великое вонючее большое животное - пожри крокодила плохого человека. [При первом движении носового платка ШАБИШ прыгает в тревоге.] Он идет, он идет. Я вижу его зубы и рога.

[Появляется маленький живой кролик из дверцы под носовым платком.] O, Пулиана, ты, большой дьявол, сотворил свою маленькую шутку. Ты смеешься над бедным колдуном. Ты послал ему малого кролика, чтобы съесть большого крокодила. Плохой Пулиана. Плохой Пулиана.

[Сильные удары посоха.]

Ты очень плохой дьявол, Пулиана. [Удары раздаются снова. Носовой платок снова брошен на пол. Носовой платок слегка шевелится.] Нет, нет, Пулиана. Ты не плохой дьявол. Ты не плохой дьявол. Ты очень хороший дьявол, Пулиана. Нет, нет, нет! Бедный колдун, самый счастливый на грязной земле. Нет, Пулиана, нет! O, нет, нет, дьявол. O, нет, нет! Ад очень хорошее место для дьявола. Господин! Он не мой дьявол! Он дьявол другого человека!

ДЖОН

Что это за шум? Что там? В чем дело?

ШАБИШ [в совершенном ужасе]

Он идет, господин! Идет!

ЗАБНУЛ

Пулиана, Пулиана, Пулиана. Останься внизу, останься внизу, Пулиана.

Останься внизу в хорошем теплом аду, Пулиана. Шериф не хочет никакого дьявола сегодня.

[ЗАБНУЛ, прежде чем говорить, возвращается в центр сцены, сосредотачивается и ласкает воздух на полу, где лежит носовой платок. Тогда ШАБИШ и ЗАБНУЛ сходятся вместе и кланяются и улыбаются вместе ШЕРИФУ. Золото брошено им, ЗАБНУЛ собирает его и вручает ШАБИШУ, который возвращает долю ЗАБНУЛУ.]

ГОСТЬ

Шериф молчит.

[Вместе входят три женщины, танцующие и несущие корзины, полные розовых лепестков. Они танцуют, разбрасывая лепестки, оставляя розовые дорожки позади себя. Выходят.]

ГОСТЬ

А он молчит.

МИРАЛЬДА

Почему ты не говоришь?

ДЖОН

Я не желаю говорить.

МИРАЛЬДА

Почему?

[Входит ОМАР с цитрой.]

ОМАР [поет]

Аль-Шалдомир, Аль-Шалдомир,

Птицы поют, хваля ночь и день;

Соловьи в каждом лесу,

Черные дрозды в полях, возделанных маем;

Птицы воспевают тебя повсюду.

Аль-Шалдомир, Аль-Шалдомир,

Мое сердце звенит в унисон с тобой.

O волшебные поля,

Моя душа пролетает над каждым холмом

И не пропускает ни единого нарцисса.

Аль-Шалдомир, Аль-Шалдомир,

O мать моих бродячих снов!

Синяя ночь над твоими шпилями

И синий, несметными лучами,

Рай сияет за твоими вратами.

МИРАЛЬДА

Почему ты не желаешь говорить?

Поделиться:
Популярные книги

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Ведьмак. Назад в СССР

Подус Игорь
1. Ведьмак. Назад в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Ведьмак. Назад в СССР

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Огромный. Злой. Зеленый

Новикова Татьяна О.
1. Большой. Зеленый... ОРК
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Огромный. Злой. Зеленый

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы