Этюд для уголовного розыска
Шрифт:
— Если преступник у него в доме, то сейчас попробуем задержать его там.
— А если я ошибаюсь? Тогда скандала не миновать, знаю я эту публику. Он потом не даст работать по делу, обвинит нас в пристрастности, жалобами замучает.
— Что же вы предлагаете?
— Вызовите
Шахбазов согласно кивнул.
...Преступник был задержан в «Жигулях» завмага. У следователя сразу отлегло от сердца, когда он увидел его кроссовки. В отделе парень дал развернутые показания, у него изъяли две тысячи, полученные от завмага за услугу.
Домой Сабира привез Мурсалов. В дороге он рассказал ему о западне, уготованной для него Агагусейновым.
Участковый успел ввести в курс дела мать и сестру, но они все-таки очень волновались за Сабира и не сдержали слез, вновь увидев его дома. Сабир только теперь понял, какая беда прошла стороной благодаря этому уже немолодому, чудаковатому милиционеру, раздражавшему его своими визитами эти несколько месяцев. Значит, не зря он ходил, изучал характер Сабира, присматривался, это помогло ему в решающий момент правильно оценить ситуацию.
Мурсалов не спеша выпил стакан чаю, поинтересовался, как идет служба у Бахрама, просил передать ему
«Счастливый человек, — думал Сабир, — сколько добра он сделал людям». Не сдержавшись, обнял за плечи участкового.
— Спасибо, Джалал-даи, уберегли вы меня от беды, я пока ждал вас, решил, что если не докажу свою невиновность, покончу с жизнью.
Участковый поднял на него глаза.
— Что за мысли у тебя? Молодой, здоровый парень, а растерялся. Со злом надо бороться, ты ведь не наделал глупости, когда мы тебя в милицию отвезли, слово сдержал, что будешь ждать меня в гостинице. Этим здорово мне помог, значит, в трудную минуту мы поняли друг друга. Это хорошо. И помни, зло приходит и уходит, а почему жизнь не кончается? Потому, что добро всегда оказывается сильнее.
notes
Примечания
1
Падло (жарг.) — предательство.
2
Опущенные (жарг.) — отвергнутые в зоне.