Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Можете сказать еще что-нибудь о нем.

— Нет, к сожалению. И марку машины мы тоже не успели разглядеть.

— Ничего страшного. Это сделали мои люди. Бандиты не смогут далеко уйти, — Тапиа посмотрел на часы. — Вам пора выезжать. Я провожу вас в аэропорт и прослежу, чтобы вы без проблем сели в самолет.

Вещей у нас не было, а потому приготовления заняли всего несколько минут. Спустившись вниз, мы вышли на улицу, заполненную полицейскими и толпой зевак, наблюдавших за происходящим из-за линии оцепления. Тапиа усадил нас в свою машину, сел за руль и медленно поехал, стараясь не задеть толпящихся людей. Следом тронулись два полицейских автомобиля. Один, со включенной сиреной, обогнал нас и помчался вперед, другой пристроился сзади.

— Это

машины сопровождения, — не оборачиваясь, сказал Тапиа, — на всякий случай.

Но ничего непредвиденного не произошло. Мы добрались до аэропорта без каких-либо проблем или задержек. Тапиа препроводил нас в VIP-зал, а на прощание, когда пришло время садиться в самолет, пожал нам руки и, печально вздохнув, произнес:

— Счастливого пути. Мне очень жаль, что у вас останется плохое впечатление о Колумбии. У нас есть сложности, но мы всеми силами стараемся с ними справиться. Не думайте плохо о нашей стране и ее людях…

Я занял место у иллюминатора, Камила опустилась в кресло рядом, положила голову мне на плечо и прикрыла глаза. Место Ника оказалось возле прохода. Не дожидаясь, когда стюардесса закончит положенный ритуал, жестами под голос диктора показывая как пользоваться спасательным оборудованием в случае аварии самолета, он пристегнул ремень и мгновенно уснул. Мы все трое устали, и здесь, в салоне самолета, наконец могли расслабиться и почувствовать себя в безопасности. Но, в отличие от Ника с Камилой, воспринимавших полет как нечто банально-повседневное, меня он всегда будоражит настолько, что заснуть удается редко. Нет, я не боюсь летать, но каждый раз, оказываясь в десятке километров от земли, глядя в иллюминатор на бесконечные, многослойные, похожие на белые ледники облака, на мелькающие в разрывах между ними нитки дорог, лужицы озер или крошечные домики, в которых живут невидимые глазу крохотные люди, странное чувство охватывает меня. Словно стоишь, склонившись над муравейником, наблюдая, как ничтожные букашки копошатся внизу, спешат по своим ничтожным, букашечьим делам. Маленькие, хрупкие по сути своей человеческие особи — злые и добрые, умные и глупые, такие разные и такие одинаковые, слабые по одному, но сильные вместе. Способные, в отличие от муравьев, научить металл летать, но неспособные, в отличие от них, научиться жить в мире друг с другом, постоянно дерущиеся между собой за место под солнцем и за идеалы, которые так всегда и останутся недостижимыми…

Камила разбудила меня, указывая в иллюминатор.

— Это Мехико.

Самолет снижался, заходя на посадку. Я выглянул в окошко. Самый большой город в мире предстал моим глазам во всем великолепии. Он казался поистине грандиозным, бесконечно простираясь во все стороны. Аэропорт находится в черте города, и чем ниже опускается самолет, запрокидывая вверх одно крыло, тем лучше видно домики, многочисленные соборы и ползущие по дорогам миниатюрные автомобили. Я был поражен.

— Смотри туда, — Камила перегнулась через мое плечо. — Видишь две горы вдали? Это вулканы. Иштаксиуатль и тот что повыше — Попокатепетль.

Словно два молчаливых стража, они возвышались над городом, растворяясь снежными шапками вершин в густых облаках.

— Существует древняя индейская легенда, — продолжила Камила. — В ней говорится, что Попокатепетль был ацтекским воином, влюбленным в дочь императора. Он ушел на войну и долго не возвращался. Девушка решила, что его убили, не смогла пережить этого и умерла от печали. Когда Попокатепетль вернулся, он отнес ее тело на вершину горы и стоит там с тех пор с зажженным факелом в руке, охраняя ее покой…

Земля могучих ацтеков, называвших себя мешиками… Теночтитлан — древний город, стоявший на острове, стертый с лица Земли испанскими конкистадорами Эрнандо Кортеса. «Все, что я увидел тогда, — писал один из них позже, — было разрушено. Ничего не осталось в сохранности». Когда в 1519 году появились испанцы, император ацтеков Монтесума принял их за белых богов. Он решил, что Кортес — воплощение бога Кецалькоатля (Пернатого Змея), вернувшегося на землю, чтобы исполнить

древние пророчества. Испуганный, Монтесума сдал город без боя, разыграв из себя гостеприимного хозяина. Но не знал он коварства белокожих пришельцев. Испанцы пленили его, разрушили храмы, убили жрецов. Многочисленное войско императора не решалось предпринять что-либо, пока тот был в руках испанцев. Ненависть к врагу росла с каждым днем, и когда ацтеки уже не в силах были смотреть, как чужеземцы разрушают святыни, лопнуло их терпение. Монтесума пытался выступить в защиту испанцев, и был убит вылетевшим из толпы камнем, а чужеземцы оказались в осаде, в центре захваченного ими города. Кортес решил выбраться из ловушки. Ночью 30 июня 1520 года испанцы пошли на прорыв. Многие из них были так нагружены награбленным золотом, что едва передвигались. Половина из них погибла от рук разъяренных ацтеков. Ту ночь конкистадоры назвали Ночью Печали. Кортес вернулся в январе 1521 года с подкреплением, в сопровождении многочисленных индейских союзников, и осадил непокорный город. Ацтеки во главе с Куаутемоком бились храбро, но среди них разразилась эпидемия оспы, подкосившая силы защитников, и в августе 1521 года Теночтитлан пал… На месте его испанцы построили новый город, а там, где стоял дворец Монтесумы — императора, предавшего свой народ — возвели дворец Эрнандо Кортеса. Так возник Мехико…

Глава 17

Если прежде мысли Сью о причастности Харрингтона к происходящему были лишь домыслами, то теперь все стало на свои места. Увидев ее, он поднялся, на секунду замешкался, а затем, стараясь скрыть нервозность, жестом пригласил присоединиться к ним.

— Ваш самолет в Африку сбился с курса? — иронично спросила Сью, подойдя ближе.

— Присаживайтесь, Сьюзен. — Харрингтон, казалось, не заметил издевки в вопросе. — Не будем ссориться. Интерес у нас общий, и мы можем помочь друг другу.

— Помогать вам? — она была раздражена. — Скажите честно, как вы здесь оказались? Все это время вы бесстыдно совали нос в мой компьютер, вскрывали мою электронную почту да еще подсылали ко мне прыщавых идиотов с сальными глазами, — девушка не глядя кивнула в сторону «разносчика пиццы». — Вы действительно полагали, что я ни о чем не догадаюсь?

— Успокойтесь, Сьюзен, — Харрингтон старался говорить спокойно, но голос его звучал неуверенно. — Думаю, имеет смысл поговорить в открытую и обсудить дальнейшие планы. Садитесь… Пожалуйста.

Теперь он выглядел подавленно, виновато пряча глаза. Прыщавый юнец, краснея, уткнулся в тарелку с остатками еды и не поднимал головы. Девушка некоторое время молча стояла рядом, а затем отодвинула стул и села за столик. Харрингтон поднял руку, привлекая внимание хозяина заведения, и, когда тот подошел, повернулся к ней и заискивающе спросил:

— Что вам заказать?

— Кофе, — она говорила резко, все еще пытаясь справиться с нахлынувшим гневом. Убитый мальчик не выходил у нее из головы. Слишком странное совпадение, чтобы оказаться случайностью. Конечно, этот напомаженный ублюдок едва ли виновен в его смерти. Будь это так, не сидел бы он сейчас здесь, а мчался бы отсюда подальше сломя голову. Да и не похож он на человека, способного совершить убийство. Обмануть — да, но не убить. Однако предчувствие его косвенной причастности, не оставляло ее. Чтобы окончательно разобраться в случившемся, стоило переломить в себе чувство неприязни и, по крайней мере, послушать, что он скажет.

— Не буду скрывать, да и бесполезно это, — Харрингтон пригладил ладонью волосы, попытался улыбнуться, но Сью продолжала холодно смотреть на него. — Мы с вами ищем одно и то же, и если нам удастся объединить усилия, искать это будет легче. Согласны?

— Мальчик… — она попыталась спросить, но слова комком застряли в горле.

Харрингтон понимающе кивнул.

— Мы с Бобби прибыли сюда сегодня утром, — он печально склонил голову, но жест получился слишком театральным. — А убили его вчера. Нашей вины в этом нет, Сьюзен, — он развел руками. — Просто стечение обстоятельств, не более. Давайте лучше обсудим…

Поделиться:
Популярные книги

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя