Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Этот путь для савана
Шрифт:

Форест был невысок и грузен. На его мясистом суровом лице испытующе сверкали зеленые глаза, под тонким ртом выдавался вперед квадратный подбородок. Его тонкие белые волосы редко бывали в порядке, так как он имел привычку причесывать их пальцами, когда работал над сложной проблемой, и казалось, что он проводит большую часть своего рабочего времени, решая сложные проблемы.

— Мак Кен, кажется, доволен, что это дело рук Джордана, — сказал Форест, показывая на кипу газет, лежавших на полу. — Он считает это ясным делом. Я прочитал рапорт Бардена и он показался мне убедительным. Что тебя беспокоит?

Конрад развалился в кресле. Одна его нога свисала через одну из ручек,

и он раздраженно качал ею.

— Слишком гладко, сэр, — ответил он. — Док Холмс сказал, что там поработал профессионал, и я тоже так думаю. Я думаю, дилетант должен быть слишком удачлив, чтобы убить шесть человек шестью выстрелами, особенно имея дело с 45 калибром. У этих револьверов такая отдача, но каждый раз он попадал в цель. Похоже, убийца — классный стрелок, и я бы не удивился, узнав, что ему приходилось убивать и раньше.

— Я знаю, — сказал Форест мягко. — Я тоже думаю, что эти выстрелы сделал хороший стрелок. Я навел справки о Джордане. Он был классный стрелок. Он мог прострелить игральную карту в двадцати ярдах.

Конрад скривился.

— Мне следовало проверить это самому, — сказал он, раздражаясь на самого себя. — С этим ясно. Но меня интересует другое, он брился электрической бритвой, осмотром установлено, что он не пользовался опасной бритвой много лет, а тут она, вдруг, оказалась у него под рукой. Разве это не кажется вам странным?

— Не очень. Это улика, если бы знать наверняка, что у него такой бритвы не было. Но мы этого не знаем. Бывает ею пользуются, чтобы срезать мозоли.

— Так и Барден сказал, но я спросил дока Холмса. У Джордана не было мозолей. И еще одно: на его одежде нет ни капли крови.

Форест кивнул.

— Ну хорошо, выкладывай, что у тебя на уме. — Барден сказал, что болтают, будто бы Джун Арно и Джек Маурер — любовники, — ответил Конрад спокойно. — Предположим, Маурер обнаружил, что она обманывала его с Джорданом? Послать им поздравление? Насколько я его знаю, он вполне мог ринуться к ней и выпотрошить ее, а затем отрезать ей голову, чтобы отучить ее изменять ему в будущем. — Конрад сел прямо и пристально посмотрел на прокурора. — Иногда глядя на все это, я думаю, а не бандитская ли это месть? Так можно объяснить профессионализм и безжалостность устранения свидетелей. У Маурера достаточно воображения, чтобы направить следствие на Джордана.

Форест пристально посмотрел на него. Его брови опустились.

— Мы определенно знаем, что она была любовницей Маурера? — спросил он после долгой паузы.

— Нет, но можем найти доказательства, если будем рыть глубоко.

— Если мы сможем доказать неоспоримо, что она была его любовницей, тогда я поверю. Пол, что в твоих соображениях что-то есть.

Форест погасил сигарету в пепельнице, его холодные зеленые глаза испытующе смотрели на Конрада.

— Не стоит говорить тебе. Пол, что единственная причина, почему я принял эту должность — это мое решение покончить с Маурером. Я знаю, как ты относишься к нему, значит нас теперь двое. До сих пор мы всегда терпели поражение в схватке с ним. Он ни разу не поступил необдуманно, ни разу не ошибся, не дал нам повода зацепиться за что-нибудь. Мы схватили четверых его лучших людей за последние два года, но, несмотря на это, мы не продвинулись в отношении Маурера дальше, чем были до того, как я принял пост.

Форест протянул палец в направлении Конрада.

— Я не собираюсь тебя отговаривать от любых действий в отношении Маурера, которые смогут дать нам шанс, хоть какой-нибудь, поймать Маурера на крючок. Ладно, ты думаешь, что за этим убийством мог бы стоять Маурер. Мог бы. Я не знаю, он ли это сделал, но он

мог, и этого достаточно для меня. Иди и продолжай расследование, но никто не должен об этом знать. Единственная возможность покончить с ним — это схватить его на месте преступления. Схватить Маурера — это мое представление о современном чуде. У него глаза повсюду. Он знает каждый наш шаг, едва мы только сделаем его. Но иди и начинай копать. Не составляй никаких письменных сообщений. Кроме тебя только твои сотрудники могут быть в курсе. Не подключай к делу полицейское управление, пока они не будут нужны. Я почти уверен, что там кто-то чересчур болтлив.

Конрад обрадованно улыбнулся. Он надеялся, что Форест будет реагировать именно так, но зная сколько работы у прокурора, он не думал, что Форест даст ему возможность проводить расследование.

— Прекрасно, сэр. Я приступлю немедленно. Кроме Ван Роша и мисс Филдинг никто не будет в курсе дела. Я постараюсь откопать побольше сведений о Джун Арно. Если мне удастся узнать, что между ней и Маурером что-то было, тогда нас, пожалуй, может ждать удача.

— Действуй, Пол, — сказал Форест. — Как только решишь, что обнаружил что-то важное, дай мне знать. — Он взглянул на часы. — Через десять минут мне нужно быть в суде. Особенно много времени на расследование не трать, у нас и без того немало работы. Понятно?

— Да, сэр, — удовлетворенно сказал Конрад и поднялся.

— Еще одно, — сказал Форест, глядя в сторону. — Это, конечно, не мое дело, но я хорошо отношусь к тебе и заинтересован в тебе. Если я покажусь тебе бестактным, скажи, и я закроюсь, но иногда вовремя сказанное слово может быть полезным.

— Да нет, пожалуйста, — проговорил Конрад в замешательстве. — Что случилось?

— Пока ничего, — ответил прокурор. Он смотрел вниз на дымящуюся сигарету, затем перевел взгляд на Конрада. — Ты как следует присматриваешь за своей хорошенькой женой. Пол?

Лицо Конрада окаменело. Это было неожиданно, и он почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо.

— Я не понимаю вас, сэр.

— Кто-то сказал мне, что твою жену видели вчера в «Парадиз-клубе», — спокойно сказал Форест. — Она была не совсем трезва. Я думаю, не стоит тебе говорить, что хозяин клуба — Маурер, и что множество людей, включая Маурера и его шайку, знают, что она жена моего старшего следователя. Вот и все, что я хотел тебе сказать, Пол. Подумай, что можно сделать, хорошо? Это нехорошо для дела, и я не думаю, что это хорошо и для твоей жены. — Он вдруг улыбнулся и его жесткое лицо немного смягчилось. Он положил руку на плечо Конраду. — Не смотри, будто пришел конец света. Это не так. Молодая женщина, да еще такая хорошенькая, как твоя жена, часто пытается взбрыкивать сверх меры. Может жизнь ей кажется слишком монотонной, особенно когда тебя внезапно вызывают. Но все же поговори с ней. Она должна прислушаться к голосу разума.

Он похлопал Конрада по плечу, подхватил свой кейс и направился к двери.

— Мне пора идти. Надеюсь, новости о Маурере будут у тебя через день-два.

— Да, сэр, — ответил Конрад безжизненным тоном. Штат Конрада состоял из его секретарши Мэдж Филдинг и сыщика Ван Роша. Оба они работали не за страх, а за совесть, и когда Конрад вошел в свою контору, он сразу заметил, что они с нетерпением ожидают его.

— Каков вердикт, Пол? — спросил Ван Рош, пока он шел к своему столу.

— Пойдем по следам Маурера, — ответил ему Конрад, вытаскивая стул и усаживаясь. — Окружной прокурор сказал, что он не хочет упустить даже малейший шанс и, хотя он не совсем уверен, он полагает, по крайней мере, что мы должны провести определенную предварительную работу.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Ненужная дочь

Брай Марьяна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Ненужная дочь

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3