Есть ли жизнь после свадьбы
Шрифт:
" Пришлось поморочиться с артефактами. Все же знаний у меня не так много, но ничего, справился. Испытал пробный на старой служанке. Результат получился впечатляющий. И новый родовой камень вышел великолепно. Продемонстрировал его Тариэлу, показав, как по капле крови определить родство. Как раз и папаша его за очередной подачкой явился. Так что все удачно прошло. Труднее было вживить артефакт подчинения, но и тут обошлось. Надо только было крепко напоить парня. Теперь осталось подождать года два, чтобы он окончательно прижился, а уж потом действовать. Вот только вход в сокровищницу надо спрятать. Я все же не уверен, что Тариэл окажется достойным наследником, и не
"Светлейшая! Только этой дурной бабы не хватало! Сегодня ко мне приезжала Асиль! С соболезнованиями по поводу смерти Софи. И тут же в лоб, мол, ты один, я одна. Сама Светлейшая велела нам сойтись и жить вместе. Все же у нас общий ребенок. Да и внук. Мы могли бы скрасить старость друг другу. А сама выглядит от силы на тридцать пять. Говорит, долго училась, стала довольно сильной магичкой, может и мне помочь: здоровье поправить, мужскую силу вернуть. Мол, ты же маг, а маги могут жить долго… Будто мне нужна эта жизнь без моей Софи! Асиль я выгнал, напомнив ей о клятве. И велел близко не подпускать к дому".
" Ездил в столицу. Там у меня еще остались кое — какие знакомые. По описанию узнали в Асиль леди Силену. Магичка средней руки, а вот аферистка еще та. Большинство скандалов в семьях аристократов не без её участия произошли. Последний, самый крупный, в семье герцога Н. После него леди пригрозили виселицей, но она исчезла. Я не стал сообщать о её местонахождении. Приберегу на будущее. Если вновь полезет ко мне или Тариэлу. Кстати, в Браске она известна, как леди Силла. Н-ну-ну. Надо бы переговорить с госпожой Аксиньей. Вот верная подруга моей Софи! Она столько сил вложила, чтобы продлить её жизнь, но увы! Уж если столичные светила оказались бессильны, что могла сделать простая целительница".
— Вот и все, что мы смогли узнать, — отложил в сторону последнюю тетрадь лорд Андре. — Еще бы знать — о каком артефакторе писал Танион. Неплохо было бы призвать к ответу этого самородка.
— Вряд ли мы его найдем, — с сожалением вздохнул Роксидион. — В нашем городе артефакторов раз — два и обчелся, да и те ничего сильнее магических светильников, да амулетов от дурного запаха не делают. К тому же, артефакт-то дед сам делал, судя по всему.
— А мне вот что интересно — почему у Тариэла магическая искра только после находки камня провидения проснулась? У Артура-то она похоже, с рождения.
— А вот тут как раз ничего необычного, Лели. Случается иногда такое, что искра как бы дремлет. Нужен сильный толчок, чтобы она зажглась. Видимо, находка камня проведения и стала таким толчком для Тариэла.
— А еще то, что мальчик оказался единокровным братом, — тихо добавил Роксидион. — Он хоть и не был привязан к родителям, но все равно, думаю, не ожидал такого от собственного отца… Погодите, а это что?
Он поднял с пола упавший из тетради листок, исписанный крупными буквами.
— "Старый глупец обыграл сам себя! Сдох, перебрав вина! И теперь я — полновластный наследник. Я, а не мой сын, размазня и слюнтяй! Пусть развлекается с Эсти — она хорошая шлюшка. И воспитывает собственного брата. Хотя я в этом и не уверен до конца, но почему бы не сделать девочке приятно. Вот только куда старик спрятал семейные реликвии и сокровища? Я уже обшарил все имение от подвалов до чердака. Жаль, у меня нет дара поисковика"…
Мы долго молчали, рассматривая стопку тетрадей на столе. Не знаю, о чем думали лорды, а я… Я думала о том, сколько грязи прячется порой под блестящей поверхностью. А еще о том,
— Лорд Андре, не могли бы вы сделать так, чтобы лорд Тарский все же покинул наш город? — спросила я, устав пялиться на стол. — Нет, не воздействовать на его сознание, или как это делается. Просто пусть он получит свои пятьсот тысяч, и едет куда угодно. В столицу, за границу, куда угодно, лишь бы подальше. И давайте сожжем эти тетради. Мне вовсе не хочется, чтобы Тариэл, прочитав все это, вновь схватился за пистолет. И тем более, я не хочу, чтобы Артур узнал такую правду о своем рождении.
— Не думаю, что уничтожить дневники — это верное решение, — ответил лорд Андре. — Когда-нибудь и Тариэлу, и Артуру придется узнать правду. Лучше всего было бы их спрятать. Но у меня сейчас нет ни одного тайника. Во всяком случае — в этом городе. А вот взять с вас еще одну магическую клятву о неразглашении я обязан. Вы не сможете рассказать об этих дневниках ни лорду Тариэлу, ни кому бы то ни было. Что касается Артура… Леди Апрелия, когда малыш подрастет и начнет задавать вопросы — у вас должна быть своя версия развития событий, адаптированная под восприятие ребенка. Но над этим мы подумаем. Сейчас же мне необходимо встретиться с Тариэлом. Надо найти и удалить это самый артефакт подчинения, пока он не причинил еще больше вреда.
— А вы действительно можете это сделать? — Роксидион с недоверием уставился на лорда Андре. Тот кивнул.
— Ломать всегда легче, чем создавать, — ответил лорд. — Кроме того, магические способности Таниона когда-то были мне хорошо знакомы. Не думаю, что он усердно развивал свои таланты, почти не выезжая из имения. В любом случае, мне все равно надо с ним побеседовать, раз уж я намерен купить имение Тарских.
— Хорошо… Тогда… Леди Апрелия, разрешите откланяться. Поеду искать нашего героя. Кажется, я догадываюсь, где он может быть.
Мы приносим магическую клятву — все трое, и Роксидион уезжает. Лорд Андре некоторое время пристально меня рассматривает.
— Лели, ты ничего не хочешь мне сказать? — наконец спрашивает он. — Я вижу, что тебя тревожит что — то, никак не связанное с Тарским.
В конце концов, а что я теряю? Лорд Андре пока что не сделал ничего непорядочного по отношению к нам всем…
— Лорд Андре… А вы не можете посмотреть мою ауру? Так, как вы сделали это с Тариэлом? Понимаете, бабушка говорила, что она каким-то образом заблокировала мои способности. Вернее, после свадьбы я получила её письмо. Она писала, что сделала это мне во благо. Мол, женщине иметь магические способности ни к чему. А еще меня беспокоит вот что: я совершенно не испытываю никаких чувств по отношению к мужчинам. Вы понимаете — о чем я? Я никогда, даже в ранней юности, не влюблялась. Тогда мне это даже нравилось. Девчонки в пансионе устраивали целые баталии из-за понравившихся юношей. Вздыхали по актерам нашего маленького театра. Переписывались с братьями подруг по пансиону, страдали… Не обходилось и без трагичных последствий. А я гордилась про себя, что меня не касается вся эта суета. Со временем стало настораживать. А сейчас… Я же вижу, что лорд Роксидион не просто так приезжает в мой дом. И не ради того только, чтобы утереть нос приятелю. Он делает какие-то попытки к сближению, а у меня… Может быть, этот блок и мои чувства заблокировал?