Этот день наступит
Шрифт:
Глава шестая
Джейс подъехал к дому Флетчеров и остановил машину перед входом. Он не был здесь целую вечность, но большое белое здание выглядело по-старому, разве что оконные рамы были новыми. С этим домом у него было связано много воспоминаний. Бесчисленное множество вечеров провел он за довольно обшарпанным кухонным столом, поглощая домашнее печенье и пытаясь не отвлекаться от алгебраических формул, которые ему вдалбливала Гэррет.
В пятнадцать лет он уже знал, как снять мотор с машины,
Прижав к себе пакет, Джейс постучал. Машина Гэррет стояла возле дома, а в окнах горел свет — значит, она дома. Непонятно только, что он-то здесь делает?
В тот день, когда он привел Кортни домой после похорон Лорел Энн, он дал клятву, что станет лучшим из отцов. Воспитание Кортни и работа в мастерской отнимали у него все силы. Так почему же он стоит здесь, у дверей дома Гэррет?
Повернув ручку двери, он вошел в прихожую и крикнул:
— Есть кто-нибудь?
— Джейс, это ты?
Он пошел на голос Гэррет, доносившийся откуда-то из дальних комнат. Внутри дом был точно таким же уютным и приветливым, каким он его помнил. На какое-то мгновение ему показалось, что он вернулся в прошлое и слышит обычно царившие в этом доме возню, веселые голоса, шутливую перебранку и подкалывания, гул телевизора в одной комнате и радио — в другой. Но сегодня здесь стояла непривычная тишина.
— Устраивайся, я сейчас приду. Только добавлю в стирку смягчитель воды, пока не поздно.
Джейс не пошел на кухню, а встал в дверях ванной комнаты, где Гэррет, стоя к нему спиной, отмеряла колпачок голубой жидкости. На ней были обтягивающие джинсы и майка, волосы завязаны в хвост, совсем как много лет назад. Понял? То, что тебе привиделось вчера в ее улыбке, было всего лишь игрой твоего воображения.
Он это переживет. Это даже лучше, чем если бы было наоборот. Усевшись поудобнее на пороге, Джейс поинтересовался:
— Что значит — пока не поздно?
Гэррет обернулась на его голос. Движения ее были грациозными и плавными. Он смотрел на нее бессчетное число раз, но сегодня было что-то новое в его реакции на ее чуть заметную улыбку.
— Известно же, что смягчитель надо добавлять во время полоскания, — надменно пояснила она.
Сколько он себя помнил, она всегда отвечала на его вопросы с таким высокомерием, но и ему, оказывается, все еще нравится дразнить Гэррет Флетчер.
— Ну, тогда добавляй, пока не поздно.
Гэррет повернулась к стиральной машине, отмерила еще один колпачок жидкости и спросила:
— А где сегодня Кортни?
— У своей подруги.
Когда Гэррет подняла руку, чтобы опустить крышку машины, край ее майки задрался, обнажив
Весь день он вспоминал о Гэррет в самые неподходящие моменты. Например, когда вернулся домой с покупками: бифштексами, цыпленком, молоком, любимым сухим завтраком Кортни. Он не собирался заглядывать в морозилку, но, увидев мороженое, сразу понял, что ему хочется сделать. Он хотел понять, тянет ли его к Гэррет, или он все себе напридумал.
Машина чуть задрожала под ладонями Гэррет. Джейс и правда нервничает или ей это показалось? И что означает его появление? Захотелось увидеть ее?
Внимание Гэррет привлекло шуршание пакета, и, обернувшись, она увидела, как Джейс достает из него килограммовую коробку мороженого.
— Шоколадное с карамелью, — издала она тихий стон. — Сто лет не ела. Ты принес его специально для меня?
— Ну, может, я тоже попробую.
Внимательно поглядев на Джейса, Гэррет решила, что ошиблась, предположив, что Джейс нервничает. Молния на пальто расстегнута, ворот рубашки открыт, голова гордо поднята. Лицо его светилось беззаботностью, а темно-серые глаза излучали веселье, а никак не тревогу.
— По-моему, у тебя сегодня замечательно хорошее настроение. Что случилось? Кто-нибудь из ваших выиграл в лотерее?
Джейс медленно встал с порога и выпрямился, как человек, пробуждающийся от глубокого сна.
— Не-а. Мы никогда не покупаем лотерейных билетов. Мы с Бёрчем всегда считали себя невезучими, а Куп уверяет, что не знал бы, куда девать миллион долларов. Мне просто захотелось развлечься, вот и все.
— Тогда пошли, — сказала Гэррет, взяв пакет, и повела его на кухню.
Она достала из шкафчика блюдо и стала выкладывать на него мороженое, слушая рассказ Джейса:
— Я сегодня разговаривал с Алеком Барклеем. Он уже начал дело. Говорил мне об уведомлениях, предварительных слушаниях и письменных показаниях. Я не очень во всем этом разбираюсь, но он наводит справки об Айвене и Беверли, собрал нужные документы и подобрал соответствующие статьи. Он считает, что у судьи нет оснований передавать им опеку над Кортни, но он не намерен расслабляться до тех пор, пока все не закончится. И еще кое-что…
— А что еще случилось?
— Я сегодня ни разу не видел той серой машины.
Его бесшабашная ухмылка была заразительной. Она была как лучик солнечного света, проникший в ее сознание, наподобие того, как теплый весенний ветерок проходит сквозь легкие тюлевые занавески. До нее все еще не доходил смысл его неожиданного посещения, но она была рада его приходу.
Доставая креманки для мороженого, она заметила:
— Это надо отметить добавкой.
— Я так и знал, что ты это скажешь.