Эссенция пустоты
Шрифт:
— Входите, — произнёс надтреснутый голос. — Но держитесь на расстоянии. Для вашего же блага.
Чародеи один за другим прошли в проём и столпились у входа. Норлан, вошедший последним, закрыл за собой дверь.
— Я догадывался, что это будете вы, Леди Фиорана, — сказал сидящий мужчина. — Никто кроме чародеев не смог бы так быстро добраться из Лотора в Аль-Назир. Поэтому прежде чем приступить к разговору, хочу вас предупредить: я подготовился к встрече, — наёмник поднял руку, и на одном из пальцев сверкнуло кольцо с топазовым виртулитом. — Так что давайте поговорим
Литесса усмехнулась. «Понятно, почему заклинания не обнаружили пятого человека».
— Ты — Хес?
— Так меня называют.
— Твой хозяин знает об этой встрече?
— Вы хотите меня унизить? — голос наёмника неприятно скрипнул. — У меня нет хозяина. Есть лишь наниматели.
— Ты знаешь, о ком я.
Хес тихо фыркнул. Остальные наёмники молчали и не шевелились.
— Обычно я соблюдаю тайну и не называю имён. Но нынешние обстоятельства заставляют меня по-новому взглянуть на взаимоотношения с заказчиками. Полагаю, речь идёт о Верноне Фельедере. И пришли вы за информацией, касающейся его и его дел.
— Ты прозорлив.
— Благодарю. Но вы должны понимать, что ставите меня в неловкое положение.
— Ставлю, — кивнула Литесса и впилась глазами в темноту под капюшоном. — Я хочу, чтобы ты выложил мне всё, что знаешь, максимально честно, или мирно мы не разойдёмся.
— Не надо мне угрожать, — голос Хеса вдруг стал ровным и сильным. — Стоит мне подойти на расстояние двух шагов, и вы четверо станете лёгкой добычей. Мне ничто не помешает сделать эти шаги.
— Ты не первый умник с нейтрализатором в моей жизни, — невозмутимо парировала Литесса. — Но я стою здесь, а где все те люди?
Наёмник едва слышно вздохнул.
— Нам не обязательно выяснять, на чьей стороне сила, — мужчина скрестил руки на груди. — Я скажу всё, что вас интересует, но только если вы выполните два условия.
— Предашь своего нанимателя? — Литесса вскинула бровь.
— Технически это не предательство, — в голосе Хеса угадывалась улыбка. — Предыдущая работа мной выполнена, а за текущую я ещё не получил денег. Кроме того, в мире стало очень опасно жить, а работать и того опаснее. Никакие деньги не убедят меня совать голову в пасть химеры. Я вправе отказаться от дел, которые считаю слишком опасными.
— Иными словами, ты хочешь смыться, — подхватил Лей. — Выйти из игры.
— Если вкратце, то так и есть, — без тени смущения подтвердил наёмник.
— Каковы твои условия? — Литесса взяла стоящий рядом стул, поставила его напротив Хеса и села. — Одно из них, я так понимаю, деньги?
— Деньги… не универсальны. Меня интересуют только драгоценные камни и чистое золото. Два фунта первого или полпуда второго. Это четыре моих обычных ставки.
— Мы располагаем такими средствами. Но откуда мне знать, что твои сведения того стоят?
— Я выполнил более полусотни заказов Вернона. Так что они наверняка стоят. Но если платы не будет, сведений тоже не будет.
— Откуда мне знать, что ты точно так же не продашь меня Вернону за ещё большую сумму?
— Ниоткуда, — Хес развёл
Чародейка недоверчиво улыбнулась, но чутьё подсказывало ей, что сделка стоящая. Если наёмник надумает обмануть её, Стальная Леди его из-под земли достанет, и этого даже не требовалось озвучивать. Хес и так всё понимал.
— Норлан, — архимагесса повернулась к товарищу. — Приготовь плату.
Пожилой советник хмуро кивнул и вышел.
Его не было больше часа, и всё это время в комнате висела напряжённая тишина, нарушаемая лишь приглушёнными голосами собравшихся внизу людей. Хес сидел недвижимо, точно статуя. Его подручные вроде бы вели себя расслабленно, но не сходили с мест, оставаясь начеку. Литесса даже продумала, как будет действовать в случае драки — просто на всякий случай.
Наконец в коридоре раздались шаги. Лей облегчённо выдохнул — видимо, ему ожидание далось тяжелее остальных. Дверь отворилась, Норлан вошёл и передал Литессе мешочек с каменьями. Чародейка развязала шнурок и показала содержимое Хесу. Наёмник даже не наклонился, чтобы рассмотреть свою плату.
— Итак, первое условие мы выполнили. Какое второе? — архимагесса завязала кошель и бросила наёмнику.
Тот ловко поймал мешочек и спрятал в карман.
— Узнав всё, что хотите, вы не станете творить глупостей.
— Сведения настолько интересны? — Литесса сощурилась.
— Некоторые из них могут задеть вас лично, — пояснил Хес. — Так как я принимал некоторое участие в свержении вас с поста архимага, вы должны вовремя вспомнить, что я — всего лишь наёмник, и не имел ни в одном из дел личного интереса. Думаю, и вам, и нам будет лучше, если из этой комнаты выйдет столько же людей, сколько вошло.
— Ты чрезвычайно заботлив для «всего лишь наёмника», — улыбнулась чародейка, немного удивившись предупредительности собеседника.
— Предпочитаю прежде подуть, а потом уже пить.
— Хорошо, — Литесса закинула ногу на ногу. — Обещаю держать гнев при себе.
Хес чуть склонил голову.
— Что вас интересует?
— Начни с последнего задания, которое дал тебе Вернон.
— Я должен был найти седьмую эссенцию. Эссенцию Материи. Уверен, вы знаете, о чём речь. Поначалу приходилось искать вслепую, но потом Вернон уточнил, что искомый артефакт скорее всего находится внутри пространственной аномалии. Я нашёл несколько таких мест, но все они оказались пустышками. Насколько мне известно, архимаг по сей день не нашёл искомое.
— Что с другими эссенциями?
— Все они у Вернона, — наёмник пожал плечами. — Шесть штук. Я помог ему найти эссенцию Света. Остальные он раздобыл другими способами. Не знаю, какими.
— Что ты знаешь о Гроггане?
— Почти ничего. Видел лишь однажды, и то мельком. Архимаг не особо старается ему угодить, но и не перечит. Создаётся впечатление, что они идут к одной цели, но разными путями.
Литесса помолчала, думая, стоит ли уточнять, почему Хес так думает, и в итоге решила, что ей неинтересен ход мыслей наёмника.
Идеальный мир для Лекаря 12
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
