Это не твоя таверна, дракон!
Шрифт:
– Господа Ада. – Чуть поклонился он. – Рад вас видеть. Сам, знаете ли, не решался прийти к вам в таверну. Да и работы у вас там много, люди ходят.
Я метнула взгляд на дверь, за которой скрылся Леннарт. У меня есть точно пара минут для того, чтобы отвадить паренька.
– Боялись, что загружу вас работой?
Он покраснел, стал перебирать руками папку, которую все еще держал в руках.
– Нет, конечно. Я работы не боюсь, честно. Просто все время в конторе сижу, без света, поэтому и выгляжу так… недостойно.
Мне
– Вы замечательно выглядите. – Успокоила я его. – И костюм вам очень идет.
Моя лесть ему понравилась, он даже приосанился и задрал подбородок.
– Тогда я зайду за вами сегодня в семь?
– Куда зайдет?
Позади так некстати появился Леннарт, держа в руках какую-то коробку. Мы обернулись резко, будто занятая невеста договаривается с любовником о встрече на глазах у мужа. Только я открыла рот, чтобы опровергнуть все гнусные предположения, как Финнан выпалил.
– Пригласил госпожу Аду на Ночь Угасающего Пламени. Вы приезжий, поэтому не знаете, это у нас традиционный праздник…
– … когда забывают все старое и идут навстречу новому, – закончил за него Леннарт.
В его глазах полыхала такая злоба, что я даже перестала дышать. Видела, с какой силой он сжимал коробку, которую держал в руках. Я сглотнула при виде сильных рук, суженных глаз и той ярости, которая в них пылала.
– Я обещала отблагодарить молодого человека за помощь в поиске работы.
– Так это он устроил тебя в таверну?
Крышка коробки хрустнула, и только этот звук заставил Леннарта немного расслабиться. Он тяжело выдохнул, опустил руку с коробкой и вторую протянул Финнану. Финнан с опаской пожал руку, А Леннарт продолжал ее сжимать.
– Надеюсь, вы вернете госпожу к десяти вечера.
– Почему это к десяти? – возмутилась я. Даже дома мама отпускала гулять до полуночи. А тут еще муж, даже не состоявшийся, и условия жесткие ставит.
– Потому что я … охранник, – с трудом выговорил это Леннарт, – госпожи Адамелии. И не могу подвергать ее опасности ходить в темноте по пустынной дороге.
– Но я провожу. – Финнан пытался вырвать свою ладонь, которая была зажата в огромной лапище Леннарта.
Стоя рядом, эти два мужчины были полной противоположностью друг друга. Леннарт, как истинный дракон, давил не только ростом и комплекцией, но и авторитетом. А авторитет этот я ощущала даже на расстоянии.
– Сойдемся на одиннадцати. – Попыталась расцепить я их руки. – В конце концов, ты же только «охранник», – сделала я акцент на последнем слове, – поэтому должен охранять, а не запирать. Я же свободная женщина.
– Видимо, слишком, – процедил
Финнан потряс рукой и быстро скрылся за дверью конторы. Любопытные прохожие, до этого разглядывающие только меня, стали уже практически останавливаться и толпиться на тротуарах, чтобы посмотреть за развитием начинающейся ссоры. Я схватила Леннарта за руку и потащила к повозке. Слышала и ощущала каждый его тяжелый шаг по каменной мостовой.
Лишь отъехав, он поставил рядом с собой смятую коробку. До рынка мы ехали молча. Там он ходил за мной, не произнес ни слова, лишь сгребал в кучу купленные мной продукты. Только у лавки с крупами он остановился, с интересом рассматривая пшеницу и рожь. Брал из каждой кучки горсть и подносил к лицу, жадно вдыхая аромат каждой. Продавцы шарахались, но перечить такому великану, как Леннарт, не спешили.
– Сюда тоже идут твои поставки? – спросила я, когда мы направились обратно к таверне.
– Никогда не продавал ничего в такую глухомань. Но да, ты права, здесь есть и товары из моих поставок.
– А ты… их унюхал?
Он скосил на меня недовольный взгляд и ничего не ответил.
– У драконов хорошо развито обоняние. То, с чем я работал, оставляет специфический запах, которого не может быть у товаров…
– … полученных немагическим путем? Ты ко всему, чем торгуешь, используешь магию?
– Иначе не получить качественный товар.
Будто что-то вспомнив, он задвинул за спину смятую коробку.
– А там что? – Я потянулась за ней, но тут же получила по руке.
– Ты чего?
– Не лезь, куда не просят.
Еще раз обернулась на розовую коробку, обтянутую шелковой лентой. А ведь даже не посмотрела, в какую именно лавку он зашел, чтобы понять, что в ней.
***
Остаток дня заняла разгрузка привезенных товаров. Тая с мальчиками бегали от телеги на кухню и таскали корзины с фруктами и овощами, молочные бидоны и мясо, завернутое в бумагу. Я же раскалывала все по полкам в кладовой, дядюшка Ромул принимал мясо в погребе. Только Леннарт куда-то пропал и не показывался на глаза. Но мне-то и лучше – пусть встреч с ним будет поменьше. Когда все было расставлено по местам, мы остались с дядюшкой вдвоем. С момента моего приезда у нас так и не было времени поговорить.
– Все хотела спросить, – начала я, отряхивая костюмчик дядюшки от подвальной пыли, – где твоя коза?
– Коха? – тяжело вздохнул Ромул. – Коха ухла.
Он развел маленькими, пухлыми ручками в стороны.
– Хозяйка нашлась? – догадалась я.
– Нахлась. – Дядюшка потер рукой свою филейную часть. – И ты пхафа была.
Я еле сдерживала смех, представляя как жительница Османа набрала храбрости, чтобы поискать свою козу в самом неприглядном месте города. Это хорошо еще, если она не видела розовые крылышки дядюшки.