Евангелие от Чаквапи
Шрифт:
Глава 15
Сью вышла из автобуса и осмотрелась. Маленький провинциальный городишко Уайтфилд, с населением в две с половиной тысячи человек, о чем гордо возвещал большой рекламный щит, возвышавшийся над одноэтажными домиками с запыленными окнами. Она была единственным пассажиром, сошедшим здесь. Следовало узнать, где находится улица, на которой живет мальчик, но городок словно вымер. Лишь несколько полупьяных парней бродяжного вида сидели на скамейке возле клумбы с увядшими цветами. Сью не рискнула подойти к ним. Парни окинули ее оценивающими взглядами, но жаркое полуденное солнце и духота, видимо, не вдохновляли к поиску приключений, и они вернулись к неспешному разговору, попивая
Выслушав, старик молча указал дальше по улице, повернулся, чтобы уйти, но затем остановился:
— Какой дом вам нужен? Кого ищете?
Сью достала бумажку с адресом, заглянула в нее и ответила.
— Ты опоздала, дочка, — он печально покачал головой и ушел прочь, оставив ее стоять в растерянности посреди пустынной улицы…
Домик оказался маленьким, местами залатанным фанерными щитами. Девушка легко определила его среди десятка похожих, даже не взглянув на номер. Слова старика не выходили из головы, и предчувствие беды не оставляло ее, пока она шла сюда. Перекошенная временем дверь была опечатана, а крохотный дворик опоясывала желтая лента с предупреждающей надписью «Не пересекать».
— Кого-то ищете, мисс? — раздался за спиной тихий, требовательный голос.
Сью не заметила, как подошел человек. Он был одет в гражданское, но на груди блестела звезда шерифа.
— Нет, — солгала она, пытаясь скрыть волнение. — Просто любопытство. Что здесь произошло?
— Убили мальчика, — шериф вытащил из кармана пачку «Винстона», протянул ей, но Сью отказалась. Чиркнув спичкой, мужчина склонил голову, прикуривая, а затем исподлобья хмуро взглянул на нее. — Вчера утром… — Лицо его вспыхнуло, губы сжались, и, не сдержавшись, он бросил сигарету на асфальт, наступил на нее каблуком, и процедил сквозь зубы. — Скоты… Простите, мисс… Мальчику было всего тринадцать… Не знаю, что за люди это сделали, но я найду их и пристрелю, как бешеных собак, — он замотал головой, словно пытаясь сбросить всплывавшие перед глазами картинки. — Я много повидал, мисс, но такого… Зачем было убивать мальчика? В этом доме и сотня долларов роскошь… Простите, мисс, — Сью видела, что ему необходимо выговориться. — Очень тяжело вспоминать о произошедшем. У нас городок маленький и обычно спокойный. Бывает, убьют кого-нибудь в пьяной драке, но до такой мерзости никогда не доходило.
— Он жил один?
— Родители его давно умерли. Разбились в автокатастрофе. Только брат у него старший, Рико. Непутевый парень… Индеец, все этим сказано. Сегодня — здесь, завтра — там. Но о Сэме, так звали мальчика, заботился, любил его всей душой. — Шериф снова достал из пачки сигарету и нервно прикурил. Сью заметила, что пальцы его дрожат. — Вчера вечером приехал, узнал о случившемся и ускакал в пустыню. Не хотел, видимо, чтобы люди видели его горе. Знаете, такие они… из апачей он… Что сто лет назад, что сегодня. Все внутри себя сжигают, чтобы наружу не пробивалось. Говоришь с ними, а что они думают, никогда не поймешь. Вы-то сами, мисс, откуда будете?
— Из Ричфилда, штат Юта, — она протянула ему руку и представилась. — Сьюзен Макдейл.
— Питер Ван дер Вейк, — он твердо, по-мужски, пожал ей руку: — Что делаете в наших краях?
— Я историк, собираю материалы для книги.
— Понятно, — он кивнул. — Вы осторожнее, мисс. Не думаю, что кто-то из наших способен на такое… Но все же… Где вы остановились?
— Я только приехала. Так что пока еще нигде.
— В двух кварталах отсюда
Он бросил сигарету на асфальт, повернулся и пошел прочь. Сью еще некоторое время стояла возле опечатанного дома, пытаясь собраться с мыслями. Слишком много случайностей последнее время происходило вокруг нее, но ей не хотелось думать, что она могла стать причиной гибели мальчика. «Нет, нет, это бред какой-то», — она в сердцах махнула рукой и отправилась на поиски отеля. Оставаться в городке не хотелось, но ехать обратно уже было поздно.
Мотель оказался таким же запыленным, как и все в этом городке, но внутри действительно, как и обещал шериф, царили чистота и порядок. Стены небольшого холла украшали яркие индейские ковры, постеры с изображениями индейских вождей и дешевые статуэтки качина. Дородная индианка встретила ее радушно и провела в номер на втором этаже. Сью бросила сумку с вещами в шкаф, присела на край кровати. Оставаться в номере не хотелось.
— Где я могу выпить чашку кофе? — спросила она стоявшую в дверях хозяйку.
— На углу, прямо напротив мотеля забегаловка Стива Блэкберда, — сказала та улыбаясь. — Из еды у него можно брать только яичницу с беконом, не отравитесь, но вот кофе он варит отменный.
Сью спустилась по лестнице вслед за хозяйкой. Та проводила ее до выхода и села под навесом в старенькое кресло-качалку, вернувшись к перелистыванию дамского журнала.
Кафе было пустым, только в углу, подальше от пробивавших в окно жарких солнечных лучей сидели двое мужчин. Когда Сью вошла, они обернулись, заставив ее застыть на месте и содрогнуться. Харрингтон и прыщавый парень, приносивший ей пиццу на дом, смотрели на нее холодно, и блеск в их угрюмых глазах не предвещал ничего хорошего.
— Так, молодые люди, — Камила с укоризной посмотрела на меня и улыбнулась. — Как я понимаю, спать никто не желает. Тогда у меня предложение. Все закончилось благополучно, Мари освобождена, вы живы-здоровы, хотя и весьма помяты. Так почему бы нам это не отметить?
— Правильно, — Ник ухватился за идею. — Давайте напьемся, как свиньи! — Если уж он расслаблялся, то по полной.
Их взоры обратились на меня, и я согласно кивнул. Всем нам хотелось забыть тяготы последних дней, снять внутреннее напряжение. Просматривание лежавшего на столе справочника Боготы на предмет поиска подходящего заведения заняло несколько минут, и уже через полчаса мы были в одном из лучших ночных клубов города.
Мы сели за стоящий в углу столик, на мягкий, кожаный диванчик и заказали по коктейлю. Людей в зале было много, гремела музыка, яркими вспышками сверкали разноцветные лампочки, и народ оттягивался на танцполе. Камила начала о чем-то расспрашивать Ника, а я закурил, с интересом разглядывая творящееся буйство. Стройная, грудастая негритянка в блестящем коротком платье остановилась возле меня и жеманно поднесла к губам длинную сигарету:
— Сеньор, позвольте мне прикурить.
Я протянул зажигалку. Она нагнулась, демонстрируя выпиравшую из глубокого выреза грудь с проступающими через тонкую ткань сосками, и поднесла сигарету к огню.
— Ты мне очень, очень нравишься, — с придыханием прошептала она.
— Так, — Камила тут же подвинулась ко мне и по-хозяйски обняла за плечи. — Это всё мое.
— Тебе повезло, — ничуть не смутившись, томно проговорила негритянка и, медленно проведя языком по верхней губе, добавила. — Мы можем втроем. Ты тоже мне нравишься.
— Ты помешала нарождавшейся было любви, — нарочито хмурясь, отчитал я Камилу и кивком указал негритянке на Ника. — А он тебе нравится?