Этот путь для савана
Шрифт:
— Ну, ну, — сказал он, когда поймал взгляд Конрада. — Вам не следовало так изысканно одеваться ради меня. Что вас так долго задержало?
Конрад скривился.
— Вы позвонили как раз тогда, когда мы с женой собирались уходить. Это поставит меня на неделю в гнусное положение. Капитан уже здесь?
— Капитан в Сан-Франциско, — ответил Барден, — и, к сожалению, вернется завтра. Жуткое дело, Пол. Я рад, что ты здесь. Одним нам не управиться.
— Ну что ж, давай поглядим. Но сначала расскажи, что знаешь. Барден вытер носовым платком свое большое красное
— Так вот, Пол, — начал он, — в 20.30 нам позвонил Гаррисон Фидер, агент мисс Арно по рекламе. У него была с ней назначена сегодня вечером деловая встреча. Приехав сюда, он увидел, что ворота, обычно закрытые, распахнуты настежь. Когда он зашел в домик привратника и обнаружил его на полу с простреленной головой, он позвонил в дом из привратницкой, но никто не ответил. Подозреваю, что тут он струхнул. Во всяком случае, в дом он не пошел и вызвал нас.
— Где он сейчас?
— Сидит в машине и подкрепляется виски. — Барден ухмыльнулся. — Я еще толком не говорил с ним и приказал пока оставаться здесь. Я побывал в доме. Пять слуг оказались мертвыми: все застрелены. Я знал, что мисс Арно должна быть где-то в доме, так как у нее была назначена деловая встреча. Но в доме ее не было.
— Я нашел ее в бассейне. Он скривился. — Кто-то вспорол ей живот и отрезал голову.
— Похоже на маньяка, — буркнул Конрад. — Что делается сейчас?
— Ребята в доме и у бассейна делают свое дело. Если что-нибудь есть, они найдут. Ты наверное захочешь осмотреть все сам?
— Придется. Док может установить время?
— Он сейчас как раз занят этим. Я приказал ему не трогать трупов до вашего прихода. Скоро у него будет для вас что-нибудь. Давай заглянем в домик.
Конрад вошел вслед за Барденом через дверь в небольшую комнату. Вся обстановка состояла из письменного стола, стула, мягкого дивана и телефонов. На столе лежала большая, в кожаном переплете «Книга визитов», открытая на сегодняшнем дне.
Привратник в оливково-зеленой униформе и сверкающих сапогах на меху лежал наполовину под столом. Его голова была в крови, Конраду было достаточно беглого взгляда.
Он подошел к столу и заглянул в книгу.
— Убийца, конечно, здесь не отметился, — усмехнулся Барден.
— Но привратник, безусловно, знал его, иначе не открыл бы ворота.
Конрад смотрел на почти пустую страницу.
«15 часов, мистер Джек Беллинд. Леннокс-стрит, 3. По предварительной договоренности. 17 часов. Мисс Рита Стрендон. Каун-стрит, 14. По предварительной договоренности. 19 часов. Мисс Фрэнсис Колеман. Глендаль Авеню, 145».
— Выходит эта мисс Колеман находилась здесь примерно в то время, когда произошло убийство? — спросил Конрад. Барден пожал плечами.
— Я не знаю. Потом мы проверим это. Если она связана как-нибудь с этим, можно держать пари, она вырвала бы страницу.
— Правильно, если не забыла. Барден сделал нетерпеливый жест.
— Ладно, продолжим. Тебе предстоит увидеть еще немало приятного. — Он вышел в сгустившуюся темноту. — Может быть
Конрад поехал вверх по дороге, где с обеих сторон росли гигантские пальмы и цветущий кустарник. Когда он проехал около трехсот ярдов, Барден сказал:
— Теперь по этой дорожке.
Они подъехали к автомобилю, стоящему у края дороги. Док Холмс, два интерна в белых халатах и полицейский стояли около машины с мигалкой на крыше.
Конрад и Барден вышли из машины и присоединились к ним. Они стояли вокруг старого сморщенного китайца, который лежал на спине. Его желтые когтеподобные пальцы были сжаты в предсмертной агонии. Весь верх его белого халата был красным.
— Хэлло, Конрад, — приветствовал его док Холмс, маленький человек с круглым розовым лицом и лысиной, обрамленной венчиком седых волос. — Пришли посмотреть на эту бойню?
— Просто поглядеть, — ответил Конрад. — Как долго он мертв, ДОК?
— Около полутора часов, не больше.
— Значит после семи?
— Да.
— Убит из того же оружия, что и привратник?
— Возможно. Они все убиты из 45. — Он посмотрел на Бардена. — Похоже на работу профессионала, лейтенант. Тот, кто застрелил этих людей, знает свое дело. Он убивал их сразу, одним выстрелом.
Барден усмехнулся.
— Это ни о чем не говорит. 45 убьет независимо от того, в чьих руках он будет — убийцы-профессионала или любителя.
— Пошли к дому, — сказал Конрад.
Через три минуты дорога привела их к подъезду. Все окна были освещены. Двое полицейских охраняли главный вход.
Они поднялись по ступенькам в небольшую прихожую, и через нее сошли во внутренний дворик, устланный мозаичными плитами.
Навстречу им из гостиной вышел сержант О'Брайен, высокий, худощавый с хмурым взглядом и веснушчатым лицом. Он кивнул Конраду.
— Что-нибудь нашли? — спросил Барден.
— Несколько пуль и больше ничего. Никаких отпечатков пальцев. Полагаю убийца вошел, перестрелял всех, затем, не прикоснувшись ни к чему, вышел.
Пол взглядом прошелся по ступенькам широкой лестницы. Внезапно его взгляд замер. Там лежала молодая китаянка. На ней была желтая кофточка и темно-синие шелковые вышитые брюки. Красное пятно казалось безобразной заплатой на середине лопатки.
— Похоже, она бежала, чтобы спрятаться, когда ее застрелили, — заметил Барден. — Хотите подняться и посмотреть на нее? Конрад покачал головой.
— Посмотрим номер четыре в гостиной, — сказал Барден и продолжил свой путь в богато обставленную комнату с кожаными диванами и креслами, рассчитанными на 30-40 человек.
В центре комнаты был большой фонтан, подсвеченный разноцветными огнями, и тропические рыбки в его гамме добавляли свой шарм.
— Прелестно, не правда ли? — насмешливо произнес Барден. — Вам бы посмотреть мою гостиную. Пол. Нужно рассказать жене о рыбках. Они могут ее вдохновить.
Конрад прошел дальше в комнату. Дворецкий Джун Арно с простреленной головой сидел, прислонившись спиной к стене.