Этикет для Сусликов
Шрифт:
При упоминании её имени даже у римских легионеров начинался нервный тик, а колени так и норовили подогнуться от ужаса.
— Не знал, что ты с приглашением, а не просто так! Те, кто проникает в Тартар без официальной подорожной, обычно назад живыми уже не возвращаются. Современные люди ничего не боятся, чем изрядно разнообразят наше меню. Отпусти меня, и я больше не побеспокою гостью Миры Аттерос.
— Это будет должностным преступлением, за которое моя наставница Геката меня по голове уж точно не погладит!
Ухватив присмиревшего кровососа за щиколотку, рассерженная нежданной
Ламий, прекрасно понимая, что Стражница Тартара отправит его на серебряные рудники Плутона, как грозилась в прошлую их встречу, отчаянно искал выход. Он снова желал улизнуть от заслуженной расплаты. Твердыня Миры Аттерос приближалась так же неотвратимо, как следующее мгновение в мире смертных. Зеленоглазый пройдоха воспользовался моментом, когда Иветта раздумывала, какую из двух тропок ей лучше выбрать, вывернулся и удрал, оставив в руках ведьмы лишь порядком замызганный ботинок.
Естественно, девушке никакого дела не было до того, что пленник сбежал. Главное, чтобы он не путался под ногами, мешая ей поскорее окончить путешествие. Оно и без него было весьма сомнительным удовольствием для любого, кому ещё не пришла пора сойти в эти безрадостные и серые земли.
Прикрыв глаза, ведьмочка сжала в руках бирку и амулет Нокс и пропела детскую считалочку про месяц в тумане. Полупрозрачная тень, которая при жизни явно была совсем молодой девушкой, с любопытством посматривала на гостью. Только подойти поближе не решалась. Присмотревшись, Ветка с удивлением узнала Маргариту Ланскую, племянницу Всеволода. Только теперь она поняла, почему он избегал любых вопросов о Рите. Было видно, что с ней произошло страшное несчастье, но никакой угрозы в свой адрес Иветта не почувствовала.
— Рита, не знала, что тебя уже нет в живых, — в голосе бывшей возлюбленной дяди Маргариты звучали лишь сожаление и печаль, ничего больше.
— Увы, я помню, что ты отговаривала меня от похода в ювелирный магазин рядом с печально известной промзоной. Надо было послушаться. Тогда бы все могло сложиться иначе, — одинокая слезинка скатилась по щеке, не оставив и следа. — Дядя был не прав, когда не поверил, что ты, и правда, — ведьма. Как у вас дела? Надеюсь, всё в порядке?
— Он женился на Лилии Тарановой месяц назад, а я обучаюсь у Гекаты и Нокс основам колдовской науки.
— Понятно, значит, наделал таких долгов, что выплыть самостоятельно уже не вышло! — Рита тяжело вздохнула и, боязливо оглянувшись, а не подслушивает ли их кто-нибудь, прошептала. — Хотела бы вернуть тот день обратно и остаться с тобой рассматривать альбом с мифологическими героями и женщинами. Тогда бы я осталась жива. Пойдём со мной, только с тропы не сходи, иначе не сможешь вернуться обратно. Ты ведь пришла за Пылью Тартара?
— Да, чтобы Эребус не смог добиться своего при помощи приворотных или принуждающих чар. Как, впрочем, и другие любители лёгких и коротких путей к цели.
— Жалко Нокс. Хотя на её месте я бы давно
— Предпочитаю, как и богиня ночи, иной подход к этому вопросу. Как у Гекаты. Меркурий не позволяет себе идти дальше жадных гляделок.
— Для этого надо быть такой же могущественной, как Госпожа Перекрёстков… Хотя, слышала шепотки, что ты вполне можешь стать не менее могучей колдуньей, чем были Медея и Цирцея.
— Чтобы достигнуть такого уровня, придётся изрядно потрудиться. У меня остаётся не так много свободного времени, чтобы бездарно тратить его, закручивая скоротечные романы с Эребусом. Да и с кем-то ещё из скучающих и уставших от праздной жизни завсегдатаев «Смеха Феи».
— Пойдём, я помогу тебе поскорее добраться до крепости Стражницы Миры. Она послала меня, когда почуяла, что ламий Фаор решил подзакусить тобой.
— К сожалению, мы разошлись во мнениях, и ему пришлось покинуть моё общество, оставив на память весьма сомнительный презент! — на лицах девушек синхронно вспыхнула злорадная усмешка, когда Иветта продемонстрировала порядком замызганный ботинок.
Явно снятый с безжизненной ноги одного из менее удачливых туристов, самовольно проникшего в Тартарийские земли.
— Ведьма, отдай башмак! — зашелестел голос Фаора, вынырнувшего из серого тумана прямо перед странной парочкой.
Глава 33
Девушки были знакомы ещё с тех счастливых времён, когда Маргарита Ланская ещё ни сном, ни духом не ведала о том, что значит умереть совсем молодой от рук грабителей.
— И не подумаю! — Иветта со всей силы стукнула ламия трофеем по глупой башке и прошипела. — Убирайся, или тебя водичкой из серебряной фляги побрызгать, чтобы посвежел и похорошел?
— Отдай, кому говорят! — в голосе кровососа послышались заискивающие нотки, так как он знал, под чьим покровительством находилась сопровождавшая дерзкую девицу тень.
— Вот пусть Мира Аттерос и рассудит, что я тебе должна: вернуть башмак или преподнести кирку для добросовестной работы на серебряных рудниках! — ухватив нахала за ворот внешне крепкой кожаной куртки, который со всей силы подёргала, проверяя, а не оторвётся ли он, прошипела Иветта, делая первый шаг в сторону башен.
Больше не обращая внимания на угрозы пополам с жалостливыми стенаниями, она потащила несчастного кровососа к воротам, открывающимся во внутренний дворик мрачной крепости. Та, точно каменная горгулья, оседлала горловину, ведущую в цветущую горную долину.
— Отдай по-хорошему, смертная! — Фаор в первый раз за все время своего существования столкнулся с тем, что его чары не оказали на наглую девицу совершенно никакого влияния.
— Рита, эта пакость ещё смеет мне угрожать?! Сам лоханулся, а теперь права качать вздумал! — сопровождавшая её тень тщетно попыталась сдержать рвущийся наружу смешок, прозвучавший в гробовой тишине пушечным выстрелом.
Приложив скандалиста ботинком по голове, ведьма решительно поволокла его к двум воинам в древнегреческих доспехах, с интересом посматривающих на занятную троицу, но не вмешивающихся в свару.