Эти свободные бабочки
Шрифт:
Дон(стоит слева, у стойки). Да… Только она еще не закончена. Как ты догадалась, что это моя песня?
Миссис Бейкер. Я не догадалась, просто спросила.
Дон. А-а.
Миссис Бейкер. Хорошо… Удивительно…
Дон. Что удивительно? То, что хорошо?
Миссис Бейкер. Нет. Я хотела сказать, удивительно хорошо… (Выключает магнитофон).
Дон(удивленно).
Миссис Бейкер. Интересно, где она так долго?
Дон. Наверное, еще показывается.
Миссис Бейкер. Шесть часов? Что можно так долго показывать? Я уже беспокоюсь.
Дон. Что-что? Ты беспокоишься?
Миссис Бейкер. А ты — нет?
Дон. По-моему, с тобой что-то происходит. И песня моя понравилась. И насчет Джил забеспокоилась. И уже часа три как ни слова не говоришь про мое возвращение домой. Что случилось?
Миссис Бейкер. Ничего не случилось.
Дон. Я не узнаю свою стальную, несгибаемую мамочку. Еще немного — и ты скажешь, что она тебе вообще нравится!
Миссис Бейкер(поправляет приборы на столе). Разве я говорила, что она мне не нравится? Просто мне бы хотелось, чтобы она была совсем другая.
Дон(кладет кассеты на книжную полку). Она и есть совсем другая. Это-то тебя и не устраивает.
Миссис Бейкер. Во всяком случае, я в ее возрасте знала, что такое пунктуальность.
Дон. Да? И что же ты знала?
Миссис Бейкер. Я знала, что если я на три часа опаздываю к ужину, то, по крайней мере, обязана позвонить и предупредить.
Дон. Чтобы ты опоздала на три часа? Да никогда в жизни!
Миссис Бейкер. Уж это точно!
Дон. Ты бы явилась на месяц раньше!
Миссис Бейкер. Знаешь, она могла заблудиться. Она сказала, что здесь еще плохо ориентируется.
Дон. Могла бы остановить любого, он бы ее подвез. (С удивлением). И потом, что-то я не помню, чтобы она говорила, что плохо ориентируется.
Миссис Бейкер. Она это мне сказала.
Дон. Но я бы слышал.
Миссис Бейкер(подходит к дивану, начинает листать журнал). Ты тогда, кажется, уже ушел.
Дон. Она что, заходила, когда меня не было?
Миссис Бейкер. Не помню… да… кажется…
Дон(подходит
Миссис Бейкер. Ну… Как обычно… Застегнуть молнию.
Дон. Ты же ее при мне застегнула!
Миссис Бейкер. Она потом еще раз забежала. Буквально на минуту.
Дон. И о чем ты с ней говорила?
Миссис Бейкер. Я уже не помню.
Дон. Как же ты запомнила, что она плохо ориентируется? О чем еще ты с ней говорила?
Миссис Бейкер. Ни о чем особенном.
Дон. Если ни о чем особенном, тем более — скажи!
Миссис Бейкер(откладывает журнал). Донни, почему ты на меня кричишь? (Пауза). Мы говорили про Белоснежку.
Дон. Про какую еще Белоснежку? У которой семь гномов?
Миссис Бейкер. А что есть еще и другая?
Дон. С чего это вы вдруг про нее говорили?
Миссис Бейкер. Какая разница? (Раздраженно). Говорили, и все. Ничего плохого мы про нее не сказали.
Дон. Мне не нравится, что ты говоришь с моими друзьями за моей спиной!
Миссис Бейкер. Где же за твоей спиной, когда тебя даже в комнате не было.
Дон ходит туда и сюда вблизи кухни.
(Подумав несколько мгновений). Послушай, Донни…
Дон. Ну что?
Миссис Бейкер(снимает серьги, прячет в кошелек). Скажи… Линда Флетчер… Рядом с ней ты чувствовал уверенность в своих силах?
Дон. Мама, ты прекрасно знаешь, что я чувствовал рядом с Линдой. Не говори чепухи.
Миссис Бейкер. Это не чепуха. Ответь, рядом с ней ты верил в свои силы?
Дон. Да, верил.
Миссис Бейкер. А рядом со мной — нет?
Дон. Рядом с тобой я верил в твою помощь.
Миссис Бейкер. Мне казалось, из одного вытекает другое.
Дон(залезает на кровать, говорит, лежа на боку). Совсем не обязательно.
Миссис Бейкер. Почему ты никогда не говорил, что не любишь, когда я зову тебя Донни?
Дон. Тысячу раз говорил.
Миссис Бейкер. Если бы тысячу, я, бы пожалуй, запомнила.